Tagasi sõnaraamatusse

Eesti-ungari sõnaraamat (2026)

Koostajad: Anu Nurk, Andrea Nagy, Tõnu Seilenthal

Sõnaraamatu aluseks on 2010. aastal ilmunud „Ungari-eesti sõnaraamatu“ pöördvariant, mille on Eesti Keele Instituudis välja töötatud elektroonilise Eesti-X sõnastiku põhjaga 16.12.2015 kokku liitnud Indrek Hein.

Kui ungari-eesti sõnastik koostati kolmetulbalise Wordi failina, kasutades peamiselt paberkandjal allikaid, siis eesti-ungari sõnastik on valminud algusest lõpuni EKI sõnastikusüsteemis EELex. Koostamisel on tuginetud eeskätt veebis kättesaadavale ungari keele seletavale sõnaraamatule „A magyar nyelv értelmező szótára“, veebisõnastikule Glosbe jt elektroonilistele allikatele, mille andmestikku on kasutatud abimaterjalina ning kriitiliselt hinnates.

Koostajatel olid käepärast võtta ka 2015. a ilmunud „Suomi–unkari-sanakirja“ / „Finn–magyar szótár“ ja 2011. a Szombathelys ilmunud „Észt-magyar kisszótár“ / „Eesti-ungari sõnastik”.

Ungarikeelsete vastete kontrollimisel ja täpsustamisel on oma abikäe ulatanud dr Tünde Tóth, Zsuzsanna Oinas ja Viktória Tóth.

Sõnavara valikul on lähtutud üldkeelekesksuse põhimõttest, püüdes hõlmata tänapäeva eesti keele sagedasemat leksikat ning vältides liialt kitsaid erialatermineid. Märksõnadele on lisatud grammatiline info ning võimaluse korral kontekstinäited koos tõlgetega, et avada sõnade kasutust erinevates tähendusvarjundites.

Sõnaraamat sisaldab ligi 40 000 märksõna ning on mõeldud nii keeleõppijatele, tõlkijatele kui ka kõigile eesti ja ungari keele huvilistele. Veebisõnastikku täiendatakse ja ajakohastatakse jooksvalt.

Sõnaraamatu koostamist toetas aastail 2016–2024 haridus- ja teadusministeerium.

Arvamused, kommentaarid, parandus-
ja lisandusettepanekud on oodatud
meilitsi dict.ues@eki.ee.