SÕNARAAMATUS KASUTATUD MÄRGID
|
|
/ |
kaldkriips |
eraldab sõnaartiklis märksõna selle osa, mida järgnevas tekstis enam ei korrata. |
|
наклонная черта |
отделяет варьирующуюся в тексте словарной статьи часть заглавного слова, которая при этом не всегда совпадает с морфемой. |
|
|
~ |
tilde |
asendab kogu märksõna või selle kaldjoone ees seisvat mittekorratavat osist. |
|
тильда |
заменяет заглавное слово или его неизменяемую часть, стоящую перед наклонной чертой |
|
|
◊ |
romb |
eraldab sõnaartiklis fraseoloogilised väljendid, vanasõnad ja kõnekäänud. |
|
ромб |
отделяет в словарной статье фразеологические обороты, пословицы и поговорки. |
|
|
* |
tärn |
osutab verbidele, millede igas vormis on rõhk prefiksil. |
|
звездочка |
указывает на глаголы, в которых ударение в любой словоформе падает на приставку. |
|
|
( ) |
ümarsulgudes on igasugused lisaandmed: mõningane grammatiline informatsioon, eesti sõnade semantilised ja ortograafilised variandid, tõlkevastete fakultatiivosised, võõrsõnade eesti vasted ja kirjeldavad seletused jms. |
|
|
|
в круглые скобки помещены: всевозможные дополнения, некоторые грамматические пометы, семантические и орфографические варианты эстонских слов, факультативные части эквивалентов перевода, эстонские эквивалентные и описательные разъяснения слов-заимствований и т. п. |
|
|
→ |
nool |
1) osutab sõna siirdumisele ühest sõnaliigist teise; 2) juhib vastandaspekti juurde (perfektiivselt imperfektiivsele aspektile või vastupidi). |
|
стрелка |
1) указывает на переход слова из одной части речи в другую; 2) отсылает к форме противоположного вида (совершенного или несовершенного). |
|
|
’…’ |
ülakomadega on esile tõstetud võõrkeelsed sõnad ja väljendid, mille tarvitamisel säilib lähtekeele kirjakuju, näit. ’ab ovo’. |
|
|
|
апострофами выделяются иноязычные слова и выражения, которые употребляются с соблюдением графики и орфографии языка-источника, например: ’ab ovo’. |
|
|
v |
suvamärgi tarvitust vt. Sõnaraamatu kasutamise juhend. |
|
|
|
об употреблении произвольного знака см. КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЛОВАРЕМ 1. |
|
aiand. |
aiandus |
|
ains. |
ainsus |
|
aj. |
ajalugu |
|
anat. |
anatoomia |
|
antr. |
antropoloogia |
|
arheol. |
arheoloogia |
|
arhit. |
arhitektuur |
|
astr. |
astronoomia |
|
aut. |
autondus |
|
|
|
|
bibl. |
bibliograafia |
|
biol. |
bioloogia |
|
bot. |
botaanika |
|
|
|
|
dem. |
deminutiiv, vähendussõna |
|
|
|
|
ehit. |
ehitus |
|
el. |
elekter, elektrotehnika |
|
etn. |
etnograafia |
|
|
|
|
farm. |
farmaatsia |
|
filos. |
filosoofia |
|
folkl. |
folkloor |
|
fot. |
fotograafia |
|
füsiol. |
füsioloogia |
|
füüs. |
füüsika |
|
|
|
|
geod. |
geodeesia |
|
geogr. |
geograafia |
|
geol. |
geoloogia |
|
|
|
|
halv. |
halvustavalt |
|
hellitl. |
hellitlevalt |
|
hisp. |
hispaania |
|
humor. |
humoristlik |
|
hüdr. |
hüdroloogia |
|
|
|
|
info |
informatsioonitöötlus ja küberneetika |
|
ingl. |
inglise |
|
iroon. |
irooniliselt |
|
it. |
itaalia |
|
|
|
|
jah. |
jahindus |
|
jm. |
ja muud; ja mujal |
|
jne. |
ja nii edasi |
|
jt. |
ja teised |
|
jur. |
jurisprudents, õigusteadus |
|
|
|
|
kal. |
kalandus |
|
keem. |
keemia |
|
ker. |
keraamika |
|
kino |
filmindus |
|
kirikl. |
kiriklik |
|
kirj. |
kirjandus |
|
kok. |
kokandus |
|
kunst |
kujutav kunst |
|
kõnek. |
kõnekeelne |
|
kõrgst. |
kõrgstiilne |
|
|
|
|
lad. |
ladina |
|
lastek. |
lastekeelne |
|
lenn. |
lennundus |
|
lgv. |
lingvistika, keeleteadus |
|
liter. |
literaarne, raamatukeelne |
|
loog. |
loogika |
|
luulek. |
luulekeelne |
|
lüh. |
lühisõna, lühend |
|
|
|
|
madalk. |
madalkeelne |
|
maj. |
majandus, majandusteadus |
|
mas. |
masinaehitus |
|
mat. |
matemaatika |
|
med. |
meditsiin, arstiteadus |
|
meh. |
mehaanika |
|
mer. |
merendus |
|
mes. |
mesindus |
|
met. |
metallurgia, metallograafia |
|
meteor. |
meteoroloogia |
|
mets. |
metsandus |
|
min. |
mineraloogia |
|
mitm. |
mitmus |
|
mull. |
mullandus |
|
murd. |
murdeline |
|
muus. |
muusika |
|
mäend. |
mäendus |
|
müt. |
mütoloogia |
|
|
|
|
nahat. |
nahatööstus |
|
nalj. |
naljatlevalt |
|
nim. |
nimetav |
|
nimis. |
nimisõna |
|
näit. |
näiteks |
|
|
|
|
om. |
omastav |
|
omds. |
omadussõna |
|
|
|
|
paberit. |
tselluloosi- ja paberitööstus |
|
paleont. |
paleontoloogia |
|
parfüm. |
parfümeeria |
|
pat. |
patendindus |
|
ped. |
pedagoogika |
|
piltl. |
piltlik, piltlikult |
|
poeet. |
poeetiline |
|
pol. |
poliitika |
|
pr. |
prantsuse |
|
psühh. |
psühholoogia |
|
puidut. |
puidutööstus |
|
põll. |
põllumajandus |
|
|
|
|
raad. |
raadiotehnika, elektroonika |
|
raudt. |
raudtee |
|
|
|
|
saj. |
sajand (-i, -il) |
|
side |
sideala |
|
sooj. |
soojustehnika, soojusmajandus |
|
sport |
sport ja kehakultuur |
|
s.t. |
see tähendab |
|
sõj. |
sõjandus |
|
|
|
|
zool. |
zooloogia |
|
|
|
|
teater |
teatriala |
|
teed. |
teedemajandus, teedeehitus |
|
tehn. |
tehnika |
|
tehnol. |
tehnoloogia |
|
tekst. |
tekstiiliala |
|
toid. |
toiduainetööstus |
|
trük. |
trükindus |
|
|
|
|
umb. |
umbes, umbkaudu |
|
|
|
|
v. |
või |
|
van. |
keelendina vananenud |
|
vanas. |
vanasõna |
|
vet. |
veterinaaria |
|
vm. |
või muud; või mujal |
|
vrd. |
võrdle |
|
vt. |
vaata |
|
vulg. |
vulgaarne |
|
|
|
|
ülek. |
ülekantud tähenduses |
|
|
|
|
безл. |
безличный глагол |
|
буд. вр. |
будущее время |
|
|
|
|
вводн. сл. |
вводное слово |
|
вин. п. |
винительный падеж (в таблице – В) |
|
|
|
|
Г |
глагол |
|
|
|
|
дат. п. |
дательный падеж (в таблице – Д) |
|
дееприч. |
деепричастие |
|
действ. |
действительный залог |
|
доп. |
дополнение |
|
|
|
|
ед. (ч.) |
единственное число |
|
|
|
|
ж. (р.) |
женский род |
|
|
|
|
знач. |
значение |
|
|
|
|
им. п. |
именительный падеж (в таблице – И) |
|
инф. |
инфинитив |
|
|
|
|
кр. ф. |
краткая форма, краткие формы |
|
|
|
|
л. |
лицо |
|
|
|
|
М |
местоимение |
|
м. (р.) |
мужской род |
|
межд. |
междометие |
|
мн. (ч.) |
множественное число |
|
многокр. |
многократный способ действия |
|
|
|
|
Н |
наречие |
|
накл. |
наклонение |
|
наст. вр. |
настоящее время |
|
неод. |
неодушевлённое |
|
нескл. |
несклоняемое |
|
несов. |
несовершенный вид |
|
|
|
|
од. |
одушевлённое |
|
однокр. |
однократный способ действия |
|
отриц. |
отрицание |
|
|
|
|
П |
имя прилагательное |
|
повел. накл. |
повелительное наклонение |
|
полн. ф. |
полная форма |
|
превосх. ст. |
превосходная степень |
|
предл. п. |
предложный падеж (в таблице – П) |
|
предик. |
предикатив (слово, употребляемое в функции сказуемого) |
|
прич. |
причастие |
|
прош. вр. |
прошедшее время |
|
|
|
|
род. п. |
родительный падеж (в таблице – Р) |
|
|
|
|
С |
имя существительное |
|
с. (р.) |
средний род |
|
сказ. |
сказуемое |
|
сов. |
совершенный вид |
|
союзн. сл. |
союзное слово |
|
сравн. ст. |
сравнительная степень |
|
страд. |
страдательный залог |
|
|
|
|
твор. п. |
творительный падеж (в таблице – Т) |
|
|
|
|
употр. |
употребляется |
|
|
|
|
Ч |
имя числительное |