[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

безлюдный 126 П (кр. ф. безлюден, безлюдна, безлюдно, безлюдны) asustamata; rahvavaene; inimtühi; безлюдная местность asustamata ~ inimtühi (maa)koht, безлюдная улица inimtühi tänav
глухой 123 П (кр. ф. глух, глуха, глухо, глухи; сравн. ст. глуше)
kurt (к чему ka ülek.); глухая девочка kurt tüdruk, глух на правое ухо paremast kõrvast kurt, остаться глухим к чьим просьбам kelle palvetele kurdiks jääma;
helitu, kõlatu, tuhm; ülek. varjatud; глухой согласный lgv. helitu konsonant ~ kaashäälik, глухой голос kõlatu hääl, глухое недовольство varjatud rahulolematus;
mahajäetud, metsistunud; kolka-; глухой сад metsistunud ~ rohtunud aed, глухая деревушка kolkaküla, глухое место kolgas, глухая дорога kõrvaline tee, глухой переулок inimtühi põiktänav, kõrvaltänav;
umb-, kinnine; avadeta, laus-; jäik; глухая стена laussein, avadeta sein, глухой коридор pime ~ akendeta koridor, глухое платье kinnine kleit, глухая ночь pilkane öö;
hilis-, sügav; глухая осень hilissügis, глухая тайга sügav taiga, põlistaiga, в глухую старину ennevanasti, (enne)muiste;
П С глухой м., глухая ж. од. kurt; школа для глухих kurtide kool
запустение 115 С с. неод. (без мн. ч.) inimtühjus, mahajäetus; hooletusse jäetus; дом в запустении maja on hooletusse jäetud ~ inimtühi ~ tühjaks jäänud, полное запустение täielik mahajäetus
малолюдный 126 П (кр. ф. малолюден, малолюдна, малолюдно, малолюдны) rahvavähene, rahvavaene, rahvatühi, inimtühi; малолюдная местность rahvavähene ~ rahvavaene paikkond, малолюдная площадь inimtühi väljak, малолюдное собрание väheste osavõtjatega koosolek
нежилой 120 П
elaniketa, tühi, asustamata, elutamata; нежилой дом elaniketa ~ tühi maja, нежилое место asustamata ~ inimtühi paik;
mitteelu- (ka jur.), mitte elamiseks mõeldud; нежилое строение mitteelumaja
нежить II 90 С ж. (без мн. ч.)
од. van. üleloomulikud olendid;
неод. murd. inimtühi ~ surnud paik
нелюдимый 119 П (кр. ф. нелюдим, нелюдима, нелюдимо, нелюдимы)
inimpelglik, eraklik, üksiklane, mitteseltsiv, seltsimatu; нелюдимый человек seltsimatu inimene;
inimtühi; нелюдимое место üksildane paik
необжитой 120 П asustamata, elutamata, inimtühi, tühi, elaniketa; необжитой край asustamata ~ tühi paik ~ ala, необжитая квартира tühi ~ elaniketa korter
омертвелый 119 П
kärbunud, surnud; омертвелая ткань kärbunud kude;
ülek. elutu, tardunud, kangestunud; омертвелые глаза tardunud ~ elutu pilk, омертвелая рука kangeks jäänud ~ kangestunud käsi;
ülek. inimtühi, tühjaks jäänud, väljasurnud; омертвелые улицы inimtühjad ~ väljasurnud tänavad
опустелый 119 П tühjaksjäänud, (inim)tühi, mahajäetud; опустелые улицы tühjaksjäänud ~ tühjad tänavad, опустелый дом mahajäetud maja
пустынный 126 П
kõrbe-, kõrbeline; пустынный климат kõrbekliima, пустынный рельеф kõrbeline reljeef;
(кр. ф. пустынен, пустынна, пустынно, пустынны) ülek. tühi, inimtühi; пустынная улица inimtühi tänav
пустыня 62 С ж. неод.
kõrb; песчаная пустыня liivakõrb, каменистая пустыня kivikõrb;
ülek. avarus, väli; водная пустыня, пустыня вод veeväli, veteväli, морская пустыня, пустыня моря mereavarus, пустыня океана ookeaniavarus, снежная пустыня lumeväli;
ülek. inimtühi koht;
глас вопиющего в пустыне liter. hüüdja hääl kõrbes

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur