[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 33 artiklit

вшиветь 229b Г несов. täitama, täisid täis minema; vrd. завшиветь
завшиветь 229b Г сов. ära täitama, täisid täis minema; vrd. вшиветь
загрузчик 18 С м.
од. laadija, täitja; загрузчик асбеста asbestilaadija, загрузчик печей ahjutäitja;
неод. laadur
заправщик 18 С м. од. tankija, tankur; täitja, täitur, laadija; rakendaja; заправщик горючими и смазочными материалами kütuse- ja määrdetankija, заправщик челноков süstikulaadija, заправщик основ lõimerakendaja
измеритель 10 С м.
неод. mõõtur, mõõdik, mõõteriist, mõõteaparaat, mõõteseade; измеритель уровня nivoomõõtur, -mõõdik;
неод. näitaja, näitarv;
од. mõõtja
инженю нескл. С ж. од. van. teater pr. ‘ingénue’ (naiivitari osa; selle osa täitja)
исполнитель 10 С м. од.
täitja, teostaja, täidesaatja, sooritaja, täideviija; jur. täitur; исполнитель задания ülesande täitja, судебный исполнитель kohtutäitur;
esitaja, osatäitja; исполнитель народных песен rahvalaulude esitaja, исполнитель роли принца printsi osa etendaja ~ osas esineja ~ osa täitja
истечение 115 С с. неод. (без мн. ч.)
möödumine, lõppemine; истечение давности jur. aegumine, по истечении срока tähtaja möödumisel, за истечением срока aegumise tõttu;
liter. van. väljavoolamine, väljajooks, purse;
med. väljavool, voolus, efusioon
наполнитель 10 С м.
неод. täidis, täide, täiteaine, täitematerjal; пылевидный наполнитель ehit. filter (tolmjas täitematerjal);
од. täitja;
неод. täitemasin
обовшиветь 229b Г сов. täitama, täisid täis minema
определение 115 С с. неод.
(обычно ед. ч.) (kindlaks)määramine, kindlakstegemine; jur. tuvastamine, tuvastus; determineerimine, piiritlemine; määratlemine, defineerimine; определение срока tähtaja määramine, определение наказания jur. karistuse määramine, определение времени по солнцу aja (kindlaks)määramine päikese järgi, определение кого на работу van., kõnek. kelle tööle ~ ametisse panemine, определение убытков kahjude kindlakstegemine, определение границ piiristamine, piiride kindlakstegemine, определение глубины sügavuse kindlakstegemine ~ mõõtmine, определение болезни haiguse diagnoosimine, diagnoosipanek, определение вины ~ виновности süü ~ süüdioleku tuvastamine, определение прав и обязанностей õiguste ja kohustuste piiritlemine, определение явления nähtuse piiritlemine ~ määratlemine, определение понятия mõiste määratlemine ~ defineerimine;
määrang, determineering, piiritlus; määratlus, definitsioon; formulatsioon, sõnastus; määrus, otsus (ka jur.); приблизительное определение umbkaudne määrang, определение красоты ilu määratlus, дать определение чему mida määratlema ~ defineerima, определение суда jur. kohtumäärus, определение суда о наложении штрафа jur. kohtu trahvimäärus;
lgv. täiend, atribuut; согласованное определение ühilduv ~ kongrueeruv atribuut
отлагательство 94 С с. неод. (обычно без мн. ч.) liter. edasilükkamine, (tähtaja) pikendus; дело не терпит отлагательства asi ei anna edasi lükata, asi ei kannata edasilükkamist, asjaga on kiire, без всяких отлагательств otsekohe, viivitamata
отсрочка 73 С ж. неод. (tähtaja) edasilükkamine ~ pikendamine ~ pikendus; sõj. ajapikendus; отсрочка исполнения приговора kohtuotsuse täideviimise edasilükkamine, отсрочка пропуска kõnek. pääsiku ~ pääsmiku ~ (sissepääsu)loa tähtaja pikendamine, отсрочка уплаты долга võlapikendus, дать кому отсрочку kellele pikendust andma
передвижение 115 С с. неод. (обычно без мн. ч.)
(edasi)liikumine, siirdumine; передвижение войск vägede liikumine, скорость передвижения liikumiskiirus, средства передвижения liiklusvahendid;
edasilükkumine, nihkumine; передвижение сроков чего mille tähtaja edasilükkumine;
teisaldamine, teisaldus, ümberpaigutamine, ümberpaigutus, ümberasetamine, ümberasetus, lüke
перенесение 115 С с. неод. (без мн. ч.)
üleviimine, teisale ~ teise kohta viimine, ülekandmine; ülekandumine; edasilükkamine; перенесение срока tähtaja edasilükkamine;
talumine, väljakannatamine; läbielamine, üleelamine, tundasaamine; (läbi)põdemine; перенесение лишений puudusetundmine, -kannatamine
по предлог I с дат. п.
koha märkimisel mööda mida, mille peal, -l, -s, -st; по дороге mööda teed, tee peal, teel, по морю merd mööda, meritsi, по небу taevas, по лестнице mööda treppi, trepist (üles, alla), слёзы катились по щекам pisarad veeresid mööda põski alla, бегать по магазинам mööda poode jooksma, ходить по знакомым tuttavaid mööda käima, шарить по карманам taskutes sorima, оглянуться по сторонам ringi vaatama, по всему свету üle kogu ilma;
objekti märkimisel vastu mida, mille vastu, kelle-mille pihta, -le; kelle-mille järele; хлопать по плечу vastu õlga ~ õla pihta lööma, õlale patsutama, стучать по столу vastu lauda koputama, стрелять по врагу vaenlast ~ vaenlase pihta tulistama, скучать по детям laste järele ~ lapsi taga igatsema, тосковать по родине kodumaad taga igatsema, плакать по покойнику surnut taga nutma;
tegevusala märkimisel alal, -l, -s, -st, genitiivatribuut, liitsõna; работать по найму palgatööl olema, первенство страны по хоккею maa meistrivõistlused jäähokis, экзамен по физике eksam füüsikas ~ füüsikast, füüsikaeksam, специалист по нефти nafta eriteadlane, чемпион по шахматам maletšempion, -meister, исследование по языку keeleuurimus, работы по озеленению haljastustööd;
põhjuse ja otstarbe märkimisel pärast, tõttu, tagajärjel, järgi, -st, -l, jaoks, tarvis, -ks, ka liitsõna; по болезни haiguse pärast ~ tõttu, жениться по любви armastusest ~ armastuse pärast naituma, позвать по делу asja pärast kutsuma, по обязанности kohustuse pärast ~ järgi, по рассеянности hajameelsuse tõttu, по ошибке eksituse tagajärjel, eksikombel, одеваться по погоде ilma järgi riides käima, работать по совести südametunnistuse järgi tööd tegema, по совету кого kelle soovitusel, kelle nõuande kohaselt, по просьбе кого kelle palvel, ошибка по невнимательности hooletusviga;
abinõu v. vahendi märkimisel mille kaudu, teel, abil, varal, läbi, järgi, -s, -l, -ga; по радио raadio kaudu ~ teel, по почте posti teel, postiga, по компасу kompassi järgi, по солнцу päikese järgi, это передавали по радио seda räägiti raadios, считать по пальцам sõrmedel arvutama, говорить по телефону telefoniga rääkima;
suhte märkimisel poolest, poolt, -lt, suhtes, liitsõna; по величине suuruse poolest, suuruselt, по качеству kvaliteedi poolest, kvaliteedilt, по образованию hariduse poolest, hariduselt, родственник по матери ema poolt ~ emapoolne sugulane, младший по возрасту vanuselt noorem ~ noorim, младший по званию sõj. auastmelt madalam, по отношению к друзьям sõprade suhtes, по сравнению с прошлым годом eelmise aastaga võrreldes, товарищ по оружию relvavend, товарищ по работе töökaaslane, самый ранний по времени памятник архитектуры kõige vanem arhitektuurimälestis;
aja märkimisel -ti, -l, läbi, viisi, kaupa; по субботам laupäeviti, igal laupäeval, по утрам hommikuti, работать по ночам öösiti tööl käima ~ töötama, по целым дням päevad läbi, päevade viisi ~ kaupa;
suuna märkimisel piki mida, mille suunas, mida mööda; ехать по границе piki piiri sõitma, гладить по шерсти pärikarva silitama (ka ülek.), по следам jälgedes, jälgi mööda;
laadi v. tunnuse märkimisel järgi, vastavalt, kohaselt, põhjal, alusel, -s, -st, -l, -lt, liitsõna; по закону seaduse järgi, vastavalt seadusele, по желанию soovi järgi ~ kohaselt, работать по плану plaani järgi töötama, перчатка по руке kinnas on käe järgi, узнать по голосу hääle järgi ~ häälest ära tundma, судить по внешности välimuse järgi ~ põhjal otsustama, он одет по моде ta on moe järgi ~ moekalt riides, по всем правилам kõigi reeglite kohaselt, жить по правде kõnek. ausalt elama, по собственному желанию omal soovil, справочник по орфографии ortograafiateatmik;
jaotuse märkimisel -sse, -le, -ti, kaupa, haaval; разместить по комнатам tubadesse paigutama, расходиться по домам (kodudesse) laiali minema, рассадить по местам istekohtadele paigutama, каждому по книге igaühele üks raamat, по пяти рублей каждому igaühele viis rubla, по зёрнышку terakaupa, -haaval, они выпили по стакану чая igaüks neist jõi klaasi teed, по одному ~ одной ühekaupa, ükshaaval, по пяти viiekaupa, по шести kuuekaupa, по рублю штука (üks) rubla tükk; II с вин. п. . piirmäära märkimisel kuni milleni, millest saadik, -ni; прочитать с первой по пятую главу lugema esimesest kuni viienda peatükini (kaasa arvatud), по пояс в воде vööst saadik vees, по колено põlvist saadik, põlvini, по сей день selle ajani, siiani, tänaseni, tänini, он влюблён по уши ta on kõrvuni armunud, он по горло занят ta on üle pea töö sees, ta on ülimalt hõivatud;
koha märkimisel; сидеть по другую сторону стола teisel pool lauda istuma, по левую руку vasakut kätt;
kõnek. tegevussfääri märkimisel -l, kelle-mille järel käima, keda-mida tooma ~ toomas käima; ходить по ягоды marjul käima, ходить по грибы seenel ~ seenil käima, идти по воду к колодцу kaevust vett tooma minema;
jaotuse, määra v. hulga märkimisel kaupa; по два ~ по две kahekaupa, по двое kahekaupa, по три kolmekaupa, по трое kolmekaupa, по три рубля kolm rubla tükk, дать каждому по три рубля igaühele kolm rubla andma; III с предл. п. . ajalise järgnevuse märkimisel pärast ~ peale mida, mille järel; по окончании школы pärast ~ peale kooli lõpetamist, kooli lõpetamise järel, по истечении срока pärast tähtaja möödumist;
kõnek. van. (tegevus)objekti märkimisel; скучать по отце isa taga igatsema;
плыть по течению pärivett ujuma; цыплят по осени считают vanas. tibusid loetakse sügisel
показатель 10 С м. неод. näit, näitaja, näitarv, tunnusarv; indeks, karakteristik; näidik, näitur; показатель прочности tugevusnäitaja, показатель уровня nivoonäitaja, taseme näitaja, nivoonäitur, показатель преломления füüs. murdumisnäitaja, технико-экономический показатель tehnilis-majanduslik näitaja, показатель сложности keerukusarv, гидравлический показатель русла hüdr. voolusängi hüdrauliline karakteristik, водородный показатель keem. vesinikueksponent, показатель степени mat. astendaja, eksponent, показатель корня mat. juurija
продление 115 С с. неод. (без мн. ч.) pikendus, pikendamine; продление срока tähtaja pikendus, продление времени пребывания ajapikendus (kusagil viibimiseks), продление договора lepingu pikendamine, продление командировки lähetuse ~ komandeeringu pikendamine, продление жизни elu pikendamine
пролонгация 89 С ж. неод. (без мн. ч.) jur., maj. (tähtaja) pikendamine, pikendus, prolongatsioon; пролонгация срока tähtaja pikendamine
пропуск 18 С м. неод.
läbilaskmine (ka ülek.), sisselase, sisselaskmine; пропуск поезда rongi läbilaskmine, пропуск мяча palli sisselase, пропуск тока в заграждения voolu piirdetarast läbijuhtimine;
puudumine; пропуск лекций loengutelt puudumine, loengute vahelejätmine;
väljajätt, vahelejätt; tühik, lünk; пропуск буквы tähe vahelejätmine, пропуск страниц lehekülgede vahelejätt;
(без мн. ч.) möödalaskmine; пропуск срока tähtaja möödalaskmine, пропуск случая juhuse möödalaskmine;
21 pääsik, pääsmik, sissepääsuluba, läbipääsuluba; разовый пропуск ühekordne pääsik, постоянный пропуск alaline pääsik, alalispääsik, alaline sissepääsuluba, вход по пропускам sissepääs lubadega, пропуск для круглосуточного хождения ööpäevaluba (liikumiskeelu puhul), ööpäevane liikumisluba;
21 pääsesõna, märgusõna; знать пропуск pääsesõna teadma, пропуск и отзыв märgusõna ~ pääsesõna ja vastus
просрочка 73 С ж. неод. tähtaja ~ kehtivusaja möödalaskmine, viivitamine, viivitus
прямой 120 П (кр. ф. прям, пряма, прямо, прямы и прямы)
sirge, sirg-, õgev, õgu-; otse(ne); прямая улица sirge tänav, прямой нос sirge nina, идти прямой тропкой otseteed ~ kõige otsemat rada mööda minema, прямая линия sirge, sirgjoon;
(без кр. ф.) püst- (ka mat.); tasa-, tasa(pinnali)ne; füüs., el. päri-; прямой ворот püstkrae, прямая призма püstprisma, прямой конус püstkoonus, прямой склон geol. tasanõlv, tasapinnaline nõlv, прямое направление pärisuund, прямой провод pärijuhe, прямая проводимость pärijuhtivus, прямое сопротивление päritakistus, прямой угол mat. täisnurk, прямой узел mer. õigesõlm, rehvisõlm, прямой парус mer. raapuri, прямая нить накала el. juushõõgniit, прямая складка geol. normaalkurd, прямая кишка anat. pärasool;
(без кр. ф.) otse-, otsene, vahetu; прямое сообщение otseühendus (liikluses), прямой поезд otserong, otseühendusrong, вагон прямого сообщения otsevagun, otseühendusvagun, прямая наводка sõj. otsesihtimine, прямой курс mer. otsekurss, прямая волна mer. otselaine, прямой поток geol. otsevool, прямой код mat. otsekood, прямое освещение el. otsevalgustus, прямая речь lgv. otsekõne, otsene kõne, прямое дополнение lgv. (otse)sihitis, прямая обязанность otsene kohustus, прямое указание otsene näpunäide, прямая зависимость otsesõltuvus, otsene sõltuvus, прямое родство jur. otsesugulus, otsene sugulus, прямой наследник otsene pärija, прямые выборы otsesed valimised, прямой налог maj. otsene maks, в прямом смысле слова sõna otseses mõttes, иметь прямое отношение к чему otseselt seotud olema millega, прямое действие vahetu ~ otsene mõju ~ toime, прямой перевод vahetu tõlge, otsetõlge, прямой показатель vahetu näitaja;
(без кр. ф.) ilmne, selge, vaieldamatu, otsene; прямая польза ilmne kasu, прямой вызов avalik väljakutse, прямой обман sulaselge pettus, есть прямой смысл вам сегодня отдохнуть kõnek. teil on hädatarvilik ~ vajalik ~ hädasti vaja täna puhata;
sirgjooneline, otsekohene; прямой характер sirgjooneline iseloom, прямой ответ otsekohene vastus, прямой взгляд julge ~ aval pilk ~ vaade;
(без кр. ф.) täielik, tõeline; прямая противоположность täielik vastand, прямой простофиля kõnek. tõeline lontkõrv ~ otu;
П С прямая ж. неод. sirge, sirgjoon; вертикальная прямая mat. püstsirge, финишная прямая sport lõpusirge, провести прямую sirget ~ sirgjoont tõmbama
соответствие 115 С с. неод. vastavus, kooskõla, ühtivus, sobivus; соответствие срока tähtaja vastavus ~ sobivus, соответствие производственных отношений характеру производительных сил tootmissuhete vastavus tootlike jõudude iseloomule, полное соответствие täielik kooskõla, соответствие содержания и формы sisu ja vormi kooskõla, привести в соответствие kooskõlla viima, в соответствии с чем предлог mille kohaselt, vastavalt millele, в соответствии с законом seaduse kohaselt, seadusega kooskõlas, vastavalt seadusele, быть в соответствии vastavuses ~ kooskõlas olema
срок 18 (род. п. ед. ч. срока и сроку) С м. неод.
tähtaeg; tähtpäev, tärmin (kõnek.); kestus, iga; недельный срок nädalane tähtaeg, гарантийный срок tagatisaeg, garantiiaeg, испытательный срок katsetusaeg, katseaeg, prooviaeg, teimiaeg, последний срок сдачи экзамена viimane eksamitähtaeg ~ eksamitähtpäev, срок обучения õpiaeg, õppeaeg, срок действия ~ действительности kehtivusaeg, kehtivus, срок хранения säilivusaeg, säilivusiga, säilitustähtaeg, срок твердения ehit. kivistumisaeg, kivistumiskestus, срок службы (1) kestus, iga, tööiga, toimeiga, kasutusiga, (2) teenistusaeg, срок платежа (1) maksetähtaeg (näit. 6 kuud), (2) maksetähtpäev (näit. 1 juuni), срок давности jur. aegumistähtaeg, к сроку tähtajaks, tähtpäevaks, срок явки (kohale)ilmumisaeg, kohalesaabumisaeg, без срока ~ сроку tähtajata, сроком на три года kolmeks aastaks, kolmeaastase tähtajaga, за короткий срок lühikese ajaga, в сжатые сроки lühema ~ lühikese ajaga ~ aja jooksul, на длительный срок pikaks ajaks, в установленный срок (1) ettenähtud (täht)aja jooksul, (2) märgitud ajaks ~ ajal, продлить срок tähtaega pikendama, сократить срок tähtaega lühendama, сделать в срок õigeks ajaks ~ tähtajaks valmis tegema, дай(те) срок kõnek. (1) andke ~ anna aega, (2) oodake te, oota sa (ähvardus);
madalk. karistusaeg (vanglas);
ни отдыху, ни сроку не давать кому kõnek. ei anta aega hingegi tõmmata, hingatagi mitte laskma kellel, mitte hingetõmbeaegagi andma kellele, ei anta aega hingegi tõmmata
счётный 126 П arvutus-, arvestus-, arve-, loendus-, loenduv, arvuline; счётная машина arvuti, arvutusmasin, liitmismasin, summeer(imis)masin, счётная линейка arvutuslükati, счётная таблица arvutustabel, счётная ошибка arvutusviga, счётный лист maj. arvestusleht, счётная работа maj. arvestustöö, счётный работник arvestustöötaja, счётный метод loendusmeetod, счётное множество loenduv hulk, счётный показатель arvuline näitaja, счётная формула maj. lausend (raamatupidamises), счётный пылевой препарат mäend. tolmukontrollipreparaat, счётная комиссия häältelugemiskomisjon
указчик 18 С м. од. kõnek. näpuga näitaja, käsutaja, käskija, kamandaja, õpetaja; никто мне не указчик minul juba käsutajaid ~ kamandajaid ei ole, mind juba ei kamanda ~ ei käsuta keegi, указчик какой нашёлся kus tuli kamandaja ~ näpuga näitaja välja
урочный 126 П
kindlaksmääratud, kokkulepitud; урочное время normijärgne tööaeg, в урочный час kindlaksmääratud ~ kokkulepitud (kella)ajal;
van. tähtaja-, tähtajaline; урочная работа tähtajatöö, tähtajaline töö;
(kooli)tunni-, (kooli)tundide
учётный 126 П
arvelevõtmis-, arvelevõtu-, registreerimis-; loendamis-, loendus-;
arvestus-, arvestuslik; учётная карточка arvestuskaart, учётная книга arvestusraamat, учётная единица maj. arvestusühik, учётный измеритель ~ показатель arvestuslik näitaja;
maj. diskonto-; учётный процент diskontoprotsent
фигурант 1 С м. од. van. figurant (rühmatantsija balletis; statist, tummosade täitja)
хлебосдатчик 18 С м. од. viljaandja, viljamüüja, viljanormi täitja
хозяйственный 127 П
majandus-, majandusalane, majanduslik; хозяйственная жизнь majanduselu, хозяйственный год majandusaasta, хозяйственное предприятие majandusettevõte, хозяйственный персонал majanduspersonal, хозяйственный механизм majandusmehhanism, majandamismehhanism, хозяйственная деятельность majandustegevus, majanduslik tegevus, хозяйственный показатель majanduslik näitaja, хозяйственное преступление majandusalane kuritegu, хозяйственный расчёт isemajandamine, хозяйственный способ строительства omal jõul ehitamine;
majapidamis-; хозяйственные постройки majandushooned, хозяйственное мыло pesuseep, хозяйственный инвентарь majapidamisinventar, хозяйственный магазин majatarvete ~ majapidamistarvete kauplus;
(кр. ф. хозяйствен, хозяйственна, хозяйственно, хозяйственны) majanduslik, majanduslikult kasulik, säästlik, ökonoomne, heaperemehelik; peremehelik (ka ülek.), хозяйственное пользование землёй maa majanduslik ~ heaperemehelik kasutamine, хозяйственный человек majanduslikult mõtlev inimene, majandusinimene, хозяйственный тон peremehetoon, peremehelik ~ käskiv toon
экзекутор 1 С м. од. van.
eksekuutor (täidesaatja, sooritaja; majandusülesannete täitja asutuses);
ihunuhtluse andja ~ korraldaja
эксплуатационник 18 С м. од. käitaja, kasutaja, rakendaja; mäend. kaevandaja

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur