гроза53Сж. неод. ‣äike (ka ülek.), pikne; надвигается грозаäike läheneb, разразилась грозаäike puhkes; ‣ülek. ähvardav jõud, hirm, koll; лев -- гроза лесовlõvi on metsade hirm
собраться216(прош. вр. собралосьисобралось, собралисьисобрались)Гсов. → несов. собираться ‣kogunema, korjuma; собраться вместеkokku kogunema, собраться в кучуparve ~ kobarasse kogunema, kobarduma, собраться на совещаниеnõupidamiseks kokku tulema, собраться в кружокsõõri ~ ringi võtma, собраться в комокkerra tõmbuma, все участники собралисьkõik osalejad ~ osavõtjad on koos ~ kohal, собралась грозаäike oli ~ on puhkemas, тучи собрались(1) pilved ajasid üles, (2) над кемülek. äikesepilved kogunesid kellepea kohale; ‣end teele ~ valmis seadma ~ sättima; собраться в дорогуend teele sättima, собраться в далёкий путьkaugeks teekonnaks valmistuma, end kaugele teele asutama, собраться на охотуjahileminekuks valmistuma, собраться в гостиend külla ~ küllaminekule asutama, собраться идтиminekul olema, она немедленно собраласьta seadis end otsemaid minekuvalmis; ‣с инф. otsustama; kavatsema; собраться женитьсяabielluda otsustama, собраться уехатьära sõita ~ ärasõitu kavatsema; ‣с чемkoguma (ka ülek.), kokku võtma, keskenduma; собраться с деньгамиraha kokku saama, собраться для прыжкаhüppeks valmistuma ~ keskenduma; ◊ собраться с мыслямиmõtteid koguma, mõistust kokku võtma; собраться с силами(1) jõudu kokku võtma, (2) end kokku võtma; собраться~ собираться с духомennast koguma, südant rindu võtma, julgust kokku võtma
освежить287aГсов. → несов. освежатького-чтоvärskendama, karastama, reipaks tegema, kosutama; uuendama, elustama; гроза освежила воздухäike lõi õhu värskeks, освежить лицоnägu värskendama, освежить знанияteadmisi värskendama, отдых освежил егоpuhkus kosutas teda, освежить в памятиmeelde tuletama, освежить платьеkleiti uuendama, освежить состав комиссииkomisjoni koosseisu uuendama, дождь освежил природуvihm elustas looduse, освежить воображениеkujutlusvõimet elustama
миновать172a(без страд. прич. прош. вр.) Г ‣сов. и несов. кого-чтоmööduma, mööda minema (ülek. без доп.) ~ sõitma kellest-millest; миновать березнякkaasikust mööda sõitma, зима миновалаtalv on möödas ~ mööda läinud, гроза миновалаäike on möödas ~ läks üle, опасность миновалаoht on möödas, пуля миновала костьkuul ei riivanud luud; ‣сов. безл. кому-чему, чего, обычно с отриц. pääsema millest; ему не миновать гибелиta ei pääse hukust, не миновать мне выслушать егоma olen sunnitud ta ära kuulama; ‣сов. комуkõnek. täituma, täis saama (vanuse kohta); девочке летом миновал десятый годtüdruk sai suvel kümneseks ~ kümme täis
надвинуться334Гсов. → несов. надвигатьсяна кого-что, без доп. peale tulema ~ nihkuma, lähenema, saabuma; kõnek. peale rõhuma ~ suruma; шапка надвинулась на глазаmüts on silmadele vajunud, надвинулась опасностьhädaoht lähenes ~ oli juba lähedal, надвинулась грозаäike oli lähenemas, надвинулись тучиilm kiskus pilve, старость надвинуласьvanadus on käes, толпа надвинуласьна кого-чтоrahvahulk surus peale
приутихнуть343(без страд. прич.) Гсов. → несов. приутихать(без 1 и 2 л.) vaibuma, (pisut, vähehaaval) vaiksemaks ~ nõrgemaks jääma ~ nõrgenema, vait ~ vakka ~ vaikseks jääma; ветер приутихtuul on vaibunud, дети приутихлиlapsed on vakka ~ vaikseks jäänud, гроза приутихлаäike rauges
готовиться277Гнесов. ‣к чему(ette) valmistuma milleks; готовиться к экзаменамeksamiteks valmistuma, готовилась грозаlähenes äike, õhus oli tunda äikest; ‣valmista(ta)ma
жуткий122П(кр. ф. жуток, жутка, жутко, жутки; сравн. ст. жутче)jube, jõle, õudne, õõvane; жуткая картинаjube pilt, жуткая грозаkohutav äike, жуткий насморкkõnek. jube ~ kole nohu
пронестись365Гсов. → несов. проноситься I ‣mööda ~ üle sööstma ~ kihutama ~ tormama; пронеслась грозаmaruhooga läks äike üle, пронеслась буряtormihoog sööstis üle, пронеслась войнаsõjalaine käis üle, в голове пронеслась мысльpeast käis mõte läbi; ‣ülek. mööda lendama, linnutiivul mööduma (aja vm. kohta); пронеслась молодостьnoorus möödus linnutiivul; ‣ülek. kulutulena levima; по городу пронеслась вестьteade levis linnas kulutulena; ‣kõlama, kuulduma
найти II374Гсов. → несов. находить ‣на кого-чтоotsa ~ vastu põrkama, otsa ~ vastu ~ peale minema ~ tulema; пароход нашёл на мельaurik jooksis madalikule, туча нашла на солнцеpilv varjas päikese, гроза нашлаpuhkes äike; ‣(также безл.) на когоülek. kõnek. valdama, haarama keda, peale tulema kellele; на него нашла злостьta sai tulivihaseks; ‣куда, безл. также кого-чегоkõnek. (suurel hulgal) kokku tulema ~ kogunema; нашло много гостейtuli palju külalisi, дым нашёл в комнатуsuitsu on tuppa tulnud, suits tungis tuppa; ◊ нашла коса на каменьkõnekäändsattusid parajad kokku, kaks kanget said kokku