[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit

впечатление 115 С с. неод.
mulje, impressioon, mõju; зрительное впечатление nägemismulje, делиться ~ обмениваться впечатлениями muljeid vahetama, судить по первому впечатлению esimese mulje põhjal otsustama, произвести хорошее впечатление на кого kellele head muljet jätma, находиться под впечатлением mõju all olema;
чего van. mille jälg
делиться 307 Г несов.
на что, без доп. jagunema; делиться на группы rühmadesse ~ rühmadeks jagunema;
с кем, без доп. lahku lööma kellest;
чем, с кем jagama mida, kellega; делиться радостью с друзьями rõõmu sõpradega jagama;
на что mat. jaguma; десять делится на пять kümme jagub viiega;
страд. к делить; vrd. разделиться, поделиться
поделиться 308 Г сов. чем, с кем jagama (ka ülek.); поделиться куском хлеба leivapalukest jagama, поделиться впечатлениями muljeid jagama, поделиться опытом kogemusi jagama ~ edasi andma, поделиться своими мыслями oma mõtteist rääkima ~ mõtteid jagama, поделиться своими опасениями oma kartustest rääkima; vrd. делиться
радость 90 С ж. неод. rõõm, heameel, meelehea; радость труда töörõõm, радость творчества loomerõõm, радость от встречи kohtumisrõõm, испытывать радость от чего millest rõõmu ~ heameelt tundma, доставлять радость кому чем kellele millega rõõmu ~ heameelt tegema ~ valmistama, делиться с кем своей радостью kellega oma rõõmu jagama, плакать от радости rõõmu pärast ~ suurest rõõmust nutma, с радостью делать что rõõmuga ~ heameelega tegema mida, радость охватила кого keda valdas rõõm, на радость кому kelle rõõmuks, единственная радость ainus rõõm, радости детства lapsepõlverõõmud, на радостях kõnek. suurest rõõmust ~ õnnest, вне себя от радости suurest rõõmust ~ õnnest meeletu ~ segane, радость моя mu silmarõõm ~ südamerõõm
разделиться 308 Г сов. несов. разделяться
jagunema, jaotuma, (kaheks) hargnema; mat. jaguma; разделиться на группы rühmadeks ~ gruppideks jagunema, тропа разделилась jalgrada hargnes kaheks, разделиться без остатка mat. jäägita jaguma;
(без 1 и 2 л.) lahku minema; мнения разделились arvamused läksid lahku;
с кем (koos varandusega) eralduma, eraldi ~ omaette elama asuma; братья разделились vennad jagasid vara ja asusid eraldi ~ omaette elama; vrd. делиться

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur