[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit

кораблекрушение 115 С с. неод. laevahukk; потерпеть кораблекрушение laevahukku läbi ~ üle elama
крах 18 С м. неод. krahh (kokkuvarisemine, nurjumine; pankrot, laostumine); потерпеть крах krahhi läbi tegema, pankrotistuma, läbi kukkuma
поражение 115 С с. неод.
(без мн. ч.) tabamine, tabamus, pihtasaamine, pihtamine, pihtamus; поражение цели märgi tabamine;
haavatasaamine, vigastamine; vigastus, kahjustus, trauma; поражение в грудь rinnahaav, лучевое ~ радиационное поражение med. kiirguskahjustus, поражение нервной системы med. närvisüsteemi kahjustus;
sõj., sport lüüasaamine; purustamine; полное поражение täielik lüüasaamine, потерпеть поражение lüüa saama, kaotust kandma, нанести поражение противнику vastast purustama, поражение восстания ülestõusu nurjumine
потерпевший 124
страд. прич. прош. вр. Г потерпеть; потерпевший кораблекрушение merehädaline;
прич. П kannatada saanud;
прич. С потерпевший м, потерпевшая ж. од. jur. kannatanu
потерпеть 240 Г сов.
что, без доп. (mõnda aega) kannatama ~ ootama; потерпи минуточку kannata üks hetk;
с отриц. taluma, (välja, ära) kannatama, lubama; я не потерплю оскорблений ma ei luba end solvata;
что mille osaliseks saama, mida kannatama ~ üle elama; потерпеть поражение kaotuse osaliseks ~ lüüa saama, kaotust kandma, потерпеть убытки kahju kannatama ~ kandma, потерпеть провал läbi kukkuma, поезд потерпел крушение juhtus rongiõnnetus, он потерпел неудачу teda tabas ebaõnn
терпеть 240 Г несов. кого-что (välja) kannatama, taluma, sallima; tundma, kogema; терпеть боль valu kannatama, терпеть холод külma kannatama ~ tundma, терпеть голод nälga kannatama ~ tundma, nälgima, терпеть нужду puudust kannatama ~ tundma, терпеть убытки kahju kannatama, терпеть обиды solvanguid taluma, терпеть неудачу ebaõnne osaliseks saama, терпеть поражение lüüa saama, kaotama, терпеть фиаско nurjuma, luhtuma, ebaõnnestuma, терпеть крушение hukkuma (näit. laev), время терпит aega on, время не терпит aeg ei anna ~ ei kannata oodata, не терплю возражений ma ei kannata ~ ei salli vastuvaidlemist, терпеть не могу лжи kõnek. ma ei kannata ~ ei salli valet, я его терпеть не могу kõnek. ma ei kannata ~ ei salli teda silmaotsaski, это дело не терпит kõnek. see asi ei kannata ~ ei anna oodata, selle asjaga on kiire;
бумага всё терпит kõnek. paber kannab palju, paber kannatab kõike; как только земля терпит кого kõnek. et maapõu ka ei neela keda; vrd. потерпеть
ущерб 1 С м. неод. (без мн. ч.)
kahju, kahjustus; материальный ущерб aineline ~ materiaalne kahju, возмещение ущерба kahju hüvitamine, в ущерб кому-чему предлог kelle-mille kahjuks, kelle-mille arvel ~ kulul, без ущерба кому-чему keda-mida kahjustamata, наносить ~ приносить ~ причинять ущерб кому-чему keda-mida kahjustama, kellele-millele kahju tegema ~ tekitama ~ tooma, понести ~ потерпеть ущерб kahju kandma, курить в ущерб здоровью tervisest hoolimata suitsetama, suitsetamisega tervist rikkuma, в ущерб детям закрыли каток laste huvide kiuste ~ huve arvestamata suleti liuväli;
ülek. langus, allakäik, taandumine, hääbumine; силы на ущербе jõud on otsas ~ lõpukorral;
(kuu) viimane veerand, vana kuu; луна на ущербе kuu on viimases veerandis, on vana kuu ~ kuu viimane veerand
фиаско нескл. С с. неод. fiasko, nurjumine, luhtumine, luhtaminek, ebaõnnestumine; потерпеть фиаско luhta minema, nurjuma, fiaskoga lõppema, põhja kõrbema, он потерпел фиаско как критик kriitikuna kõrbes ta põhja

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur