[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit

курс 1 С м. неод.
kurss (suund; maj. väärtpaberite börsihind; ka ülek.); встречный курс mer. vastaskurss, посадочный курс lenn. maandumiskurss, политический курс poliitika suund ~ kurss, курс следования liikumissuund, kurss, прокладывать курс kurssi võtma ~ seadma, следовать каким курсом millisel kursil sõitma ~ olema ~ liikuma, лечь ~ ложиться на курс kursile asuma, взять курс на что millele, kuhu suunda ~ kurssi võtma, suunduma, взять курс на юг kurssi lõunasse võtma, курс на индустриализацию rasketööstuse arendamise suund, курс на разрядку международной напряжённости suund rahvusvahelise pinge lõdvendusele, идти прежним курсом endist suunda hoidma, курс валюты maj. vääringu ~ valuuta kurss;
kursus; курс истории ajalookursus, читать курс литературы kirjanduskursust lugema, курс средней школы keskkoolikursus, курс лекций по физике füüsikakursus, -loengud, учиться на первом курсе esimesel kursusel olema, отчислить с третьего курса kolmandalt kursuselt eksmatrikuleerima;
курсы мн. ч. kursus(ed) (lühiajalised õpingud); подготовительные курсы ettevalmistuskursused, курсы повышения квалификации kvalifikatsioonikursus(ed), täienduskursus(ed), kutseoskuse kursus, курсы усовершенствования учителей õpetajate täienduskursus(ed), курсы кройки и шитья õmbluskursused, окончить курсы стенографистов kiirkirjakursusi lõpetama;
med. (ravi)kuur; курс водолечения vesiravikuur, пройти курс лечения ravikuuri läbi tegema;
быть в курсе чего millega kursis olema; входить ~ войти в курс чего ennast millega kurssi viima; держать в курсе чего кого keda millega kursis hoidma
неотлучно Н pidevalt, kogu aeg; неотлучно сидеть у постели больного kogu aeg haigevoodi juures istuma, неотлучно следовать за кем lahutamatult kaasas käima kellega, kelle järel käima
политика 69 С ж. неод. (без мн. ч.) poliitika (ka ülek.); внешняя политика välispoliitika, внутренняя политика sisepoliitika, мирная внешняя политика rahumeelne välispoliitika, международная политика rahvusvaheline poliitika, политика мирного сосуществования rahumeelse ~ rahuliku kooseksisteerimise poliitika, политика разрядки pingelõdvenduspoliitika, миролюбивая политика, политика мира rahupoliitika, национальная политика rahvuspoliitika, политика невмешательства mittevahelesegamispoliitika, sekkumatuspoliitika, захватническая политика anastuspoliitika, политика неприсоединения mitteühinemispoliitika, liitumatuspoliitika, политика с позиции силы jõupoliitika, jõupositsioonist lähtumine, политика нейтралитета neutraliteedipoliitika, новая экономическая политика aj. uus majanduspoliitika, nepp, провал какой политики millise poliitika läbikukkumine, следовать какой политике millist poliitikat järgima, осуществлять какую политику millist poliitikat teostama ~ ellu viima ~ järgima ~ ajama, вопросы текущей политики poliitika päevaküsimused, заниматься политикой poliitikaga tegelema, разбираться в политике poliitika(küsimuste)s orienteeruma, стоять вне политики poliitikast eemal ~ kõrval seisma, poliitikasse mitte sekkuma ~ mitte puutuma, poliitikaga mitte tegelema, у тебя неправильная политика kõnek. sa ajad väära poliitikat ~ joont
последовать 171b Г сов. за кем-чем, чему, без доп. järgnema, järele minema ~ sõitma; järgima; последовать его примеру tema eeskuju järgima; vrd. следовать
пример 1 С м. неод.
näide, näidis; для примера, к примеру näiteks, привести пример näidet tooma, пояснить свою мысль примером oma mõtet näitlikustama ~ näitega illustreerima ~ selgitama;
eeskuju; пример мужества mehisuse eeskuju, служить примером eeskujuks olema, подать пример eeskuju andma, ставить в пример eeskujuks tooma, брать пример с кого kellelt eeskuju võtma, следовать примеру кого kelle eeskujule järgnema ~ eeskuju järgima, по примеру кого kelle eeskujul, не в пример прочим teistest erinevalt, для примера кому kellele õpetuseks;
mat. ülesanne; решить пример ülesannet (ära) lahendama, ülesandega valmis saama
следовать 171b Г несов.
за кем-чем järgnema; события следуют одно за другим sündmus järgneb sündmusele, следуйте за мной tulge minuga kaasa, järgnege mulle;
кому-чему ülek. järgima, eeskuju võtma, mille järgi toimima ~ talitama; jäljendama, matkima; следовать во всём отцу kõiges isa järgima ~ eeskujuks võtma, следовать советам врача arsti nõuandeid järgima, arsti nõuannetest kinni pidama, arsti nõuannete järgi toimima ~ talitama, следовать курсу suunast ~ kursist kinni pidama, следовать моде moega kaasas käima, moodi silmas pidama ~ järgima;
до чего, куда sõitma, liikuma, minema, siirduma; следовать к месту назначения sihtkohta sõitma ~ teel olema, поезд следует до Москвы rong sõidab Moskvani ~ Moskvasse;
из чего tulenema ~ johtuma; из этого следует, что... sellest tuleneb ~ johtub, et..., отсюда следует вывод siit ka järeldus, siit järeldub;
(безл.) кому, с кого-чего (maksta) tulema, (maksma) pidama; сколько с меня следует kui palju mul maksta tuleb, mis ma võlgnen;
(безл.) кому-чему с инф. vaja olema, tulema; сообщить кому следует kõnek. teatada kellele on vaja, его следует предупредить teda tuleb hoiatada, следует признать, что... tuleb tunnistada, et... не следует в это вмешиваться sellesse ei tohi sekkuda ~ vahele segada, как и следовало ожидать on ~ oli ootuspärane, nagu võis(ki) arvata, как следует korralikult, nagu kord ja kohus;
следовать по пятам kannul käima; vrd. последовать
следующий 124
действ. прич. наст. вр. Г следовать;
прич. П järgnev, järgmine; на следующий день järgmisel päeval, на следующий день после чего millele järgneval päeval, в следующий раз järgmisel korral, järgmine kord, в следующем номере журнала ajakirja järgmises numbris, письмо следующего содержания järgmise sisuga ~ järgmisesisuline kiri, следующим образом järgmiselt, järgmisel moel; вызываются следующие лица kutsutakse välja alljärgnevad ~ järgmised isikud;
П С следующий м. од., следующая ж. од., следующее с. неод. järgmine; кто следующий kes on järgmine, от вас требуется следующее teilt nõutakse järgmist
слепо Н pimesi, pimedast peast, kinnisilmi; слепо верить кому pimesi uskuma keda, слепо повиноваться кому pimesi alluma ~ kuuletuma kellele, слепо следовать за кем kinnisilmi järgnema kellele
стезя 61 С ж. неод.
van. tee; идти ~ следовать по стезе mööda teed minema;
liter. ülek. tee, rada; жизненная стезя elurada, elutee, мы идём стезями побед me sammume võitude teed ~ teel, по какой стезе пойти millist teed valida, идти стезёю отца isa jälgedes käima
указание 115 С с. неод.
(без мн. ч.) näitamine, osutamine, viitamine; указание изготовителя tootja ~ valmistaja osutamine;
(без мн. ч.) kättenäitamine, kättejuhatamine; tähelepanu juhtimine;
(без мн. ч.) kindlaksmääramine;
näpunäide, juhatus; juhis, juhend, juhtnöör; методические указания metoodilised juhendid, директивное указание direktiivjuhis, давать указания juhendeid ~ juhtnööre ~ näpunäiteid andma ~ jagama, выполнять чьи указания kelle juhendeid täitma, следовать указаниям juhinduma, juhtnööre järgima, по указанию кого kelle näpunäidete ~ juhatuse järgi

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur