[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

верность 90 С ж. неод. (без мн. ч.)
õigsus; tõepärasus, tõetruudus; верность глаза silma täpsus ~ õigsus, верность догадок oletuste õigsus, верность перевода tõlke õigsus, за верность сообщения не отвечаю teate õigsuse eest ei vastuta, подтверждать верность õigsust kinnitama;
truudus, ustavus; супружеская верность abielutruudus, сохранить верность truuks ~ ustavaks jääma, поклясться в верности кому-чему kellele-millele truudust vanduma;
для верности kõnek. kindluse mõttes
втайне Н salaja, salamahti; втайне посмеиваться omaette ~ salamahti muhelema ~ naeru pidama, сохранить всё втайне kõike salajas hoidma ~ pidama
корона 51 С ж. неод.
kroon, ülek. ka troon, valitsusvõim; императорская корона keisrikroon, солнечная корона astr. Päikese kroon, лишиться короны troonist ~ kroonist ilma jääma, борьба за корону võitlus trooni pärast, сохранить корону troonile jääma;
el. koroona(lahendus); биполярная корона bipolaarkoroona
самообладание 115 С с. неод. (без мн. ч.) enesevalitsus, enesevalitsemine; сохранить самообладание enesevalitsust säilitama, ennast valitsema, потерять самообладание enesest välja minema, enesevalitsust kaotama
сохранить 285a Г сов. несов. сохранять что säilitama, (alal, alles) hoidma; сохранить спокойствие rahu säilitama, rahulikuks jääma, сохранить приоритет prioriteeti ~ esimust säilitama, сохранить рынок maj. turgu säilitama, сохранить право õigust säilitama ~ kaitsma, сохранить за собой право endale õigust jätma, сохранить за собой жилплощадь endale elamispinda alles jätma, сохранить в целости tervena alles hoidma, сохранить мир rahu hoidma, сохранить здоровье tervist hoidma, terveks jääma, сохранить в сердце südames hoidma, сохранить в памяти mäletama, mälestust hoidma, сохранить воспоминание о ком-чём keda-mida mälestuses hoidma, сохранить на память mälestuseks hoidma (näit. pilti), сохранить дистанцию (1) aut. pikivahet hoidma, (2) ülek. distantsi hoidma ~ pidama, сохранить одежду от моли riideid koide eest hoidma ~ kaitsma, сохранить в силе jõus hoidma, сохранить силу jõusse jääma, сохранить равновесие tasakaalu jääma, сохранить присутствие духа enesevalitsemist ~ meelekindlust säilitama, сохранить верность truuks jääma;
сохрани бог ~ боже hoidku jumal; vrd. хранить
сохранять 255 Г несов. сов. сохранить
суметь 229b Г сов. с инф. suutma, oskama; суметь сохранить самообладание ennast valitseda ~ enesevalitsust säilitada suutma, суметь постоять за себя enda eest seista oskama, он не сумел ответить ta ei osanud vastata, сумеешь починить замок? kas sa oskad lukku parandada?
хранить 285a Г несов. кого-что, в чём (alal) hoidma, säilitama, talletama, pidama; хранить тайну saladust hoidma, хранить в тайне salajas pidama, saladuses hoidma, хранить молчание vait ~ vakka olema, хранить в памяти meeles pidama, mitte unustama, хранить спокойствие rahu säilitama, хранить память о ком kelle mälestust hoidma, хранить здоровье tervist hoidma, хранить старые письма vanu kirju alles hoidma, хранить предания uskumusi alal ~ elavana hoidma, хранить обычаи tavasid ~ kombeid elavana hoidma, tavadest ~ kommetest kinni pidama, хранить в сердце südames kandma, хранить деньги в сбербанке raha hoiupangas hoidma;
хранить как зеницу ока nagu silmatera hoidma; vrd. сохранить
я 160 М
mina, ma; это я see olen mina, как мне быть mis ~ mida ma pean tegema, kuidas ma pean talitama ~ toimima, меня это не интересует mind see ei huvita, это по мне see on mulle meeltmööda ~ meeldib mulle ~ on minu maitse, это не по мне see ei ole mulle meeltmööda ~ ei meeldi mulle ~ ei ole minu maitse ~ ei istu mulle, по мне она хороша minu meelest ~ arvates on ta kena, я думаю (1) ma mõtlen ~ arvan, (2) kõnek. muidugi mõista, arvata võib, loomulikult, seda võib arvata, для меня вы все равны minule ~ minu jaoks olete kõik võrdsed ;
М С нескл. с. од. mina; он моё второе я ta on minu teine mina, сохранить своё я omaenese mina säilitama, кроме собственного я ничем не интересуется ta ei tunne huvi millegi muu kui ainult omaenese mina vastu;
я не я и лошадь не моя kõnekäänd mina olin puu otsas, kui pauk käis, mina ei ole midagi kuulnud ega näinud; (я) не я буду, если не ... kõnek. kindel, mis kindel, mis kindel, see kindel, ma ei ole mina ise, kui ..., võin pea anda; я тебе (ему, вам, им) ~ тебя (его, вас, их) kõnek. küll ma sulle (talle, teile, neile) näitan ~ teen; без меня женили kõnekäänd mind müüdi minuta ~ seljataga maha, tehti seljataga ära

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur