ввёртывать168aГнесов. → сов. ввернутьчто, во что ‣(сов. такжеввертеть) (sisse) kruvima ~ keerama; ввёртывать винтkruvi sisse keerama, ввёртывать предохранительkaitset sisse kruvima, ввёртывать электрическую лампочкуlampi ~ pirni pesasse kruvima ~ keerama, ввёртывать штопор в пробкуkorgitsat korgisse keerama; ‣ülek. kõnek. (vahele) torkama ~ pistma (sõnu, märkusi)
ввинчивать168aГнесов. → сов. ввинтитьчто, во что(sisse) kruvima ~ keerama; ввинчивать лампочкуlampi ~ pirni sisse kruvima ~ keerama
вывернуть338*Гсов. → несов. вывёртывать, выворачивать II ‣что, из чегоvälja kruvima; вывернуть лампочкуlampi ~ pirni välja keerama, сосна, вывернутая с корнемjuurtega väljakistud mänd; ‣чтоkõnek. välja väänama; вывернуть руку в плечеkätt õlast välja väänama, вывернуть рукиkäsi selja taha väänama; ‣чтоümber pöörama; вывернуть карманыtaskuid pahupidi pöörama, вывернуть брюкиkõnek. pükse ümber pöörama; ‣kõnek. (kuskilt) välja keerama ~ pöörama, äkki nähtavale ilmuma; вывернуть из-за углаnurga tagant välja keerama
выкрутить316*aГсов. → несов. выкручивать ‣чтоvalmis keerutama ~ punuma; он выкрутил хорошую верёвкуta keerutas hea nööri; ‣что(välja, kuivaks, tahedaks) väänama; она быстро выкрутила бельёta väänas pesu kiiresti välja ~ tahedaks, выкрутить рукиkõnek. (käsi) selja taha väänama; ‣что, из чегоvälja keerama; выкрутить лампочкуlampi ~ pirni välja keerama
погасить319aГсов. что ‣kustutama; ülek. maha ~ alla suruma, lämmatama; погасить лампуlampi kustutama, погасить раздражениеärritust alla suruma, погасить инициативуinitsiatiivi maha suruma ~ lämmatama; ‣несов. погашатьkustutama (obligatsiooni, laenu, võlga); погасить ссудуlaenu kustutama, погасить маркуmarki kustutama; ‣summutama; погасить звукheli summutama; vrd. гасить
подвесить273aГсов. → несов. подвешиватьчто, над чем, под чем, на что, к чемуüles ~ külge riputama; подвесить лампу к потолку~ под потолкомlampi lakke riputama; ◊ язык хорошо подвешену когоkõnek. kelleljutt jookseb, kespole suu peale kukkunud, kellelon hea suuvärk