честной120Пvan. ‣püha, pühaks peetav, auväärne, aulik; честной отецpüha isa, честные гостиauväärsed ~ lugupeetud külalised, честная компанияiroon. aulik seltskond, при всём честном народеkogu ilmarahva ees; ‣kombekohane, usukohane, kiriklik; честная свадьбаkombekohased pulmad; ◊ мать честнаяmadalk. armas ~ heldene aeg, oh sa heldene aeg; sa püha ristike, issakene
мой I156aМм. (моя, моё, мои) ‣minu (oma); это моё делоsee on minu asi, по моему мнениюminu arvates, по моему желаниюminu tahtmist mööda, моё почтениеkõnek. minu lugupidamine; ‣М→ Смоёс. неод. (без мн. ч.) kõnek. minu oma ~ jagu; это моёsee on minu jagu, поживи с моёela nii vanaks kui mina, он знает больше моегоta teab rohkem kui mina; ‣М→ Смоимн. ч. од. kõnek. (minu) omaksed, minu omad; ‣М→ Сmadalk. мойм. од. (minu) mees, мояж. од. (minu) naine; ◊ боже~ бог (ты) мойkõnek. mu jumal, jumal küll, sa heldene taevas, taevas tule appi; (это)не по моей частиsee ei puutu minusse