[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 8 artiklit

состояться 258 Г сов. aset leidma, toimuma; собрание состоялось koosolek toimus ~ peeti, суд состоялся kohus toimus, встреча не состоялась kohtumine jäi ära
умоститься 296 Г сов. несов. умащиваться kõnek. end sisse seadma, endale kohta ~ aset leidma
вестись 367 Г несов.
toimuma, aset leidma; käima, kestma; peetama; kõnek. kombeks olema; переговоры ведутся уже несколько дней läbirääkimised käivad juba mitmendat päeva, переписка ведётся на русском языке kirjavahetus käib ~ kirjavahetust peetakse vene keeles, так у нас издавна ведётся nii on meil iidsetest aegadest kombeks;
страд. к вести
произойти 374 (действ. прич. прош. вр. происшедший и произошедший) Г сов. несов. происходить (без 1 и 2 л.)
toimuma, aset leidma, juhtuma, sündima, tekkima; что здесь произошло? mis siin juhtus? произошло несчастье juhtus õnnetus, пожар произошёл от неосторожности tulekahju tekkis hooletusest, произошла ссора tekkis tüli ~ riid, произошло недоразумение tekkis arusaamatus;
от кого-чего põlvnema, kellest-millest sündima; от него произошло большое потомство tal on palju järglasi
совершиться 287 Г сов. несов. совершаться toimuma, aset leidma, sündima, juhtuma, täide minema, teostuma, teoks saama; совершилась перемена toimus muutus, совершилось историческое событие leidis aset ajalooline sündmus, это совершилось на наших глазах see sündis ~ juhtus meie silme all, желание совершилось soov läks täide ~ täitus
твориться 285 Г несов. (без 1 и 2 л.) с кем-чем kõnek. sündima, toimuma, aset leidma, juhtuma; творится что-то странное sünnib ~ toimub midagi imelikku, с ним творится непонятное temaga sünnib midagi arusaamatut; vrd. сотвориться
место 96 С с. неод.
koht (ka ameti-, töö-, pagasikoht), paik, plats; ase; ruum; населённое место asulakoht, asustatud koht ~ paik, место действия tegevuskoht, -paik, место заключения ~ задержания kinnipidamiskoht, место назначения sihtkoht, место рождения sünnikoht, рабочее место töökoht (vahetu töötamispaik), спальное место voodikoht, слабое ~ узкое место ülek. nõrk koht ~ külg, больное место valus koht (ka ülek.), место стоянки parkla, parkplats, peatuskoht, место старта lenn. stardiplats, местo боёв lahingupaigad, место катастрофы õnnetuspaik, место ответвления дорог teelahkmik, место пересечения дорог ristmik, teerist, место разветвления дорог teehargmik, место причала sildumiskoht, в наших местах meie kandis, бег на месте paigaljooks, откидное место lisaiste, klapptool, место водителя juhiiste, глухое место kolgas, отхожее место kõnek. väljakäik, käimla, он сдал в багаж два места ta andis kaks pakki pagasisse, белые места на карте ülek. valged laigud kaardil, детское место anat. emakook, platsenta, лобное место aj. tapalava, kuulutuslava, Лобное место Pealaease (kivipoodium Moskvas), присутственное место van. asutus, все на месте kõik on kohal, всё на (своём) месте (1) kõik on omal kohal, (2) ülek. kõik on korras, на вашем месте я бы ... teie asemel oleksin..., на месте кого-чего kõnek. van. kelle-mille asemel, ни с места! seis, mitte liikuda! по местам! kohtadele! быть на месте kohal olema, занять первое место esikohale tulema, занять видное место tähtsale kohale ~ positsioonile asuma, занять места (1) kohti kinni panema, (2) oma kohtadele istuma, мест нет (vabu) kohti ei ole, нет места ruumi ei ole, уступить место кому kellele kohta loovutama, поймать на месте преступления kuriteopaigalt tabama, места общего пользования üldkasutusruumid, доходное место tulus amet, быть без места tööta ~ kohata olema;
места мн. ч. perifeeria; делегаты с мест perifeeria ~ allasutus(t)e ~ rajoonide saadikud, saadikud väljastpoolt keskust, сообщить на места kohtadele ~ perifeeriasse ~ allasutus(t)ele ~ rajoonidesse teatama, решать на местах kohapeal otsustama;
глаза на мокром месте у кого kõnek. kellel on nutt varnast võtta ~ silmad vesise ~ märja koha peal; душа ~ сердце не на месте у кого kellel on süda rahutu; к месту on asjakohane; не к месту, не у места ei ole asjakohane, on sobimatu; места не столь отдалённые iroon. paremad pagenduspaigad; быть для кого пустым местом kelle jaoks tühi koht ~ paljas õhk ~ ümmargune null olema; иметь место toimuma, aset leidma; уступать ~ уступить место чему vahetuma ~ asenduma millega; мокрое место останется от кого-чего madalk. kellest-millest jääb märg plekk järele; (он) не находит (себе) места (ta) ei leia endale asu; нет места кому-чему, не должно быть места кому-чему kes-mis ei sobi kuhu, kellel-millel ei tohi olla asu ~ kohta kus; уложить ~ убить на месте kõnek. kohe samas maha koksama ~ lööma; общее место sõnakõlks, kulunud tõde; с места в карьер kõnek. otsemaid, jalamaid, hoovõtuta; ставить ~ поставить на место кого kellele kohta kätte näitama
разыграться 165 Г сов. несов. разыгрываться
(без несов.) mänguhoogu sattuma; дети разыгрались lapsed sattusid mänguhoogu;
ülek. puhkema, lõkkele lööma; бой разыгрался утром lahing puhkes ~ algas hommikul, разыгралась буря puhkes ~ algas torm, море разыгралось meri lõi lainetama, merel tõstis lainet, разыгрались страсти kired lõid lõkkele, аппетит разыгрался isu kasvas;
toimuma, aset leidma, hargnema, arenema; разыгрался крупный скандал oli suur pahandus, разыгрались страшные события hargnesid ~ leidsid aset hirmsad sündmused;
kõnek. pille häälestama

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur