?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 48 artiklit
девица 80 С ж.
од.
folkl.
neiu, neid, piiga;
◊ красная девица kõnek.
häbelik inimene (ka noormehe kohta)
добрый 126 П (кр. ф.
добр, добра, добро, добры и добры)‣ hea, lahke, helde; доброе сердце hea süda, добрые глаза lahked silmad, добрые знакомые head tuttavad, будьте добры olge lahke(d) ~ olge hea(d), доброе имя hea nimi, в добрые старые времена vanal heal ajal, в добром здоровье hea tervise juures, по доброй воле (oma) heast tahtest, всего доброго! kõike head! доброй ночи! head ööd! добрый день! tere päevast! с добрым утром! доброе утро! tere hommikust! на добрую память mälestuseks;
‣ kõnek. tubli, ehtne, hea, hüva; до города добрых пять километров linnani on tubli viis kilomeetrit, просидели там добрых два часа istusime seal oma kaks tundi;
◊ в добрый час! (1) õnn kaasa! (2) head teed! чего доброго kõnek. vaata veel, et; добрый малый kõnek. iroon. kena mees ~ mehike, tore sell
единокровный 126 П (кр. ф.
единокровен, единокровна, единокровно, единокровны) van.
‣ isapoolne pool-; veresugulane; единокровная сестра isapoolne poolõde;
‣ hõim(u)-, hõimlas-; единокровные народы hõimrahvad
единоплеменный 126 П kõrgst.
hõim(u)-, hõimlas-, sama hõimu
застенчивый 119 П (кр. ф.
застенчив, застенчива, застенчиво, застенчивы) arglik, häbelik, uje, julgusetu; застенчивая улыбка häbelik ~ uje naeratus
звук 18 С м.
неод.
‣ heli, hääl; звуки песни lauluhelid, скорость звука füüs.
helikiirus, издавать звуки heli tekitama, häält tekitama, häält tegema, не издавать ни звука vait olema, под звуки гитары kitarri saatel;
‣ lgv. häälik; звуки речи häälikud, гласный звук täishäälik, vokaal, согласный звук kaashäälik, konsonant;
◊ пустой звук tühi sõnakõlks; (согласиться) без звука kõnek. sõna lausumata (nõus olema); ни звука (1) ei kippu ega kõppu, (2) täielik vaikus, (3) mitte sõnakestki (lausuma)
йотированный 127 П lgv.
joteeritud; йотированный звук joteeritud häälik
конфузливый 119 П (кр. ф.
конфузлив, конфузлива, конфузливо, конфузливы) kõnek.
kohmetu(nud), häbelik; конфузливая девочка häbelik tüdruk, конфузливый смех häbelik ~ kohmetu naer
косогор 1 С м.
неод.
(mäe)nõlv, (mäe)nõlvak; (oru)veer, liba
лабиализованный 127‣ страд. прич. прош. вр. Г лабиализовать сов;
‣ прич. → П labialiseeritud, huulestatud; лабиализованный звук labialiseeritud häälik
лабиальный 126 П lgv.
huul-, labiaal-, labiaalne; лабиальный звук huulhäälik, labiaal, labiaalne häälik
ладно Н
‣ madalk. osavalt, ladusalt; hästi, tublilt, korralikult; üksmeeles; (on) hea; работа идёт ладно töö läheb hästi, жить ладно üksmeeles ~ hästi elama, ладно поют hästi ~ ilusasti laulavad, вот это ладно see juba läheb, see on hea;
‣ Н → частица kõnek. hüva, olgu, hea küll; да ладно тебе! (ah) jäta juba!
леток 24 С м.
неод.
lendla, (taru) lennuava, lennuauk; ava; леток струга tehn.
höövli laastuava
мимоза 51 С ж.
неод.
bot.
mimoos (rohttaim Mimosa); стыдливая мимоза häbelik mimoos (Mimosa pudica)
неслоговой 120 П lgv.
mittesilpimoodustav; неслоговой звук mittesilpimoodustav häälik, silbiserv, неслоговое «и» mittesilpimoodustav «и»
оплечье 113 С с.
неод.
etn.
õlalapp, õlak
откос 1 С м.
неод.
‣ nõlv, nõlvak, kallak, veer, liba; береговой откос kaldanõlv, rannanõlv, крутой откос järsk mäenõlv, свалиться под откос allamäge ~ nõlvast ~ nõlvakust alla veerema, пустить поезд под откос rongi kraavi laskma;
‣ ehit. külg, põsk, tugipost; дверной откос uksepõsk, ukseava külg
отлично Н
‣ väga hästi, toredasti, suurepäraselt, oivaliselt; on hea ~ tore ~ oivaline; я это отлично знаю tean seda väga hästi ~ suurepäraselt;
‣ erinevalt; отлично от других erinevalt teistest;
‣ Н → С нескл. с. неод. väga hea (hinde kohta); учиться на отлично viitele ~ väga hästi õppima;
‣ Н → частица kõnek. hea küll, hüva, tubli, tore; отлично, мы его подождём hea küll, ootame siis teda
отлог 18 С м.
неод.
nõlv, nõlvak, kallak; отлог горы mäenõlv
отлогость 90 С ж.
неод.
‣ (без мн. ч.
) kalle, kallakus, nõlvsus;
‣ nõlv, nõlvak, kallak
палатальный 126 П lgv.
palataalne; палатальный звук palataal, palataalne häälik, lagihäälik
погон I 1 (род. п. мн. ч.
погон) С м.
неод.
‣ pagun, õlak;
‣ van. õlarihm, kanderihm
подскок 18 С м.
неод.
(ka sport) hüpis, hüpak, üleshüpe, paigalhüpe; делать подскоки hüplema
пока I
‣ союз märgib pea- ja kõrvallause tegevuse samaaegsust v. ajapiiri sel ajal kui, selle aja jooksul kui; nii kaua kui, seni kui, kuni; пока мы переходили улицу... sel ajal kui me üle tänava läksime..., будем сражаться, пока не победим võitleme nii kaua, kuni võidame, пока здоров, буду работать kuni jätkub tervist, teen tööd edasi;
‣ частица madalk. hüva! hüvasti! nägemist!
◊ куй железо, пока горячо vanas. tao rauda, kuni raud on tuline
покат 1 С м.
неод.
kõnek.
nõlvak, veer, kallak, liug; на покате горы mäeveerul
покатость 90 С ж.
неод.
‣ nõlvak, veer, kallak;
‣ (без мн. ч.) kallakus
прекрасно Н
‣ ülikenasti, kaunilt, toredasti, oivaliselt, õevaselt, suurepäraselt; (on) tore ~ oivaline ~ suurepärane; прекрасно петь kaunilt ~ suurepäraselt ~ ülihästi laulma;
‣ в функции частицы hästi, hea küll, tubli, tore; прекрасно, я завтра приду hästi ~ hea küll ~ hüva, ma tulen homme
придыхательный 126 П lgv.
hõngus-, aspiratoorne, aspireeritud, hõngatud; придыхательный звук hõngushäälik, aspiraat, aspiratoorne häälik
раздевалка 72 С ж.
неод.
kõnek.
riietusruum, riidehoid(la), rõivistu, rõivla
раздевальный 126 П‣ lahtirõivastumis-, lahtiriietumis-;
‣ П → С раздевальная ж. неод. riietusruum, rõivistu, rõivla
светило 94 С с.
неод.
‣ astr.
taevakeha; небесное светило taevakeha;
‣ ülek. liter. kuulsus, korüfee, suurkuju; светило науки teaduse korüfee;
◊ светило дня, дневное светило liter. päike, valguseandja, taevapaistus, päevatera, päevasilm, taevatuli, päevlik; светило ночи, ночное светило liter. kuu; светила ночи, ночные светила liter. taevatähed; восходящее светило tõusev täht
скат I 1 С м.
неод.
‣ (без мн. ч.
) allaveeremine, mahaveeremine;
‣ mets. veerispuu (ümarpuidu veeretamiseks);
‣ nõlv, nõlvak; kalle, kallak, kallakus, kaldne külg ~ tahk; veer; отлогий скат lame nõlv(ak), скат крыши katusekalle, katusekülg, katusetahk, крутой скат järsk kallak ~ nõlv ~ veer, на скате холма künka veerul;
‣ tehn. (juhikutega) kaldtee; mäend. liug (kaldkaeveõõs)
склон 1 С м.
неод.
nõlv, veer (ka geol.
), nõlvak, kallak; склон горы mäe nõlv, склон долины oru veer, крутой склон järsk nõlv ~ veer, пологий склон lauge nõlv ~ veer, обратный склон taganõlv, склон накопления geol.
kuhjenõlv;
◊ на склоне лет ~ жизни ~ дней liter.
vanuigi, vanuti, eluõhtul
скок I 18 С м.
неод.
(без мн. ч.
) hüppamine, kappamine, kihutamine, kapak, hüpak; во весь скок täistraavi, kapates, nelja (hobuse kohta)
слоговой 120 П lgv.
silp-, silbi-, silbiline, süllaabiline; слоговое письмо silpkiri, слоговой звук silpimoodustav häälik, слоговое ударение silbiline ~ süllaabiline rõhk
смущённый 128‣ страд. прич. прош. вр. Г смутить;
‣ прич. → П hämmeldunud, kohmetu, kohmetunud, nõutu; смущённый взгляд hämmeldunud ~ kohmetu ~ nõutu pilk, смущённая улыбка häbelik naeratus
сонант 1 С м.
неод.
lgv.
‣ sonorant, sonoorne ~ heliline konsonant;
‣ sonant, silbikandja (silbi tuumaks olev heliline häälik)
соплеменный 127 П hõim-, hõimlas-; соплеменные народы hõimrahvad, sugulasrahvad
средненёбный 126 П lgv.
palataalne, kõva suulae; средненёбный звук palataal, palataalne ~ kõva suulae häälik
стеснительный 126 П (кр. ф.
стеснителен, стеснительна, стеснительно, стеснительны)‣ häbelik, kohmetu, uje; стеснительный мальчик häbelik poiss, стеснительная улыбка uje naeratus;
‣ kitsas, kitsendav, piirav, takistav, segav, raske, raskendatud, ahistav; стеснительные материальные обстоятельства raske majanduslik olukord, kitsikud majanduslikud olud
струговой П höövel-, höövli-; струговая установка höövelseade, струговой нож höövlitera
стыдливый 119 П (кр. ф.
стыдлив, стыдлива, стыдливо, стыдливы) häbelik, uje; он очень стыдлив ta on väga häbelik ~ uje;
◊ стыдливый кусок ~ кусочек sündsuspaluke, viimane pala ~ (toidu)tükk (mida keegi võtta ei julge)
удобопроизносимый 119 П (кр. ф.
удобопроизносим, удобопроизносима, удобопроизносимо, удобопроизносимы) kerghääldatav, kergesti hääldatav; удобопроизносимый звук kergesti hääldatav häälik
фонема 51 С ж.
неод.
lgv foneem (tähendust eristava funktsiooniga häälik v. häälikuühend)
хлёсткий 122 П (кр. ф.
хлёсток, хлестка, хлёстко хлёстки; сравн. ст.
хлёстче)‣ valusasti lööv, valus, lõikav (ka ülek.
); хлёсткий кнут valus piits, хлёсткий ветер lõikav ~ vihe tuul, хлёсткие ветви valusad ~ valusalt peksvad oksad;
‣ ülek. kõnek. lööv, piitsutav, terav, rabav, hammustav, nõelav, salvav; хлёсткая речь piitsutav ~ terav kõne, хлёсткий фельетон lööv veste, terav följeton, хлёсткая ругань salvav kirumine, хлёсткий удар nähv, nähvak, terav ~ rabav löök ~ hoop
хорошо Н
‣ (сравн. ст. лучше) hästi, toredasti, kenasti, tublisti; on hea ~ tore; он хорошо поёт ta laulab hästi, она хорошо одета ta on hästi riides, на улице хорошо väljas on ilus ilm, мне было хорошо mul oli hea olla, тому хорошо, у кого мало забот sellel on hea, kellel on vähe muret, хорошо, что он нас не слышал hea, et ta meid ei kuulnud, ему хорошо смеяться tal on hea naerda, mis tal viga naerda, хорошо тебе советовать mis sul viga nõu anda;
‣ в функции вводн. сл. kõnek. hästi, hüva, olgu; ну, хорошо, я сделаю по твоему olgu, ma teen sinu tahtmist;
‣ в функции частицы hästi, olgu, hea küll, nõus; хорошо, я приду hästi ~ olgu, ma tulen, вы сделаете это завтра, хорошо teete seda homme, eks;
‣ в функции частицы kõnek. hästi, kena küll, oota sa (ähvardusena); хорошо, я тебе это ещё припомню hästi, küll ma sulle seda veel meelde tuletan ~ tagasi ütlen ~ tagasi teen;
‣ Н → С нескл. с. неод. hea (hindena); получить по математике хорошо matemaatikas nelja saama, учиться на хорошо neljadele ~ hästi õppima
эпентетический 129 П lgv.
epentees-, epenteesi-, epenteetiline; эпентетические явления epenteesinähtused, эпентетический звук epenteetiline häälik
язычковый 119 П‣ keel-, keele-;
‣ lgv. kurgunibu-, suulaenibu-, uvulaar-, uvulaarne; язычковый звук uvulaar, uvulaarne häälik;
‣ lest-, rooglest-, lestkeel-, lehtkeel-, plaatkeel-, lestaga, rooglestaga, lestkeelega, lehtkeelega, plaatkeelega (enamasti puupuhkpillide kohta); язычковые музыкальные инструменты lestaga ~ rooglestaga pillid (näit. oboe, fagott);
‣ П → С язычковые мн. ч. од. zool. keelussid (parasiitsete lülijalgsete klass Linguatulida)