назначить271aГсов. → несов. назначатького-что, куда, кем, комуmäärama; назначить свиданиеkohtamist määrama, назначить срокtähtaega määrama, назначить пенсиюpensioni määrama, назначить на должностьametisse määrama ~ nimetama, назначить директоромdirektoriks määrama, назначить на пост министраministriks nimetama, назначить в начальникиkõnek. ülemaks määrama, назначить лекарствоkõnek. ravimit määrama ~ ette kirjutama
установить321Гсов. → несов. устанавливатьчто ‣(kohale) paigutama, paigaldama, paigale ~ kohale asetama, üles ~ paigale ~ paika seadma ~ panema, rakestama, installeerima; установить станокtööpinki üles seadma ~ monteerima, установить антеннуantenni paigaldama ~ üles seadma, установить телефонtelefoni sisse panema ~ üles panema ~ üles seadma, установить пулемётkuulipildujat paigale ~ üles seadma, установить памятникmälestussammast ~ ausammast püstitama, установить прицелsihikut paigale seadma; ‣korraldama, teostama, jalule ~ sisse seadma; установить мирrahu jalule seadma, установить отношенияsuhteid sisse seadma ~ sõlmima, установить стипендиюstipendiumi sisse seadma, установить связьс кемkellegasidet looma, установить тишинуvaikust looma, за ним установлена слежкаteda jälitatakse; ‣kindlaks määrama, kehtestama, fikseerima, kehtima ~ maksma panema; jur. sätestama; установить срокtähtaega ~ tähtpäeva kindlaks määrama, установить нормуnormi kindlaks määrama, установить ценуhinda kindlaks määrama ~ fikseerima, установить размерыmõõtmeid kindlaks määrama ~ tegema, dimensioonima, установить времяaega määrama, установить властьvõimu kehtestama, установить порядокkorda kehtestama ~ maksma panema, установить рекордrekordit püstitama; ‣kindlaks tegema, tõestama; jur. tuvastama; установить личностьisikut kindlaks tegema, установить истинуtõde jalule seadma, установить фактfakti tuvastama, установить виновностьsüüd tuvastama, установить отцовствоisadust tuvastama
обречь378a(буд. вр. обреку, обречёшь..., прош. вр. обрёк, обрекла...)Гсов. → несов. обрекатького-чтона что, чемуliter. (rasket saatust vm.) ette määrama; обречь на гибельhukkumisele määrama, обречь на голодную смертьnäljasurmale määrama
осудить314Гсов. → несов. осуждать ‣кого-что, за чтоhukka mõistma, taunima, laitma; осудитьчьёповедениеkellekäitumist hukka mõistma ~ halvaks panema; ‣кого-что, за что(süüdi) mõistma; на что, с инф. ülek. kõrgst. millelemäärama; осудить преступникаkurjategijat süüdi mõistma, осудить на гибельhukkumisele ~ hukule määrama
конституировать171aГсов. и несов. чтоliter. (koosseisu v. sisu) kindlaks määrama, konstitueerima; конституировать президиумpresiidiumi koosseisu määrama
предрешить287aГсов. → несов. предрешатьчтоliter. ette otsustama ~ määrama; предрешить исход делаmillekulgu ette ära määrama, предрешить результатыtulemusi ette ära määrama, предрешить вопросküsimust ette ära otsustama, его судьба предрешенаta saatus on ette ära otsustatud
наметить II274aГсов. → несов. намечать ‣кого-что, с инф. (eelnevalt) kindlaks määrama, plaani ~ kavva võtma, plaanitsema, kavatsema, plaani pidama; наметить день отъездаärasõidupäeva kindlaks määrama, наметить участки для озелененияhaljastamisele minevaid ~ haljastatavaid maa-alasid ära määrama, там наметили создать паркsinna kavatsetakse ~ plaanitsetakse park rajada, его наметили выбрать председателемteda kavatsetakse esimeheks valida; ‣(без несов.) что, на что, чем, в кого-чтоkõnek. sihtima (ka ülek.)
определить285aГсов. → несов. определять ‣чтоkindlaks määrama ~ tegema; determineerima, piiritlema; määratlema, defineerima; jur. tuvastama; определить время отъездаväljasõiduaega määrama, определить растениеtaimenimetust kindlaks tegema, определить пути развитияarenguteid määrama, определить уголmat. nurga suurust leidma, определить болезньhaigust diagnoosima, это определило их успехsee määras ~ tagas nende edu, определить понятиеmõistet määratlema, определить меру наказанияkaristusmäära mõistma kellele; ‣кого-что, куда, кемkõnek. (ametisse) panema
предопределить285aГсов. → несов. предопределятьчтоette määrama, otsustama, tingima; удачное начало предопределило успехedu oli tingitud heast algusest, предопределитьчьюсудьбуkellesaatust ette määrama
приговариватьГнесов. → сов. приговорить ‣168aкого-что, к чему, на что(kohtuotsusega) süüdi mõistma, (karistust) mõistma ~ määrama; приговаривать к лишению свободыvabadus(e)kaotust määrama, приговаривать к тюремному заключениюvanglakaristust määrama, приговаривать к расстрелуmahalaskmisele mõistma, приговаривать на каторгуsunnitööle mõistma; ‣168b(без сов.) чтоkõnek. (ühtaegu tegevusega) rääkima ~ lausuma ~ sõnama
присудить314Гсов. → несов. присуждать ‣кого-что, к чему, что, комуjur. (kohtulikult) mõistma, määrama; välja mõistma; присудитькогок тюремному заключениюkellelevanglakaristust määrama, ему присудили штрафkõnek. talle määrati trahv, присудить истцу тысячу рублейkõnek. hagejale tuhat rubla välja mõistma; ‣что, комуandma, määrama; присудить премиюpreemiat andma
нарядить II289, 313aГсов. → несов. наряжатького-что, куда, с инф. ‣korraldust ~ käsku andma, käskima ~ ülesandeks tegema; нарядить людей на уборку хлеба~ убирать хлебinimesi viljakoristusele saatma; ‣sõj. (toimkonda) saatma ~ määrama; нарядить в караулvahtkonda määrama
прикинуть334Гсов. → несов. прикидывать ‣что, чегоmadalk. millelejuurde ~ peale viskama (ka ülek.); прикинуть дров в печкуpuid ahju juurde viskama; ‣чтоkõnek. passima, proovima (rõivast); ‣чтоkõnek. silma järgi ~ umbkaudu määrama (kaalu, pikkust vm.); (без страд. прич.) mõttes (kokku) arvutama ~ arvama; прикинуть на глазsilma järgi määrama, прикинуть на весахligikaudset kaalu määrama, прикинуть на счётахarvelaual üldjoones ~ laias laastus kokku lööma, прикинуть в уме стоимость ремонтаremondikulusid mõttes kokku arvama
оценить308Гсов. → несов. оцениватького-чтоhinda määrama, hinda panema ~ tegema, hindama, ülek. kahinnangut andma; оценить книгуraamatu hinda määrama, правильно оценить обстановкуolukorda õigesti hindama, уметь оценить по достоинствучтоmidavääriliselt ~ õigesti hinnata oskama
расценить308Гсов. → несов. расцениватького-чтоhindama (ka ülek.), hinda määrama; расценить товарkaupa hindama, kaubale hinda määrama, высоко расценитьчейталантkelleannet ~ andekust kõrgelt hindama ~ väärtuslikuks pidama, расценитьчейпоступок как предательствоkelleteosse kui reetmisse suhtuma, kelletegu reetmiseks pidama ~ reetmisena võtma
специфицировать171aГсов. и несов. чтоspetsifitseerima (spetsiifilisi iseärasusi määrama; täpselt määrama; iseärasuste järgi liigitama; üksikasjalikult esitama)
ценить308Гнесов. кого-чтоhindama (ka ülek.), hinda määrama; дорого ценить вещьesemele kõrget ~ kallist hinda määrama, ценить времяaega hindama, aja väärtust teadma, ценить человекаinimest hindama, ценитькогоза трудолюбиеkedatöökuse pärast hindama, kellesttöökuse pärast lugu pidama, дорого ценить свою свободуoma vabadust kalliks pidama, высоко ценитьkõrgelt hindama, väärtuslikuks pidama; vrd. оценить
декретировать171aГсов. и несов. чтоliter. ette kirjutama, dekreteerima, dekreediga määrama
задать227Гсов. → несов. задаватьчто, кому-чему, без доп. ‣andma, üles ~ ette andma; määrama; задать тему для сочиненияkirjandi teemat andma, задать лошадям сенаhobustele heinu ette andma, задать страхуhirmu peale ajama, задать темпtempot määrama ~ andma, задать вопросküsimust esitama, küsima; ‣kõnek. korraldama; задать пирpidu korraldama, я тебе задам!ma sulle (alles) näitan! ◊ задать~ задавать баню~ жару~ пару~ перцукомуkõnek. sauna kütma kellele, nahka kuumaks kütma kellel, säru ~ peapesu tegema, säru andma kellele; задать~ задавать дёру~ стрекача~ тягу~ ходаkõnek. sääred ~ vehkat ~ putket tegema, jalga laskma, jalgadele tuld ~ valu andma, varvast viskama; задать~ задавать тонкому-чемуtooni andma kellele-millele, mõõduandev olema kelle jaoks; задать~ задавать храповицкого~ храпакаmadalk. norinal magama, magada norisema
местонахождение115Сс. неод. asukoht; определить своё местонахождение по компасуkompassi järgi asukohta määrama
оговорить285aГсов. → несов. оговариватького-что ‣(varem) kokku leppima, kindlaks määrama; (selgitavalt) ära märkima, klauslit ~ reservatsiooni tegema; оговорить срок работыtöö tähtaega kindlaks määrama, так было у нас оговореноnii olime varem kokku leppinud, оговорить в предисловииeessõnas ära märkima; ‣kõnek. laimama, mustama; jur. rõõnama; оговоритькогона допросеülekuulamisel laimama keda
постановить323aГсов. → несов. постанавливать, постановлятьс союзом что, с инф. без доп. otsustama, otsust tegema, otsust vastu võtma; jur. määrama; sätestama
распознать167Гсов. → несов. распознавать ‣кого-чтоära tundma, eristama, kindlaks määrama ~ tegema, tuvastama; распознать судноlaeva ära tundma ~ kindlaks tegema, обман распознать легкоpettuse tunneb kergesti ära, распознать болезньhaigust kindlaks määrama ~ diagnoosima, распознать по лицуnäo järgi ära tundma; ‣что, у кого, без доп. kõnek. teada saama, välja uurima; распознатьчьинамеренияkellekavatsusi teada saama ~ välja uurima
таксировать171aГсов. и несов. чтоtakseerima (ka mets.), hindama, taksihinda määrama
тарифицировать171aГсов. и несов. чтоtariifima, tarifitseerima, tariife kindlaks määrama
тиражировать171aГнесов. и сов. чтоtiraaži ~ trükiarvu määrama
отвести367Гсов. → несов. отводить ‣кого-что, куда, от чего(ära, eemale) viima; отвести детей домойlapsi koju viima, отвести от окнаakna juurest eemale viima, отвести войска в тылvägesid tagalasse viima; ‣что, от кого-чегоkõrvale ~ eemale ~ ära juhtima, tõrjuma, (kõrvale) pöörama; отвести ударlööki kõrvale juhtima ~ tõrjuma, отвести волосы со лбаjuukseid laubalt ära lükkama, отвести глаза от книгиsilmi raamatult ära pöörama, не мог отвести глазei saanud silmi pealt ära ~ küljest lahti; ‣кого-чтоtagasi lükkama; jur. taandama, kõrvaldama; отвести заявлениеavaldust tagasi lükkama, отвести свидетеляtunnistajat taandama ~ kõrvaldama; ‣что, кому-чемуmäärama, kasutamiseks andma, eraldama; отвести участок под огородkrunti ~ maatükki aiamaaks eraldama, отвести комнатукомуkelleletuba eraldama ~ andma, отвести времяaega andma ~ jätma; ‣чтоkõnek. ära hoidma; отвести бедуõnnetust ära hoidma; ‣aiand. võrsikutega paljundama; ◊ отвести~ отводить душуkõnek. (1) südant kergendama, südamelt ära rääkima ~ ütlema, (2) millesthingekosutust saama; отвести~ отводить глазакомуkõnek. kelletähelepanu kõrvale juhtima
положитьГсов. → несов. класть311a ‣кого-что, во что, на что(pikali, lapiti) panema, asetama, paigutama, tõstma; положить книгу на столraamatut lauale panema, положить деньги на сберкнижкуraha hoiuraamatu peale panema, raha hoiukassasse viima, положить больного в больницуhaiget haiglasse panema ~ paigutama, положить сахар в чайteele ~ tee sisse suhkrut panema, положить ногу на ногуjalga üle põlve panema ~ tõstma, положить границучемуmillelepiiri panema, положить началочемуmidaalustama, rajama, millealgus olema, положить конецчемуmillelelõppu tegema, положить в основуaluseks võtma, положить много силна чтоmillekspalju jõudu rakendama, положить стихи на музыку~ на нотыluuletusi viisistama, luuletustele viisi looma; ‣на что, за чтоkõnek. arvestama; madalk. hinda tegema; ‣что, на чтоkõnek. kulutama; ‣(без несов) когоülek. kõnek. van. maha lööma, vagaseks tegema, kelleleotsa peale tegema; ‣311b(без несов) с инф. van. otsustama; положили дать делу законный ходasjale otsustati anda seaduslik käik; ‣(без несов) чтокомуkõnek. van. määrama, ette nägema; ей положили небольшое жалованиеtalle määrati väike tasu ~ palk; ‣положенокр. ф. страд. прич. прош. вр. в функции предик. кому, без доп. kõnek. с инф. tuleb, peab, on ette nähtud, on kohane, on kombeks; здесь находиться не положеноsiin ei tohi olla, он поступает так, как положено морякуta toimib ~ talitab nii, nagu on kohane meremehele; ‣положим1 л. мн. ч. также в функции вводн. сл. и частицыoletame, mööname; ◊ положа руку на сердцеkätt südamele pannes; как бог на душу положиткомуnagu jumal juhatab; положить~ класть под сукночтоkalevi alla panema mida; положить~ класть жизньза кого-что, без доп. kelle-mille eesthukkuma, oma elu andma; положить~ класть зубы на полкуkõnek. hambaid varna riputama ~ panema; вынь да положьkõnek. olgu olla, mitte üks jutt
провести367Гсов. → несов. проводить I ‣кого-что, куда(teed juhatades) läbi mille~ millestläbi ~ millestmööda juhtima ~ viima (harilikult raskusi ületades v. ohte vältides); провести судно через каналlaeva läbi kanali ~ kanalist läbi juhtima ~ lootsima, провестикогочерез лесkedaläbi metsa ~ metsast läbi viima; ‣что, чем, по чемуtõmbama; провести чертуjoont tõmbama, провести границуpiiri tõmbama, провести языком по губамkeelega üle huulte limpsama ~ tõmbama, провести рукой по лицуkäega üle näo tõmbama; ‣чтоsisse panema ~ seadma; ehitama, rajama; провести телефонtelefoni sisse panema ~ paigaldama ~ kohale seadma, провести на ферму электричествоfarmi elektrit sisse panema ~ tooma ~ viima, провести дорогуteed ehitama ~ rajama, провести воду в домmajja veevärki sisse panema ~ tooma; ‣что(ära) tegema, teostama, korraldama, ellu ~ sisse viima, rakendama; провестиопытkatset tegema, провести экспертизуekspertiisi tegema, провести большую работу в деле воспитания молодёжиnoorsoo kasvatamisel suurt tööd ~ palju ära tegema, провести реформуreformi teostama, провести испытание моделиmudelit katsetama, провести инвентаризациюinventeerima, провести расследование~ следствиеjuurdlust toimetama, провести совещаниеnõupidamist korraldama, провести дискуссиюdiskussiooni korraldama, провести урокtundi andma, провести сев(maha) külvama, külve maha tegema, провести идею в жизньmõtet ellu viima ~ teoks tegema, провести предложение в дирекцииdirektsioonis ettepanekut läbi viima, провести боевую операциюlahinguoperatsiooni läbi viima, провести шайбу в воротаlitrit väravasse lööma; ‣чтоmaj. kirjendama, sissekannet tegema, läbi kandma; кого(kohale) määrama, kinnitama; провести счёт по кассеkassatoimingut ~ kassatehingut tegema, провестикогоприказомkedakäskkirjaga kohale määrama; ‣чтоveetma; провестиотпуск в Крымуpuhkust Krimmis veetma, провести лето в деревнеsuve maal veetma, провести ночь без снаunetut ööd veetma ~ mööda saatma, весь день они провели вместеnad olid terve päeva koos; ‣когоkõnek. alt tõmbama ~ vedama, ninapidi vedama, petma, tüssama; меня не проведёшьmind sa juba alt ei tõmba ~ ei vea; ◊ на мякине не проведёшькогоkedaei ole nii lihtne petta ~ tüssata, kedanii lihtsalt küll alt ei vea ~ haneks ei püüa
прописать202aГсов. → несов. прописывать ‣кого-чтоsisse kirjutama ~ registreerima ~ möllima (van.); прописать жильцаelanikku sisse kirjutama, прописать паспортpassi sissekirjutusmärget tegema; ‣что, кому, с инф. (välja) kirjutama, (ravi) määrama; прописать больному лекарствоhaigele ravimit määrama; ‣(без несов.) о ком-чёмmadalk. (kirjas) kirjutama; ‣(без несов.) что, без доп. (teatud aeg) kirjutama; ‣кому, что, за чтоmadalk. näitama (ähvardusena), kõrvu pihku võtma kellel, naha peale andma kellele; я вот им пропишуküll ma neile näitan; ‣кого-чтоmadalk. (trükisõnas) kellest-millesthalba ~ vihaselt kirjutama; ‣чтоkunstvisandama, visandit ~ allmaalingut tegema; ◊ прописать ижицукомуvan. näitama kellele, kuidas Luukas õlut teeb, kere peale andma
размежевать173Гсов. → несов. размежёвыватьчто ‣piire ajama, piiristama; размежевать землю для дачных участковsuvilakrunte piiristama, suvilakruntide piire (kindlaks) määrama; ‣ülek. piiritlema, eraldama, lahutama; размежевать работу учрежденийasutuste tööd piiritlema, asutuste täpsemaid tööpiire määrama, размежевать сферу деятельностиtoimimisala ~ tegevussfääri piiritlema ~ eraldama
расписать202aГсов. → несов. расписывать ‣кого-чтоsedeldama, (ositi teksti) välja kirjutama; расписать цитаты на карточкиtsitaate sedelitele kandma; ‣кого-чтоära jaotama ~ määrama; peensusteni kirja panema; расписать по графамlahterdama, lahtritesse jaotama ~ kandma, расписать новобранцев по ротамnoorsõdureid roodudesse (ära) jaotama ~ määrama, расписать по часамtunnitäpsusega kirja panema, расписать все дниkõiki päevi täis plaanima ~ planeerima; ‣что, чем(täis, kirjuks) maalima, (joonistega) kirjama; расписать стеныseinu täis maalima, seinamaale ~ seinale maalinguid tegema; ‣что, о чёмülek. kõnek. üksipulgi kirjeldama ~ rääkima ~ seletama; (ilustades, suurendades) kujutama; расписать свои успехиoma edusammudest pikalt-laialt rääkima ~ kirjutama, расписать в ярких краскахeredalt ~ eredates värvides kujutama, eredat ~ värvikat pilti maalima
специализировать171aГсов. и несов. кого-что, в чём, на чём, по чемуspetsialiseerima; специализировать студентов по телемеханикеüliõpilasi telemehaanika erialale spetsialiseerima, специализировать предприятияettevõtteid spetsialiseerima ~ eriotstarbeks määrama
указать198Гсов. → несов. указывать ‣на кого-что, чемnäitama, osutama, viitama; указать рукойkäega näitama ~ osutama ~ viitama, указать глазами~ взглядомsilmadega ~ pilguga näitama ~ osutama, указать пальцемна когоkelle pealenäpuga näitama (kõnek. kaülek.), указать автораautorit nimetama, autorile osutama, указать фирменное наименование (на товаре)firmamärgiga tähistama (kaupa), указать год рожденияsünniaastat märkima; ‣что, на что, комуkätte näitama ~ juhatama; tähelepanu juhtima; указать на ошибкуviga kätte näitama, указать на недостатки в работеtöös esinevatele puudustele tähelepanu juhtima, как укажет сердцеkõnek. nagu süda käsib; ‣чтоkindlaks määrama; указать срок оплатыmaksetähtaega ~ maksetähtpäeva (kindlaks) määrama; ‣(без несов.) кому, за что, без доп. ette kirjutama, ettekirjutust tegema (laitusena); заведующему указали за беспорядкиjuhataja sai korralageduse eest hoiatada ~ hoiatuse, ему строго указаноteda on valjult hoiatatud; ◊ указать~ указывать (на) дверькомуkõnek. kelleleust näitama, näitama, kuhu puusepp on augu teinud; указать~ указывать (его) местокомуkõnek. kelleletema kohta kätte näitama
градуировать171aГ сов. и несов. чтоfüüs. gradueerima (skaalajaotisi märkima v. määrama); градуировать термометрtermomeetrit gradueerima
епитимья87(род. п. мн. ч. епитимий)Сж. неод. epitiimia, patukahetsus (kirikliku karistusena); наложить епитимьюpatukahetsust määramakellele
конструировать171aГнесов. что ‣konstrueerima, tarindama; конструировать машинуmasinat konstrueerima; ‣liter. moodustama, koosseisu kindlaks määrama; vrd. сконструировать
котировать171aГсов. и несов. чтоmaj. koteerima (millegi börsihinda määrama)
обрекаться169Гнесов. → сов. обречьсяна чтоend määrama, määratud olema milleks
опробовать171aГчто ‣сов. и несов. katsetama, proovima; teimima (laboratoorselt omadusi määrama v. järele proovima); опробовать оборудованиеsisseseadet katsetama; ‣сов. murd. (jooki, sööki) proovima ~ maitsma ~ mekkima (kõnek.)
ориентироваться171Гсов. и несов. по чему, в чём, на кого-чтоorienteeruma (asukohta v. ilmakaari v. liikumissuunda määrama; ülek. olukorrast ülevaadet saama ~ omama); ориентироваться в темнотеpimedas orienteeruma, ориентироваться по звёздамtähtede järgi orienteeruma, хорошо ориентироваться в новой обстановкеuues olukorras hästi orienteeruma, ориентироваться на потребителяtarbija huvidest lähtuma, tarbija huve arvestama; vrd. сориентироваться
положение115Сс. неод. ‣asukoht, asupaik, asend; определить положение корабляlaeva asukohta määrama, географическое положениеgeograafiline asend ~ asukoht; ‣asend, poos, seisang; исходное положениеlähteasend, algasend, рабочее положениеtööasend, в сидячем положенииisteasendis, istudes, стрелять с положения лёжаlamaasendis ~ lamades tulistama ~ laskma, положение «смирно»valvelseisang; ‣olukord, seisukord, situatsioon; seisund, seis; seisus, positsioon; внутреннее положение страныriigi siseolukord, olukord riigis, международное положениеrahvusvaheline olukord, материальное положениеaineline olukord, безвыходное положениеväljapääsmatu olukord, хозяин положенияülek. olukorra peremees, положение обязываетolukord nõuab, попасть в глупое положениеrumalasse olukorda sattuma, оказаться в ложном положенииvõltsolukorda sattuma, чрезвычайное положение(ka sõj.) erakorraline seisukord, военное положениеsõj. sõjaseisukord, осадное положениеsõj. piiramisseisukord, служебное положениеteenistusseisund, ametiseisund, социальное положениеsotsiaalne seisund, семейное положениеperekonnaseis, положение делolukord, asjade seis ~ käik, положение вне игрыsportsuluseis, ofsaid, ведущее положениеjuhtpositsioon, занимать видное положение в мире наукиteadusmaailmas tähtsal positsioonil olema; ‣määrustik, põhimäärus; säte; положение о выборахvalimismäärustik, положение о премированииpremeerimismäärustik, основные положения законаseaduse põhisätted; ‣põhimõte, seisukoht, kontseptsioon, tees, väide; фундаментальное положениеpõhjapanev seisukoht ~ juhtlause ~ tees, защищать свои положенияoma seisukohti kaitsma, исходное положениеlähtetees; ‣(без мн. ч.) liter. van. panek, asetamine; положение во гробkirstupanek; ◊ входить~ войти вчьёположениеend kelleolukorda panema ~ seadma; выходить~ выйти из положения(täbarast olukorrast) välja rabelema; положение хуже губернаторскогоkõnekäändhumor. õige täbar olukord; (быть) в (интересном) положенииvan. käima peal ~ õnnistatud seisukorras olema, last ootama; (напиваться~ напиться) до положения ризkõnek. end maani täis kaanima
предназначить271aГсов. → несов. предназначатького-что, для кого-чего, на что, с инф. (ette) määrama ~ kavandama; эти деньги предназначены на поездкуsee raha on sõidu ~ reisi jaoks määratud ~ mõeldud ~ ette nähtud, судьба предназначила их друг для другаsaatus oli nad teineteisele määranud
предначертать165aГсов. что, кому-чемуliter. kavandama, ette (kindlaks) määrama; предначертать порядок действийtegevusplaani kavandama
премировать172aГсов. и несов. кого-что, за что, чемpremeerima keda, preemiat ~ auhinda ~ autasu määrama ~ andma kellele
приуготовить278aГсов. → несов. приуготовлятьчтоliter. van. ette määrama; ему приуготовлено счастливое будущееtalle on määratud õnnelik tulevik
прочить271aГнесов. кого-что, кому, за кого, кудаkõnek. ette otsustama ~ määrama, ette ennustama; когопрочили в заведующиеarvati, et juhatajaks saab kes, ему прочили блестящее будущееtalle ennustati hiilgavat tulevikku, прочитькогосыну в невестыkedajuba ette (oma) poja pruudiks pidama, прочитькогосебе в зятьяkedaendale väimeheks (välja) valima, oma tulevaseks väimeheks pidama
размежеваться173Гсов. → несов. размежёвываться ‣с кемend piiridega eraldama, piiristuma; ‣ülek. omavahel piire kindlaks määrama; eralduma, lahku lööma; идейно размежеватьсяideeliselt lahku lööma
районировать171aГсов. и несов. чтоrajoonima, rajoneerima (rajoonideks jaotama; rajoonide v. piirkondade järgi jaotama v. ära määrama); районировать сорта пшеницыnisusorte rajoonima
сконструировать171aГсов. что ‣konstrueerima, kokku seadma ~ panema, tarindama; ‣liter. moodustama, koosseisu kindlaks määrama; vrd. конструировать
сориентироваться171Гсов. в чёмorienteeruma, suunda leidma ~ kindlaks määrama, olukorrast ülevaadet saama; хорошо сориентировался в обстановкеta orienteerus olukorras hästi, tal oli olukorrast õige ülevaade ~ pilt, давайте сориентируемся, куда нас занеслоkõnek. teeme kindlaks, kuhu oleme sattunud; vrd. ориентироваться
тарировать171aГнесов. и сов. чтоtareerima (taara kaalu määrama; keha kaaluma; kaalusid kontrollkaaludega võrdlema v. kontrollima)
терминировать171aГсов. и несов. чтоtermineerima (piiritlema, kindlaks määrama)
титровать172aГсов. и несов. чтоkeem. tiitrima (tiitrit määrama)
уделить285aГсов. → несов. уделятьчто, кому-чему, для кого-чего, на кого-что, из чего, от кого-чегоeraldama, osa andma ~ määrama; уделить вниманиекому-чемуkellele-milleletähelepanu osutama ~ pöörama ~ pühendama, уделить времякому-чемуkellele-milleleaega pühendama, kelle-millejaoks aega leidma, уделить часть денегкомуkelleleosa raha eraldama ~ andma
фондировать171aГнесов. чтоmaj. fondeerima (fonde kindlaks määrama)
штат II1См. неод. ‣(määr)koosseis; штат служащихametnikkond, зачислить в штатkoosseisu võtma ~ arvama ~ määrama, сократить штатkoondama, koosseisu vähendama; ‣kõnek. kaaskond; ‣штатымн. ч. koosseisu nimestik; утвердить штатыkoosseisu ~ koosseisu nimestikku kinnitama
штраф1См. неод. trahv (ka ülek.); денежный штрафrahatrahv, наложить штрафна когоkedatrahvima, kelleletrahvi määrama, взимать штрафс когоkellelttrahvi võtma ~ sisse nõudma
выделять255Гнесов. → сов. выделить ‣кого-чтоesile tõstma, eristama; välja valima; выделять курсивомkursiiviga esile tõstma ~ eristama, выделять несколько этаповв чёмmillesmitut järku ~ etappi eristama; ‣чтоeritama; eraldama; растения выделяют кислородtaimed eritavad hapnikku, выделять сольsoola eraldama; ‣кого-чтоosastama, (osadeks) jaotama; (vara)osa eraldama; выделять сыновейpoegadele varandusosi jaotama ~ määrama ~ andma, выделять землюкомуmaad eraldama kellele
гибель90Сж. неод. (без мн. ч.) ‣hukk, hukkumine, hukatus, häving, turm; (traagiline) surm; nurjumine, nurjang; гибель армииsõjaväe ~ armee hukk(umine), гибель корабляlaevahukk, гибель культурыkultuuri häving, обречь на гибельhukkumisele määrama, это приведёт его к гибелиsee viib ta hukatusse, уцелеть от гибелиsurmast ~ turmast ~ hukust pääsema, трагическая гибельtraagiline surm, идти на гибельsurma minema, гибель всех надеждkõigi lootuste nurjumine; ‣kõnek. musttuhat, tohutu hulk; ◊ быть~ находиться на краю гибелиhukatuse äärel ~ surmasuus olema
делать164aГнесов. кого-что, кем-чем, из чего, кому-чему, для кого-чего, какимtegema; sooritama; valmistama; делать всё охотноkõike meelsasti tegema, что он делает?mida ta (ometi) teeb? делать ошибкиvigu tegema, делать покупкиsisseoste tegema, делать выборvalikut tegema, делать долгиvõlgu tegema, делать предложениекомуkelleleabieluettepanekut tegema, делать различиеvahet tegema, делать упрёкиetteheiteid tegema, делать обходmed. visiite tegema, делатькогонесчастнымkedaõnnetuks tegema, делать опытыkatseid tegema ~ sooritama, делать поворотpööret tegema ~ sooritama, делать выводjäreldust tegema, järeldama, делать усилиеjõudu pingutama, jõupingutusi tegema, делать урокиkoolitükke õppima, (kodus) koolitööd tegema, делать бумагуpaberit valmistama, делать стульяtoole valmistama, делать гимнастикуvõimlema, делать наблюденияvaatlema, делать обобщенияüldistama, делать взносsisse maksma, делать упорна чёмrõhutama mida, делать снимкиpildistama, делать ссылкуна чтоviitama millele, делать знакиmärku andma, делать сценуstseeni korraldama, делать секретарёмsekretäriks võtma ~ määrama, машина делает 100 км в часauto sõidab 100 kilomeetrit tunnis, что (ж, же) делать, нечего делатьpole (midagi) parata, что мы ни делалиmida me ka iganes ette võtsime; ◊ делать~ сделать большие глазаkõnek. suuri silmi tegema; делать глазкиsilma tegema; делать~ сделать хорошую~ весёлую мину при плохой игреhalva mängu juures head nägu tegema; делать~ сделать из мухи слонаsääsest elevanti tegema; делать~ сделать ставкуна кого-чтоkellele-millelelootma, panust tegema ~ asetama; делать~ сделать вид~ лицо, что... tegema näo, et...; от нечего делатьigavusest; vrd. сделать
испытать165aГсов. → несов. испытывать ‣кого-что, на ком-чём, в чём, на чтоteimima, katsetama, (järele) proovima, когоproovile panema, kontrollima; испытать все средстваkõiki vahendeid proovima, испытать на прочностьtugevust proovima, испытать новую конструкциюuut konstruktsiooni katsetama, испытать семена на всхожестьidanevust määrama, он хотел меня испытатьta tahtis mind proovile panna; ‣чтоtundma, tunda saama; испытать больvalu tundma, испытать недостатокв чёмmillestpuudust tundma, испытать на себеomal nahal tunda saama, испытать счастьеõnne maitsma
наложить311aГсов. → несов. накладывать ‣что, на чтоpeale panema ~ asetama; наложить выкройкуlõiget peale panema, наложить компрессkompressi peale panema, наложить шовhaava kinni õmblema, (haava-, keevis- vm.) õmblust tegema, наложить повязку на рукуkätt kinni siduma, käele sidet tegema, наложить шину на ногуjalga lahasesse panema, наложить гипсkipsi panema, наложить клеймона что(ära) märgistama mida, наложить печать на помещениеruumi (kinni) pitseerima; ‣несов. такженалагатьчто, на кого-чтоülek. (peale) panema ~ vajutama; наложить резолюцию на заявлениеavaldusele resolutsiooni (peale) kirjutama, наложить бремя заботна когоmurekoormat kelleõlule panema, наложить отпечаток на характерiseloomule pitserit vajutama, наложить печатьpitserit vajutama, jälge jätma; ‣несов. такженалагатьчто, на кого-чтоülek. peale ~ alla panema; наложить запретkeeldu peale panema, ära keelama, keelu alla panema, наложить арест на имуществоvara arestima ~ aresti alla panema, наложить штрафtrahvi määrama, trahvima; ‣чтоkatma; наложить лакlakiga katma, lakkima, наложить золотоkuldama; ‣что, чего, чемtäis panema; наложить чемодан книгамиkohvrit raamatuid täis panema, наложить дров в печкуahju puid (täis) panema; ‣311bкому, без доп. madalk. läbi peksma ~ kolkima; наложить по шееvastu kaela andma; ◊ наложить~ накладывать лапу~ рукуна кого-чтоkõnek. käppa peale panema kellele-millele; наложить~ накладывать на себя рукиkõnek. vabasurma minema, kätt enda külge ~ oma elu külge panema
обусловить278aГсов. → несов. обусловливать, обуславливатьчто ‣tingimus(t)ega piirama, tingimuseks seadma; обусловить в договореlepingus tingimuseks seadma; ‣tingima, põhjustama, põhjuseks olema, esile kutsuma, ära määrama; обусловить успехedu tagama
определиться285Гсов. → несов. определяться ‣kindlaks ~ välja kujunema; selguma, selgeks saama; его характер определилсяta iseloom on välja kujunenud, цены определилисьhinnad on kindlaks ~ välja kujunenud, цель определиласьeesmärk sai selgeks; ‣oma asukohta määrama, orienteeruma; определиться по компасуkompassi järgi orienteeruma; ‣куда, кемvan., kõnek. ametisse astuma, tööle asuma; определиться на работуtööle asuma, определиться учителемõpetajana ametisse ~ õpetajaametisse asuma
понизить272aГсов. → несов. понижатького-чтоalandama, madaldama, madalamaks tegema ~ laskma, vähendama; tasandama; понизить уровень водыveetaset alandama, понизить ценыhindu alandama, понизить в должностиmadalamat ametikohta andma, madalamale ametikohale määrama, ametis alandama, понизить скоростьkiirust vähendama, понизить голос(1) häält tasandama, tasemini ~ vaiksemalt rääkima, (2) häält madaldama
премия89Сж. неод. ‣preemia, auhind, autasu; lisatasu, ergutusraha; государственная премияriiklik preemia, Ленинская премияLenini preemia, Международная премия мираrahvusvaheline rahupreemia, премия Советской ЭстонииNõukogude Eesti preemia, месячная премияkuupreemia, квартальная премияkvartalipreemia, удостоить государственной премииriiklikku preemiat määrama ~ andma, отметить государственной премиейriikliku preemiaga ära märkima; ‣van. (ajalehe, ajakirja) tasuta kaasanne; ‣maj. tulu (väärtpaberite kursivahest)
привязаться198Гсов. → несов. привязываться ‣к чему, без доп. end mille külgekinni siduma; (sidudes) kinni jääma, hästi kinnituma; ‣к кому-чему, без доп. ülek. kiinduma; дети страстно привязались к дедуlapsed olid vanaisasse väga kiindunud; ‣к кому-чему, без доп. ülek. kõnek. end külge kleepima, tüütama (hakkama); kaela peale käima ~ norima (hakkama); привязатьсяк комуkellekallal norima, kellesõnadest kinni hakkama, вот привязался!(1) no küll (ta) on tüütu(s)! (2) küll sa võid tüütu olla! кашель привязалсяtüütu köha on kallal, ei saa kuidagi köhast lahti; ‣к чемуasukohta vm. määramamille suhtes
приставить278aГсов. → несов. приставлять ‣что, к чемуmillejuurde ~ vastu ~ najale tõstma ~ panema ~ toetama, naaldama; приставить стул к столуtooli laua juurde panema ~ tõstma, приставить лестницу к стенеredelit seina najale panema, приставить бинокль к глазамbinoklit silmade ette tõstma; ‣что, к чемуjätkama, külge õmblema, jätku otsa panema; juurde ehitama; lisama; ‣кого-что, к кому-чемуkõnek. kelle järelevalvama panema, kellejuurde määrama; приставить стражуvalvet juurde ~ püssimeest kõrvale panema, приставитькогок телятамkedavasikatalitajaks panema
причислить269a(повел. накл. причисли, причислите)Гсов. → несов. причислятького-чток кому-чему ‣juurde arvama ~ arvutama; причислить сумму к расходуsummat kuludesse kandma ~ kuludele juurde arvestama; ‣(teenistusse) määrama; его причислили к охранеta määrati valvemeeskonda; ‣pidama, lugema, kellehulka ~ kilda arvama; причислитькогок выдающимся учёнымkedasuureks teadlaseks pidama, причислить к классикамklassikute hulka arvama
пустить317Гсов. → несов. пускатького-что ‣(lahti, sisse, juurde, läbi, välja, üles) laskma; lubama kuhu, mida teha; пустить птицу на волюlindu lahti ~ vabadusse laskma, пусти мою рукуlase mu käsi lahti, пустить пассажиров в вагонsõitjaid vagunisse laskma, пустить ночевать~ на ночлегöömajale laskma ~ võtma ~ lubama, пустить жильцовüürilisi võtma, (ruume) välja üürima, пустить стадо на пастбищеkarja välja laskma, пустить коня на травуhobust rohumaale ~ sööma laskma, пустить ракетуraketti (üles v. välja) laskma, пустить поезд под откосrongi kraavi laskma, пустить лодку на дноpaati uputama ~ põhja laskma, пустить воздушного змеяtuulelohet üles ~ õhku laskma ~ lennutama, пустить слухjuttu ~ kõlakat lahti laskma, пустить в оборотчтоkäibele ~ ringlusse laskma, пустить в продажуmüügile laskma, пустить по течению~ по ветруmer. triivima panema, пустить кровь(1) aadrit laskma, (2) madalk. kelleverd valama, veretegusid tegema, пустить водуvett lahti keerama, vett jooksma panema, пустить лошадь шагомhobust ~ hobusel sammu käia laskma, hobust sammule sundima, пустить сына по портновскому делуkõnek. poega rätsepaks koolitama, пустить детей в киноlapsi kinno lubama, пустить в отпускpuhkusele lubama; ‣käiku laskma ~ andma; käima panema ~ käivitama; пустить в ход(1) käiku laskma (ka ülek.), (2) käivitama, пустить электростанциюelektrijaama käiku andma, пустить в эксплуатациюekspluatatsiooni ~ käitusse ~ käiku andma ~ laskma, пустить автобус между городом и посёлкомlinna ja alevi vahel bussiliini avama, пустить на полную мощностьtäie võimsusega käima panema, пустить моторmootorit käivitama, пустить полным ходомtäiskäiku sisse lülitama; ‣tekitama; eritama; пустить волнуlaineid üles lööma, vett lainetama panema, пустить дымsuitsu välja ajama (hakkama), пустить хрипnorinat kuuldavale tooma, norskama hakkama; ‣что, на что, подо чтоjätma, määrama; пустить поле под рожьpõldu rukki alla jätma, пустить лес под топорmetsa maha raiuma; ‣что, чемlennutama, viskama, virutama; suunama; пустить камень~ камнем в окноkivi ~ kiviga aknasse viskama, пустить стрелуnoolt lennutama; ‣чтоjuuri ajama, idanema (ka ülek.); пустить корниjuuri ajama, juurduma, пустить росткиidanema, tärkama; ‣чтоkõnek. (värvides, tikkides) varjundit andma; teatud moega õmblema; пустить по краям зелёнымmilleääri roheliseks tegema; ‣kõnek. ütlema, lausuma, kohmama; пустить крепкое словечкоkrõbedat sõna (sisse) poetama; ‣van. sisse valama, tilgutama; lisama; ◊ пустить~ пускать козла в огородkõnek. kitse kärneriks laskma ~ panema; пустить~ пускать пыль в глазакомуkõnek. kellelepuru silma ~ kärbseid pähe ajama; пустить~ пускать по мирукогоkõnek. kerjama saatma keda, kerjakotti andma kellele; пустить~ пускать слезуkõnek. silmi vesistama, pisarat poetama; не пустить~ не пускать на глазакогоkedamitte silma alla laskma; пустить~ пускать по ветру~ на ветерtuulde loopima ~ laskma, läbi lööma; пустить~ пускать (красного) петухаkõnek. punast kukke räästasse pistma ~ torkama ~ valla päästma; пустить~ пускать (себе) пулю в лобkõnek. endale kuuli pähe kihutama; пустить~ пускать по течениюкого-что(allavoolu) minna laskma; не пустить~ не пускать на порогкогоüle läve mitte laskma
размерить269a(буд. вр. размерюиразмеряю, размеришьиразмеряешь, размеритиразмеряет)Гсов. → несов. размерятьчто ‣ära ~ välja mõõtma; размерить строительный участокehituskrunti välja mõõtma; ‣ülek. välja arvestama, kindlaks määrama ~ tegema; размерить свои силыoma jõudu kindlaks tegema
распределить285aГсов. → несов. распределять ‣кого-что, между кем-чем(ära) jaotama, jagama; распределить детей по классамlapsi klassidesse jaotama, распределить работуtööd (ära) jaotama, правильно распределить времяaega õigesti jaotama, распределить деньги между собойraha omavahel (ära) jagama; ‣кого-что, кудаkõnek. (pärast kooli lõpetamist) tööle määrama ~ suunama; распределить выпускников(kooli)lõpetajaid tööle suunama
расследование115Сс. неод. (без мн. ч.) uurimine (ka jur.); juurdlus; административное расследованиеadministratiivjuurdlus, судебное расследованиеkohtulik juurdlus, расследование преступленияkuriteo uurimine, назначить расследованиеuurimist ~ juurdlust määrama, проводить~ вести расследованиеuurima, uurimist toimetama
свидание115Сс. неод. kohtumine, kokkusaamine, kohtamine (kõnek.), trehvamine, trehvunks, kohting; деловое свиданиеametlik kohtumine, свидание с родителямиvanematega kohtumine, назначить свиданиекомуkellelekohtumist määrama, прийти на свиданиеkohtumisele tulema, свидание с заключённымvahialusega ~ vangiga kokkusaamine, до свиданияhead aega, hüvasti, nägemiseni, до скорого свиданияpeatse jällenägemiseni
ставить277Гнесов. ‣кого-чтоpanema, paigutama, asetama; ставить вещи на местоasju kohale panema, ставить в рядritta seadma ~ panema, reastama, ставить книги на полкуraamatuid riiulile ~ riiulisse panema, ставить автомобиль в гаражautot garaaži panema, ставить кастрюлю на огоньpotti ~ kastrulit tulele panema, ставить друг на другаülestikku ~ üksteise peale panema ~ asetama, ставить горчичникsinepiplaastrit panema, ставить банки больномуhaigele kuppu(sid) panema, ставить заплатуlappima, paikama, ставить тестоtainast kerkima panema, ставить виноkõnek. veini käärima panema, ставить пивоkõnek. õlletegu üles panema, ставить самоварsamovari ~ teemasinat üles panema, ставить часыkella õigeks panema, ставить на якорьankrusse panema, ankurdama, ставить сетьvõrku sisse panema ~ sisse laskma, ставить в бригадиры~ бриадиромkõnek. brigadiriks panema, ставить в уголnurka panema, ставить на колениpõlvili panema (ka ülek.), ставить на ноги(1) püsti panema ~ tõstma, (2) ülek. jalule aitama, ставить подножкуjalga taha panema (ka ülek.), ставить точкуpunkti panema (ka ülek.), ставить тройкуkolme panema (hinnet), ставить на очередьjärjekorda panema, ставить на голосованиеhääletusele panema, ставить у властиvõimule panema, ставить под сомнениеkahtluse alla seadma ~ panema, ставить в затруднительное положениеtäbarasse ~ rumalasse olukorda ~ kitsikusse panema, ставить подписьalla kirjutama, allkirja andma, ставить диагнозdiagnoosima, diagnoosi panema, ставить клеймоmärgistama, ставить миныmineerima, miine panema; ‣чтоpüstitama (ka ülek.), ehitama; ставить памятникmälestussammast püstitama, ставить мачтуmasti püstitama, ставить рекордrekordit püstitama, ставить вопросküsimust (üles) tõstma ~ üles seadma, ставить парусаpurjesid üles tõmbama ~ üles tõstma ~ heiskama; ‣чтоlavastama, lavale tooma; ставить пьесуnäidendit lavastama, ставить оперуooperit lavale tooma; ‣чтоseadma, tegema; ставить новые целиuusi eesmärke seadma, ставить себе цельюendale eesmärgiks seadma, ставить в примерeeskujuks seadma, ставить задачейülesandeks seadma, ставить перед фактомfakti ette seadma, ставить серьёзную задачуперед кемkelleette rasket ~ tõsist ülesannet seadma, ставить голосhäält seadma (lauljal), ставить в известностьteatavaks tegema, teada andma, ставить в упрёкetteheidet tegema, ette heitma, ставить препятствиеtakistusi tegema, takistama, ставить кляксуtindiplekki tegema, ставить в зависимостьот кого-чегоsõltuvaks tegema kellest-millest, ставить твёрдые срокиkindlat tähtaega andma ~ tähtpäeva määrama; ‣чтоkorraldama, organiseerima; ставить работуtööd korraldama ~ organiseerima, ставить опытыkatseid korraldama ~ tegema ~ sooritama; ‣что, во что(millekski) pidama, arvama, lugema, hindama; ставить в заслугукомуkelleteeneks pidama ~ arvama ~ lugema, ставить в винукомуkellelesüüks panema, kellesüüks pidama ~ arvama, süüdistama, ставитькогонаравнес кемkedakellegavõrdseks pidama, высоко ставитьчьиспособностиkellevõimeid kõrgelt hindama, kellevõimetest palju pidama; ◊ ставить всякое лыко в строкукомуkõnek. kellelekõike süüks arvama ~ iga viga pahaks panema; ставить в тупиккогоkedaummikusse ajama, kimbatusse viima; ставить на видкомуkellelemärkust tegema; ставить на кончтоkõnek. midamängu ~ kaalule panema; ставить на одну доскукого-чтос кем-чемkõnek. ühele pulgale ~ õrrele panema, samale pulgale panema; ставить крестна ком-чём, на кого-чтоkõnek. kellele-millelekriipsu ~ risti peale tõmbama; ставить палки в колёсакомуkõnek. kellelekaikaid kodaratesse pilduma; ни в грош~ ни во что не ставитького-чтоkõnek. keda-midaei millekski ~ mitte millekski pidama; ставить во главу углачтоmidapeaasjaks ~ kõige tähtsamaks ~ peamiseks pidama, midamillenurgakiviks pidama; ставить вопрос ребромküsimust resoluutselt tõstatama ~ teravalt üles tõstma; ставить знак равенствамежду кем-чемvõrdsusmärki vahele panema; ставить к позорному столбукогоkedahäbiposti panema ~ naelutama; ставить к стенкекогоkõnek. kedaseina äärde panema; ставить на картучтоmidamängu ~ kaalule ~ ühele kaardile panema; ставить под вопросküsimärgi alla panema ~ seadma; ставить под ружьёpüssi alla panema; ставить себяна чьёместоend kelleasemele panema ~ seadma; ставить точки над иi-le punkti panema; vrd. поставить
судить(действ. прич. наст. вр. судящийисудящий)Гсов. и несов. ‣313bнесов. о ком-чём, по кому-чему, без доп. otsustama, arvama; судить о книгеraamatu üle otsustama, судить по собственному опытуoma kogemuse järgi otsustama, судить по себеenda ~ enese järgi otsustama, судить по внешности~ по внешнему видуvälimuse järgi otsustama ~ otsust langetama, суди сам, что нужно делатьotsusta ise, mida tuleb teha, я сужу так: надо немедленно ехатьarvan nii, et tuleb otsekohe sõita ~ peab otsekohe sõitma, судите сами, как он радarvake ise, kui rõõmus ta on; ‣313aнесов. кого, за чтоkohut mõistma (ka ülek.), süüdistama; судить преступникаkurjategija üle kohut mõistma, судить за кражуvarguse pärast kohut mõistma, не судите его слишком строгоülek. ärge tema üle liiga karmilt kohut mõistke; ‣313aнесов. что, без доп. sportkohtunikuks olema, vilistama; судить на соревнованияхvõistlustel kohtunikuks olema, судить игру(korvralli-, võrkpalli- vm.)mängus kohtunik olema, mängu vilistama, судить футбольный матчjalgpallimatši vilistama; ‣314сов. кому-чему, с инф. ette määrama (saatuse kohta); суждено судьбойsaatusest määratud; ◊ судить и~ да рядитьkõnek. midaedasi-tagasi veeretama, pikalt arutlema ~ aru pidama; победителей~ победителя не судятlendväljendvõitja(te) üle kohut ei mõisteta
цена53(вин. п. ед. ч. цену)Сж. неод. hind, väärtus (ka ülek.); высокая ценаkõrge hind, оптовая ценаhulgi(müügi)hind, розничная ценаjae(müügi)hind, рыночная ценаturuhind, закупочная ценаkokkuostuhind, покупная ценаostuhind, сниженная ценаalandatud hind, твёрдая ценаkindel hind, бросовая ценаmaj. dumpinguhind (välisturul ajutiselt alandatud hind), красная ценаkõrgeim hind, цены на товарыkaubahinnad, цена билетаpileti hind, цена на мясоliha hind, цена три кроны за килограммkolm krooni kilogramm, kilo hind kolm krooni, снижение ценhindade alandamine ~ alanemine, цена дружбыsõpruse hind, цена деления шкалыskaalajaotise väärtus, ценой больших усилийsuurte pingutustega, ценой упорного трудаvisa tööga, назначить ценуhinda ~ väärtust määrama, купить за сходную ценуmõõduka ~ talutava hinnaga ostma, цена поднимаетсяhind tõuseb, набивать ценуна чтоmillehinda tõstma ~ üles lööma ~ üles kruvima, сбивать ценуна чтоmillehinda alandama ~ alla laskma ~ alla lööma, падать в ценеhinnas langema, odavamaks minema, запрашивать высокую ценуkõrget hinda nõudma ~ küsima, продать за свою ценуomahinnaga müüma; ◊ терять ценув чьихглазах(oma) väärtust ~ tähtsust kellesilmis kaotama; придавать ценукому-чемуkeda-midatähtsaks pidama; быть в ценеhinnas olema; любой ценойiga hinna eest, maksku mis maksab; знать ценукому-чемуteadma midakes-misväärt on, kelle-millehinda ~ väärtust teadma ~ tundma; дорогой ценойkalli hinnaga, missuguse hinnaga küll, kallilt (kätte tulema); грош ценакому-чемуkõnek. kes-mispole krossigi väärt; цены нет(1) комуkeson kuldaväärt inimene, (2) чемуmison hindamatu väärtusega; набить~ набивать себе ценуkõnek. enese hinda üles kruvima ~ kõrgeks ajama