март1См. неод. märts, märtsikuu; в мартеmärtsis, märtsikuus, восьмого мартаkaheksandal märtsil
первый119П ‣esimene; первый этажesimene korrus, первое мартаesimene märts, первого мартаesimesel märtsil, первая глава книгиraamatu esimene peatükk, первый голосmuus. esimene hääl, сейчас первый часkell on ühe peal, в первом часуkella kaheteistkümne ja ühe vahel, pärast kella kaht(e)teist; ‣esi-, esma-, esmas-, esimene (kõige eesmine, eesotsas olev, esialgne, kõige varasem, alustav, lähim); первое местоesikoht, на первом планеesiplaanil, первая (медицинская) помощьesmaabi, первое впечатлениеesimene mulje, первые шагиesimesed sammud, первые ягодыesimesed marjad, первый ученикesimene õpilane, (klassi) priimus, первый сортesimene sort, первая скрипкаesimene viiul (ka ülek.), первый встречныйesimene vastutulija ~ ettejuhtunu, ükskõik kes, с первого разаesimese korraga, с первого взглядаesimesest pilgust, на первый взглядesimesel pilgul, esialgu, при первой возможности, при первом случаеesimesel võimalusel, в первых числахkuu alguses, kuu esimestel päevadel, с первых днейesimestest päevadest peale, с первыми петухамиesimese kukelaulu ajal (tõusma), первое времяesialgu, в первую очередь, первым деломkõigepealt, ennekõike, esmajärjekorras, предметы первой необходимости(1) tarbeesemed, (2) hädavajalikud esemed, не первой молодостиmitte enam eriti noor; ◊ всыпать по первое числоkõnek. pähe andma, nii et küll saab, uut ja vana tegema; не первой свежести(1) pole kuigi värske, (2) pole kuigi puhas; в первую голову, первым долгомkõigepealt, ennekõike, esmajoones, esmajärjekorras; первый блин комомkõnekäändesimene vasikas läheb aia taha; (узнать) из первых рук~ устotsesest allikast ~ kelleenda käest (teada saama); на первых порахesialgu, hakatuseks
восьмой120Пkaheksas; восьмое мартаkaheksas (8.) märts, поздравляю с Восьмым марта!õnnitlen naistepäeva puhul! он вышел в восьмом часуkui ta väljus, oli kell kaheksa peal, половина восьмогоpool kaheksa