?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 23 artiklit
блюсти 366 Г несов.
что liter.
säilitama, (alal) hoidma; järgima, kinni pidama millest; блюсти порядок korda hoidma, блюсти общие интересы ühiseid huve järgima ~ silmas pidama, блюсти законы seadust ~ seadusi järgima
вне предлог с род. п. millest väljas, väljaspool mida; вне опасности väljaspool (häda)ohtu, вне закона väljaspool seadust, объявить кого вне закона keda lindpriiks kuulutama, вне очереди väljaspool järjekorda, вне всякого сомнения kahtlemata, väljaspool igasugust kahtlust, вне игры sport suluseis(us);
◊ (быть) вне себя endast väljas olema
закон 1 С м.
неод.
seadus (ka jur.
); reegel; по закону seaduse kohaselt ~ järgi, seadust mööda, закон всемирного тяготения füüs.
gravitatsiooniseadus, закон Ома el.
Ohmi seadus, закон сохранения энергии füüs.
energia jäävuse seadus, действующие законы kehtivad seadused, неписаный закон kõnek.
kirjutamata seadus, вне закона väljaspool seadust, seaduse kaitseta, соблюдать законы seadusi täitma ~ järgima, seadusest kinni pidama, закрепить законом seadusega kinnitama, противоречить закону seadusega vastuolus olema, закон рычага tehn.
kangireegel, законы приличия viisakusreeglid, sündsusreeglid, закон божий usuõpetus
издавать 219 Г несов.
→ сов.
издать кого-что‣ (trükis) avaldama, kirjastama, välja andma ~ laskma; издавать закон о чём millist, mille kohta seadust andma ~ avaldama, издавать приказ käskkirja andma, издавать в переводе tõlkes avaldama, издавать газету ajalehte välja andma, издавать большим тиражом suures tiraažis välja andma;
‣ kuuldavale tooma; издавать звук ~ звуки häälitsema, häält tegema, издавать стон oigama;
‣ (без сов.) andma; издавать слабый свет nõrka valgust andma, kumama, издавать запах lõhnama, haisema, lõhna ~ haisu levitama
конюшня 66 С ж.
неод.
‣ (hobuse)tall;
‣ ülek. kõnek. must ~ räpane paik; не комната, а конюшня tuba on segi ~ must nagu sealaut;
‣ (без мн. ч.) hobused;
◊ авгиевы конюшни Augeiase (Augiase) tallid
нарушить 271a Г сов.
→ несов.
нарушать что rikkuma, üle astuma, häirima, segama; нарушить закон seadust rikkuma, seadusest üle astuma, нарушить границу piiri rikkuma, нарушить воздушное пространство (võõrasse) õhuruumi tungima, нарушить слово sõna murdma, нарушить тишину vaikust häirima, нарушить сон und segama
переступать Г несов.
→ сов.
переступить‣ 169a что, через что üle astuma (ka ülek.
); переступать порог ~ через порог üle läve astuma, переступать границы приличия sündsuspiiridest üle astuma, переступать закон seadusest üle astuma, seadust rikkuma, переступать с ноги на ногу jalalt jalale tammuma;
‣ 169b (без сов) minema, liikuma, astuma; он еле ногами переступает ta veab vaevu jalgu järel, ta läheb ~ astub jalg jala ette
правонарушение 115 С с.
неод.
jur.
õigus(e)rikkumine; допускать правонарушения (1) õigust ~ seadust rikkuma, (2) õigus(e)rikkumist lubama ~ soodustama ~ võimaldama
преступить 323a Г сов.
→ несов.
преступать что van.
üle astuma, ülek. ka rikkuma, murdma; преступить закон seadusest üle astuma, seadust rikkuma, преступить клятву vannet murdma
применить 308 Г сов.
→ несов.
применять‣ что kasutama, tarvitama, kasutusele ~ tarvitusele võtma, rakendama, pruukima; применить хитрость kavalust kasutama, применить оружие relva tarvitama ~ kasutama, применить знания на практике teadmisi praktikas rakendama;
‣ что, к чему jur. rakendama, kohaldama; применить закон seadust kohaldama, применить статью закона seaduse paragrahvi kohaldama
принять 265 Г сов.
→ несов.
принимать‣ кого-что, куда vastu võtma; kuulda võtma; принять подарок kinki vastu võtma, принять заказ tellimust vastu võtma, принять телеграмму telegrammi vastu võtma, принять дела asju ~ asjaajamist vastu ~ üle võtma, принять в университет ülikooli vastu võtma, принять на курсы kursustele võtma, принять экзамен eksamit vastu võtma, принять предложение ettepanekut vastu võtma, принять пост директора direktoriametit vastu võtma, принять закон seadust vastu võtma ~ andma, принять решение otsust tegema ~ vastu võtma, otsustama, ваш проект принят teie projekt on vastu võetud ~ heaks kiidetud, принять бой lahingut vastu võtma, принять дивизию diviisi juhtimist üle ~ vastu võtma, принять гостей külalisi vastu võtma, принять извинения vabandama, andeks andma, vabandust vastu võtma, принять военную присягу sõjaväelist vandetõotust andma, принять оправдания кого kelle õigustusi kuulda võtma, принять чей совет kelle nõuannet kuulda võtma;
‣ что, без доп. võtma; принять лекарство rohtu võtma, принять ванну vanni võtma, vannis käima, принять к сведению teadmiseks võtma, принять во внимание arvesse võtma, arvestama, принять к руководству juhendiks ~ juhtnööriks võtma, принять на себя enda peale võtma, принять участие в чём osa võtma, osalema milles, принять обязательство kohustust võtma, принять гражданство kodakondsust ~ riikkondsust võtma, принять меры meetmeid võtma ~ rakendama, abinõusid tarvitusele võtma, принять меры пресечения jur. tõkendama, tõkestama, принять позу hoiakut võtma, принять другой вид teist ilmet võtma, принять важный вид tähtsat nägu tegema, принять всерьёз tõsiselt võtma, принять вправо paremale võtma ~ hoiduma, принять сторону кого kelle poolele asuma, принять на веру uskuma, usaldama, принять смерть van. surma minema, принять христианство ristiusku minema, принять монашество mungaks ~ nunnaks minema, принять крещение (end) ristida laskma, дело приняло опасный поворот asi võttis ohtliku pöörde, разговор принял острый характер jutt läks teravaks, улицы приняли праздничный вид tänavad on piduehtes;
‣ кого-что, за кого-что kelleks-milleks pidama; принять кого за знакомого keda (eksikombel) tuttavaks pidama;
◊ принять ~ принимать близко к сердцу что (1) südamesse võtma, (2) südamelähedaseks ~ esmatähtsaks pidama; принять ~ принимать в штыки кого-что kõnek. kelle-mille vastu olema ~ okkaid püsti ajama, keda ebasõbralikult ~ sõjakalt vastu võtma; принять ~ принимать за чистую монету что mida puhta kullana võtma; принять ~ принимать на веру что mida hea usu peale (tõeks) võtma, sõnapealt uskuma jääma; принять ~ принимать на свой счёт что enda arvele panema ~ kirjutama
распространить 285a Г сов.
→ несов.
распространять‣ что, на кого-что laiendama (ka ülek.
); распространить свои владения oma valdusi laiendama, распространить своё влияние oma mõju laiendama, этот закон нельзя распространить на любые случаи seda seadust ei tohi laiendada kõigile juhtudele;
‣ что, среди кого levitama; распространить запах lõhna ~ aroomi levitama, распространить передовой опыт eesrindlikke kogemusi levitama, распространить газету ajalehte levitama, распространить слухи kuuldusi levitama, распространить циркуляр ringkirja laiali saatma ~ jagama
рушить I 271a Г несов.
что‣ lammutama, purustama; ülek.
madalk.
laostama; рушить дом maja lammutama;
‣ ülek. madalk. van. rikkuma; рушить закон seadust rikkuma
салют 1 С м.
неод.
saluut; артиллерийский салют suurtükisaluut, пионерский салют pioneeritervitus, pioneerisaluut, произвести салют saluuti andma, saluteerima
свинарник 18 С м.
неод.
sigala, sealaut (kõnek. ka ülek.
); свинарник для маток emisesigala, poegimissigala, свинарник для отъёмышей kesikla, kesikusigala, võõrdepõrsasigala
соблюдать 169a Г несов.
→ сов.
соблюсти что järgima mida, kinni pidama millest, täitma, hoidma; соблюдать диету dieeti pidama, соблюдать очередь järjekorrast kinni pidama, соблюдать срок tähtajast ~ tähtpäevast kinni pidama, соблюдать закон seadusest kinni pidama, seadust järgima ~ täitma, соблюдать правила уличного движения liikluseeskirju järgima ~ täitma, соблюдать правила приличия sündsusreeglitest kinni pidama, соблюдать правила juhiseid ~ eeskirju järgima, juhistest ~ eeskirjadest kinni pidama, juhiste järgi toimima, соблюдать обязательство jur.
kohustist täitma, соблюдать дисциплину korrast kinni pidama, distsipliini hoidma, соблюдать порядок (hea)korda hoidma, соблюдать чистоту puhtust hoidma ~ pidama, соблюдать тишину vaikust hoidma, соблюдать дистанцию (1) aut.
pikivahet hoidma, (2) ülek.
distantsi hoidma ~ pidama, соблюдать осторожность ettevaatlik olema, соблюдать интересы государства riigi huve silmas pidama
согласно II предлог с дат. и твор. п. mille kohaselt ~ järgi, vastavalt millele; согласно предписанию ettekirjutuse kohaselt ~ järgi, vastavalt ettekirjutusele, согласно уставу põhikirja ~ määrustiku kohaselt ~ järgi, vastavalt põhikirjale ~ määrustikule, согласно закону ~ с законом seaduse kohaselt ~ järgi, vastavalt seadusele, seadust mööda, согласно с твоим ответом sinu vastuse põhjal ~ järgi
статут 1 С м.
неод.
statuut, põhikiri, põhimäärus, (eriline põhikorda määrav) seadus; юридический статут jur.
juriidiline statuut, статут ордена ordeni statuut
трактовать 172a Г несов.
что, о чём trakteerima (liter.
tõlgendama, käsitlema; van.
arutlema, aru pidama); трактовать закон seadust tõlgendama, трактовать по-новому uut moodi tõlgendama, трактовать о важных вопросах van.
tähtsaid küsimusi arutama, tähtsate küsimuste üle aru pidama
хлев 4 (предл. п. ед. ч.
о хлеве и в хлеву) С м.
неод.
‣ (talu)laut, (talu)tall; коровий хлев lehmalaut, гусиный хлев hanelaut, hanila;
‣ ülek. kõnek. sealaut (räpase ruumi kohta)
ябеднический 129 П‣ kõnek.
pealekaebaja-, öördaja-, keelekandja-, laimaja-;
‣ kõnek. pealekaebamis-, pealekaebus-, laimamis-, laimu-, keelekandmis-, keelekandjalik, öördav, laimav;
‣ van. riuklik, seadust väänav, nõkse ~ riukaid kasutav
якут 1 С м.
од.
jakuut (Ida-Siberis elava rahva liige)
якутка 72 С ж.
од.
jakuut (naine), jakuutlanna, jakuuditar