отмахиваться168Гнесов. → сов. отмахнуться ‣от кого-чего, чемendast eemale vehkima ~ peletama, vehkides endast eemale tõrjuma; ‣чем(tõrjuvalt) käega lööma; ‣от кого-чего, без доп. ülek. kõnek. tegemast tõrkuma, vastu ajama ~ punnima; отмахиваться от обязанностейkohustuste vastu tõrkuma, отмахиваться от предложенияettepanekut tagasi tõrjuma
оттеснить285aГсов. → несов. оттеснятького-что, от кого-чегоtagasi ~ eemale ~ kõrvale tõrjuma ~ suruma (ka ülek.); оттеснить противникаvastast tagasi tõrjuma ~ suruma, оттеснить на задний планtagaplaanile suruma
парировать171aГсов. и несов. чтоpareerima (ka ülek.), tagasi lööma, lööki tõrjuma
отвергнуть344a(страд. прич. прош. вр. такжеотверженный)Гсов. → несов. отвергатького-чтоtagasi lükkama, hülgama, ära põlgama; отвергнутьчьёпредложениеkelleettepanekut tagasi lükkama, отвергнуть требованиеnõudmist tagasi lükkama, отвергнуть любовьarmastust hülgama, отвергнуть обвинениеsüüdistust (tagasi) tõrjuma
отвести367Гсов. → несов. отводить ‣кого-что, куда, от чего(ära, eemale) viima; отвести детей домойlapsi koju viima, отвести от окнаakna juurest eemale viima, отвести войска в тылvägesid tagalasse viima; ‣что, от кого-чегоkõrvale ~ eemale ~ ära juhtima, tõrjuma, (kõrvale) pöörama; отвести ударlööki kõrvale juhtima ~ tõrjuma, отвести волосы со лбаjuukseid laubalt ära lükkama, отвести глаза от книгиsilmi raamatult ära pöörama, не мог отвести глазei saanud silmi pealt ära ~ küljest lahti; ‣кого-чтоtagasi lükkama; jur. taandama, kõrvaldama; отвести заявлениеavaldust tagasi lükkama, отвести свидетеляtunnistajat taandama ~ kõrvaldama; ‣что, кому-чемуmäärama, kasutamiseks andma, eraldama; отвести участок под огородkrunti ~ maatükki aiamaaks eraldama, отвести комнатукомуkelleletuba eraldama ~ andma, отвести времяaega andma ~ jätma; ‣чтоkõnek. ära hoidma; отвести бедуõnnetust ära hoidma; ‣aiand. võrsikutega paljundama; ◊ отвести~ отводить душуkõnek. (1) südant kergendama, südamelt ära rääkima ~ ütlema, (2) millesthingekosutust saama; отвести~ отводить глазакомуkõnek. kelletähelepanu kõrvale juhtima
вытеснить285*aГсов. → несов. вытеснятького-чтоvälja ~ kõrvale tõrjuma ~ suruma ~ trügima; новая техника вытеснила старуюuued seadmed ~ masinad tõrjusid vanad välja
отпарировать171aГсов. чтоpareerima, (lööki) tõrjuma (ka ülek.)
отторгнуть344aГсов. → несов. отторгатького-что, от кого-чегоliter. (vägivaldselt) käest ära võtma, (vägivaldselt) lahutama; (välja) tõrjuma; отторгнуть землюу когоkellemaad ~ maid vallutama ~ ära võtma, отторгнуть детей от родителейlapsi vanematest lahutama
вытолкать165*aГсов. → несов. выталкиватького-что, из чегоvälja nügima ~ tõukama ~ lükkama ~ viskama; её вытолкали в центр кругаta lükati ringi keskele, вытолкать за дверьuksest välja tõrjuma, вытолкать в шею~ взашей~ взашейkõnek. kraedpidi ~ nattipidi välja viskama
заслонить285a, 308Гсов. → несов. заслонять ‣что, чем(ära) varjama, katma; kaitsma; tõkestama; дом заслонил солнцеmaja varjas päikese, он заслонил глаза рукойta pani käe silmade ette, мать заслонила собой своего ребёнкаema kaitses last oma kehaga, заслонить лицо от удараnägu löögi eest kaitsma; ‣чтоülek. varju jätma, varjutama, tagaplaanile tõrjuma; заслонить остальные чувстваmuid tundmusi varju ~ tagaplaanile jätma
наступление I115Сс. неод. pealetung, rünnak, ründamine; стремительное наступлениеhoogne pealetung, начать наступлениеpealetungi alustama, пойти в наступлениеründama, перейти в наступлениеrünnakule asuma, отбить наступлениеrünnakut ~ pealetungi tagasi lööma ~ tõrjuma, развивать наступлениеpealetungi arendama, вести наступлениеpealetungilahinguid pidama, наступление на городlinna ründamine, pealetung linnale, наступление на тайгуtaiga hõlvamine
нога71(вин. п. ед. ч. ногу)Сж. неод. jalg; правая ногаparem jalg, левая ногаvasak ~ pahem jalg, передняя ногаesimene jalg, задняя ногаtagumine jalg, стропильная ногаehit. sarikas, опорная ногаsporttugijalg, не по ногеei sobi jalga, ei ole jala järgi, стол на трёх ногахkolme jalaga laud, в ногах кроватиvoodi ~ sängi jalutsis, быть весь день на ногахkogu päeva jalul ~ jalgadel ~ püstijalu olema, взобраться~ залезть ногами на стулjalgupidi toolile ronima, сбиться с ногиvale jalga astuma (marssimisel), волочить~ едва таскать ногиvaevalt jalgu järele vedama, вскакивать на ногиpüsti kargama, удержаться~ устоять на ногахjalul püsima, у когоноги отнялись~ подломились~ подкосилисьkellejalad läksid nõrgaks, kesvajus kokku, kespüsib vaevalt jalul, переступать~ переминаться с ноги на ногуpaigal tammuma, ühelt jalalt teisele astuma, надевать на босу ногуpalja jala otsa panema ~ torkama, перенести болезнь на ногахpüstijalu haigust läbi põdema, сидеть нога на ногуjalg üle põlve istuma, сбивать~ сшибать с ногjalust maha lööma, подставить ногукомуjalga taha panema (ka ülek.), хромать на обе ногиmõlemat jalga luukama ~ lonkama (ka ülek.); ◊ без задних ног(спать)madalk. nagu kott magama; валиться с ног(от усталости)(väsimusest) ümber kukkuma; бежать со всех ногjooksma, nagu jalad võtavad, kõigest jõust jooksma; сбиться с ногkandu rakku jooksma; с головы до ног, с ног до головыpealaest jalatallani; (вооружённый)с ног до головы~ с головы до ногhambuni relvastatud ~ relvis; одна нога здесь, другая тамkõnek. kähku, kibekiiresti (kuhugi jooksma v. kusagil ära käima); вверх ногамиuperkuuti, kummuli; отбиваться руками и ногамиот кого-чегоkäte-jalgadega tagasi tõrjuma; ставить~ поставить вверх ногамиpea peale pöörama; колосс на глиняных ногахliter. hiiglane savijalgadel; валяться в ногаху когоkelle eespõlvili maas roomama; (быть) на короткой~ дружеской ногес кемkellegaheal jalal ~ sõbramees olema; с левой ноги~ не с той ноги вставать~ встатьvasaku jalaga voodist tõusma; ногичьейне будетгдеkõnek. kesei tõsta ~ ei too enam oma jalgagi kuhu; едва ноги носят~ держат, едва на ногах стоит~ держится, ноги не держатkõnek. ei seisa ~ püsib vaevalt jalul (väsimusest, haigusest vm.); ноги протянутьkõnek. vedru välja viskama, koibi sirgu ajama; ставить~ поставить на ногиjalule aitama; (быть) одной ногой в могилеhaua äärel olema, ühe jalaga hauas olema; ни ногойкудаkõnek. ei tõsta jalgagi kuhu; ни в зуб ногойmadalk. tume nagu tökatipudel, mitte mõhkugi (ei tea); идти в ногус кем-чемkellega-millegasammu pidama, millegakaasas käima; жить на широкую ногуlaialt ~ külla otsas elama
отбить325(буд. вр. отобью, отобьёшь...)Гсов. → несов. отбивать ‣чтоküljest ära lööma, maha ~ lahti taguma, lahti ~ välja lööma; tampima; kloppima; отбить штукатуркуkrohvi maha taguma; ‣кого-чтоtagasi lööma, tõrjuma, pareerima; отбить мячpalli tagasi lööma, отбить нападениеkallaletungi tagasi lööma; ‣кого-что, у кого(jõuga) käest ära ~ tagasi võtma, vallutama; отбить пленныхvange tagasi võtma, отбить городlinna tagasi vallutama; ‣кого, у когоkõnek. üle lööma; отбить женихаpeigmeest üle lööma; ‣чтоlööma, taguma (ka märguandmiseks); отбить тактtakti lööma, отбить побудкуäratussignaali andma, часы отбили десятьkell lõi kümme; ‣чтоvalusaks ~ haigeks ~ vigaseks ~ tuliseks taguma ~ peksma ~ põrutama; отбить ладониpeopesi tuliseks taguma; ‣что, у кого-чегоkõnek. hävitama, kaotama, ära võtma; отбить запахlõhna peletama, отбить охотук чемуmilletahtmist ära võtma; ‣чтоpinnima; отбить косуvikatit pinnima; ‣чтоmaha märkima; van. välja mõõtma; отбить чертуjoont maha märkima
отбиться325(буд. вр. отобьюсь, отобьёшься...)Гсов. → несов. отбиваться ‣küljest murduma ~ lahti ~ maha tulema; у чашки отбилась ручкаtassikõrv on ära (murdunud); ‣от кого-чегоend vabaks võitlema, lahti saama; отбиться от неприятеляvaenlase rünnakut ~ vaenlast tagasi lööma ~ tõrjuma; ‣от кого-чегоmaha jääma, hälbima, lahku lööma; отбиться от стадаkarjast maha jääma; ‣от чегоkõnek. käega lööma, võõrduma; отбиться от хозяйстваmajapidamisele käega lööma; ◊ отбиться~ отбиваться от рукkõnek. ülekäte minema
отбросить273aГсов. → несов. отбрасыватького-что, от кого-чего ‣ära ~ eemale viskama; ülek. (kõrvale) heitma ~ jätma; отбросить каменьkivi kõrvale ~ eemale viskama, отбросить сомненияkahtlusi kõrvale heitma, отбросить мысльо чёмmillistmõtet kõrvale jätma, отбросить теньvarju heitma; ‣tagasi lööma ~ tõrjuma; отбросить противника за рекуvastast üle jõe ~ jõe taha paiskama ~ taganema sundima; ‣panema, valama, puistama; отбросить на решетоsõelale nõrguma panema
оттереть243(буд. вр. ототру, ототрёшь...; повел. накл. ототри)Гсов. → несов. оттирать ‣чтоära ~ maha ~ puhtaks hõõruma ~ nühkima; оттереть пятно со стекла(akna)klaasi puhtaks tegema, plekki klaasilt maha nühkima, оттереть грязьс чегоmilleltpori maha nühkima, оттереть снегом ушиlumega külmunud kõrvu hõõruma; ‣кого, от кого-чегоkõnek. kõrvale ~ eemale tõrjuma (ka ülek.) ~ trügima; оттереть на задний планtagaplaanile suruma
цементировать171aГсов. и несов. что ‣ehit. tsementima, tsementeerima (tsemendiga täitma v. katma); ‣tehn. tsementiitima, tsementeerima (terase pinnakihti süsinikuga rikastama; kulla ja vase tootmisel ühtesid metalle teistega välja tõrjuma); цементировать стальterast tsementiitima ~ tsementeerima; ‣ülek. liitma, siduma, monoliitseks tegema; цементировать коллективkollektiivi liitma; vrd. зацементировать