?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 96 artiklit
выматывать 168a Г несов.
→ сов.
вымотать kõnek.
‣ что (lahti, kokku, lõpuni, ära) kerima;
‣ кого, у кого, что ülek. väsitama, vintsutama, kurnama, ära vaevama; эта работа выматывает последние силы see töö võtab võhma välja;
◊ выматывать ~ вымотать душу кому ~ из кого kõnek. hinge seest (välja) sööma kellel
заболтать III 165a (без страд. прич.
) Г сов.
kõnek.
‣ без доп.
, что lobisema ~ vaterdama ~ vadistama hakkama;
‣ кого lobaga ~ vatramisega väsitama ~ tüütama
заводить II 313a Г сов.
kõnek.
‣ (без страд. прич.
) кого, чем, по чему (sageli v. intensiivselt) vedama ~ talutama hakkama; он заводил пальцем по стеклу ta hakkas näpuga mööda klaasi vedama;
‣ кого (endaga kaasa vedades) ära väsitama ~ vaevama ~ piinama
завозиться I 315 Г несов.
куда kohale toimetatama ~ viidama ~ veetama
заговаривать II 168a Г несов.
→ сов.
заговорить I‣ кого kõnek.
rääkimisega ära väsitama, surnuks rääkima keda;
‣ кого-что lausumisega ravima, lausuma, posima; заговаривать зубную боль hambavalu lausuma ~ lausumisega ära võtma;
◊ заговаривать ~ заговорить зубы кому kõnek. kellele udujuttu ajama, hambasse puhuma
заездить I 270a (повел. накл.
заезди) Г сов.
→ несов.
заезживать kõnek.
‣ кого (sõiduga) ära ~ võhmale ajama; заездить лошадей hobuseid ära ~ võhmale ajama, заездить волка hunti ära väsitama ~ ajama (ratsa);
‣ кого, чем ülek. kõnek. ära piinama ~ vaevama; заездить непосильной работой üle jõu käiva tööga ära vaevama;
‣ что, чем ära tallama ~ sõtkuma; maha sõitma; озимь заезжена телегами talivili on vankritega maha sõidetud
закатать I 165a Г сов.
→ несов.
закатывать II‣ кого-что во что sisse rullima ~ mähkima ~ mässima; закатать начинку в тесто täidist taignasse keerama, закатать в ковёр vaibasse rullima;
‣ что kõnek. üles käärima ~ rullima; закатать рукава käiseid üles käärima, закатать брюки püksisääri üles käärima;
‣ что siledaks, kinni jne. rullima, kinni keerama; закатать дорогу teed siledaks rullima, закатать банки purgikaasi kinni keerama ~ valtsima, (klaas)purke kaanetama (plekk-kaantega), закатать бинт sidet ~ paelikut kokku rullima;
‣ кого kõnek. (sõidutamisega) ära väsitama;
‣ кого ülek. madalk. saatma, kupatama; закатать на каторгу sunnitööle kupatama
заласкать 165a Г сов.
кого kõnek.
hellitustega ~ kallistustega üle külvama ~ ära väsitama ~ vaevama; заласкать ребёнка last hellitustega üle külvama ~ lausa ära väsitama
замаяться 259 Г сов.
madalk.
end ära väsitama ~ vaevama, surmani ära väsima
замотать I 165a Г сов.
→ несов.
заматывать‣ что kõnek.
peale ~ kokku ~ kinni ~ ümber kerima; он замотал вожжи вокруг руки ta keeras ohjad käe ümber;
‣ что, чем kõnek. kinni siduma ~ mähkima; замотать палец бинтом sidet ümber sõrme mässima, замотать шею шарфом salli kaela ümber mässima;
‣ кого ülek. madalk. ära vaevama ~ väsitama ~ kurnama; все эти дела замотали меня kõik need asjad on mu ära vaevanud
замучить 271a, буд. вр. также 165a Г сов.
→ несов.
замучивать кого‣ ära piinama ~ kurnama ~ vaevama ~ väsitama; вы замучены с дороги te olete reisist ~ sõidust väsinud, совесть её замучила ta on süümepiinadest vaevatud, замучить ревностью armukadedusega ära piinama, его замучил жар palavik on ta ära kurnanud;
‣ surnuks piinama; vrd. мучить
зарисоваться 172 Г сов.
→ несов.
зарисовываться kõnek.
joonistamisse süvenema, joonistushoogu sattuma; end joonistamisega ära väsitama
затормошить I 287a Г сов.
кого kõnek.
(ära) vintsutama ~ väsitama ~ vaevama; дети совсем затормошили мать lapsed väsitasid ema päris ära
затрясти I 364 Г сов.
(обычно безл.
) кого raputamisega väsitama ~ rammestama ~ roiutama; raputades rikkuma; пассажира затрясло sõitja oli rappumisest roidunud ~ väsinud
заучить 310 Г сов.
→ несов.
заучивать‣ что pähe ~ kätte õppima; заучить стихотворение (наизусть) luuletust pähe õppima;
‣ кого kõnek. (ülemäärase) õpetamisega ära väsitama ~ vaevama, üleliia õpetama
измаять 259a Г сов.
кого-что madalk.
ära kurnama ~ vaevama ~ väsitama ~ vintsutama, võhma välja võtma
измаяться 259 Г сов.
с кем-чем, без доп.
madalk.
end ära vaevama ~ väsitama, vintsutada ~ vatti saama; она измаялась с детьми ta on lastega vatti saanud ~ päevi näinud, измаялся я сегодня tänane päev võttis mul võhma välja
измотать 165a Г сов.
→ несов.
изматывать кого-что, чем kõnek.
ära väsitama ~ vaevama ~ kurnama ~ vintsutama; измотать душу ~ сердце hinge seest sööma, измотать нервы närve (läbi) sööma
измочалить 269a Г сов.
→ несов.
измочаливать‣ что kõnek.
räbaldama, ära trööbeldama, räästima;
‣ кого, чем ülek. madalk. (armutult) läbi nüpeldama ~ kolkima;
‣ кого ülek. kõnek. ära vaevama ~ väsitama ~ kurnama ~ vintsutama, jõuetuks tegema
измучиться 271 Г сов.
→ несов.
измучиваться end ära piinama ~ kurnama ~ vaevama ~ väsitama, kuhtuma; лошади совсем измучились hobused on päris otsas ~ ära aetud; vrd.
мучиться
измытарить 269a Г сов.
→ несов.
измытаривать кого madalk.
ära vaevama ~ vintsutama ~ väsitama; vrd.
мытарить
измытариться 269 Г сов.
→ несов.
измытариваться madalk.
end ära vaevama ~ vintsutama ~ väsitama; surmani ära väsima; vrd.
мытариться
изнурить 285a Г сов.
→ несов.
изнурять кого, чем kurnama, väsitama; болезнь изнурила его haigus on ta ära kurnanud, изнурить силы jõuetuks ~ nõrgaks tegema, изнурить кого голодом näljutama keda
изнуриться 285 Г сов.
→ несов.
изнуряться чем, без доп.
end ära vaevama ~ kurnama ~ väsitama, väsima, jõuetuks jääma
истомить 301 Г сов.
→ несов.
истомлять кого-что, чем väsitama, rammestama, roiutama, jõuetuks tegema, ära vaevama; жара истомила их kuumus on nad rammestanud, nad on kuumusest roidunud, он истомлён ожиданием ta on ootamisest väsinud
истрепать 212 Г сов.
→ несов.
истрёпывать kõnek.
‣ что katki ~ räbalaks kandma; klaatserdama (rõivaid); ребёнок совсем истрепал книгу laps on raamatu kapsaks teinud;
‣ кого, чем ülek. (ära) kurnama ~ väsitama;
◊ истрепать ~ трепать нервы кому kelle närve sööma ~ rikkuma; vrd. трепать
истрепаться 212 Г сов.
→ несов.
истрёпываться‣ kõnek.
(ära, näruseks) kuluma; книга совсем истрепалась raamat on näruks kulunud ~ kapsastunud;
‣ ülek. kõnek. väsima; end väsitama ~ kurnama; у него нервы истрепались tal on närvid läbi;
‣ (без несов.) ülek. madalk. alla käima; vrd. трепаться
мазать 186 Г несов.
‣ кого-что, чем määrima, võidma, salvima, võõpama; мазать мазью salviga võidma ~ määrima, мазать хлеб маслом leivale võid peale panema, мазать губы huuli võõpama, мазать стены жёлтой краской seinu kollaseks võõpama, мазать хату maja valgendama ~ lupjama ~ savitama, мазать мелом kriitima, kriidiga valgendama;
‣ что, без доп. kõnek. plätserdama, soperdama;
‣ madalk. mööda ~ viltu laskma;
◊ одним миром мазаны halv. ühed hullud kõik, (nagu) ühe vitsaga löödud
мазаться 186 Г несов.
‣ чем, без доп.
end määrima ~ võidma ~ salvima ~ võõpama, end ära määrima;
‣ (без 1 и 2 л.) kõnek. määrima; määrduma; стена мажется sein määrib;
‣ страд. к мазать 1, 2.
мазь 90 С ж.
неод.
määre, võie, salv; колёсная мазь vankrimääre, лыжная мазь suusamääre, сапожная мазь saapamääre, мазь от ожога põletus(haava)salv, натирать мазью salviga võidma ~ määrima;
◊ (дело) на мази madalk.
asi läheb libedalt ~ nagu lepse reega
мараться 165 Г несов.
kõnek.
‣ end mustaks määrima ~ tegema; ülek.
käsi määrima; mustaks minema, määrduma, võiduma;
‣ püksi tegema (imiku kohta);
‣ страд. к марать
маслить 269a (повел. накл.
масли) Г несов.
что võidma, võitama, (õliga v. võiga) määrima, õlitama; маслить голову juukseid võidma, маслить сковородку panni võiga määrima, маслить кашу pudrule võid (silma) panema; vrd.
намаслить
навестить 296a Г сов.
→ несов.
навещать кого-что külas ~ vaatamas käima, külastama, väisama keda; навестить больного haiget külastama ~ vaatamas käima ~ vaatama minema
наломать 165a Г сов.
→ несов.
наламывать‣ что, чего (mingit hulka) maha ~ katki ~ valmis murdma; она наломала букет сирени ta murdis kimbu sireleid, буря наломала деревьев torm on puid maha murdnud, наломать руды maaki murdma, наломать веников vihtasid tegema, наломать игрушек hulka mänguasju katki tegema;
‣ что madalk. (kehaliikmeid) ära väsitama, haigeks tegema;
◊ наломать ~ намять ~ нагреть бока кому madalk. (head) keretäit ~ nahatäit andma kellele, kellel nahka parkima ~ nahavahet kuumaks kütma; наломать дров kõnek. putru kokku keetma, paksu pahandust tegema
намазаться 186 Г сов.
→ несов.
намазываться‣ чем end võidma ~ määrima, end kokku ~ ära määrima; намазаться кремом end kreemitama;
‣ чем, без доп. kõnek. end minkima ~ võõpama
намаслить 269a (повел. накл.
намасли) Г сов.
→ несов.
намасливать что kõnek.
võid peale määrima ~ sisse panema, võidma, õlitama; намаслить кашу võid pudru sisse panema, pudrule võisilma tegema; vrd.
маслить
намастить 296a Г сов.
→ несов.
намащивать кого-что van.
(healõhnalise võidega) võidma, salvima, õlitama
наморить 285a Г сов.
‣ кого (mingit hulka) hävitama; наморить крыс hulka rotte hävitama;
‣ что, чего (mingit kogust) lahtuda laskma (mädarõika, sinepi kohta);
‣ что, чего (mingit kogust) kustutama (näit. sütt);
‣ что, чего (mingit hulka) peitsima;
‣ кого-что madalk. ära väsitama ~ kurnama (näit. hobuseid)
намориться 285 Г сов.
madalk.
ära väsima, end ära väsitama ~ kurnama
напомадить 270a Г сов.
что, чем (pumatiga) võidma ~ kreemitama ~ värvima; напомадить волосы juukseid pumatiga võidma, напомадить губы kõnek.
huuli võõpama; vrd.
помадить
напомадиться 270 Г сов.
чем, без доп.
kõnek.
end (pumatiga) võidma ~ salvima ~ kreemitama, endal huuli punaseks võõpama; vrd.
помадиться
насаливать I 168a Г несов.
→ сов.
насалить что kõnek.
rasvaga võidma ~ määrima
натереться 243 Г сов.
→ несов.
натираться‣ чем, без доп.
end sisse hõõruma; натереться мазью end salvima, end salviga võidma ~ määrima;
‣ (hõõrumisel) läikima minema; паркет хорошо натёрся parkett läks hästi läikima;
‣ riivimisel peeneks minema
натрудить 313a Г сов.
→ несов.
натруживать что kõnek.
(kauase tööga, käimisega vm.) ära väsitama ~ liiga ~ häda tegema; он натрудил себе ноги tal on jalad läbi, руки натружены käed on tapetud ~ ära vaevatud ~ läbi
обессилить 269a Г сов.
→ несов.
обессиливать кого, чем jõuetuks ~ nõrgaks ~ rammetuks tegema, rammestama, väsitama; работа обессилила его ta on tööst väsinud
обмазать 186 Г сов.
→ несов.
обмазывать кого-что чем sisse ~ kokku ~ peale ~ üle määrima, võidma, üle võõpama; kõnek.
ära ~ kokku määrima; обмазать деревья известью viljapuid lupjama, обмазать глиной savitama
обмаслить 269a (повел. накл.
обмасли) Г сов.
→ несов.
обмасливать что‣ kõnek.
võiga ~ õliga määrima, võitama, õlitama; ülek.
võidma;
‣ madalk. rasvaplekki tegema, rasvaseks tegema; обмаслить книгу raamatut ära määrima ~ rasvaseks tegema
обмаслиться 269 Г сов.
→ несов.
обмасливаться kõnek.
õliseks ~ rasvaseks minema, võiduma
ожог 18 С м.
неод.
‣ põletus, kõrvetus; пузыри от ожога põletusvillid;
‣ põletushaav, põletis; ожог первой степени esimese astme põletushaav ~ põletis, мазать ожоги põletushaavu võidma ~ salvima
отмахивать 168a Г несов.
→ сов.
отмахать‣ что madalk.
(teha, käia jne.) vehkima ~ vihtuma;
‣ что madalk. (tegemisega, vehkimisega) ära väsitama;
‣ что, без доп. mer. plagudega ~ valgusega signaliseerima;
‣ (без сов.) кого-что eemale vehkima ~ peletama; отмахивать комаров sääski eemale vehkima
отмотать 165a Г сов.
→ несов.
отматывать‣ что, чего, от чего (millest mingit osa) ära kerima;
‣ что madalk. (monotoonsete liigutustega) käsi ära väsitama
отходить III 313a Г сов.
kõnek.
‣ 313b kõndimist ~ käimist lõpetama;
‣ (teatud aeg) käima (näit. koolis, ametis), (teatud aeg) mingi ameti peal ~ mingis ametis olema;
‣ несов. отхаживать что kõnek. (jalgu) valusaks käima ~ ära väsitama;
‣ несов. отхаживать кого, чем madalk. läbi peksma, naha peale andma
перемазать 186 Г сов.
→ несов.
перемазывать кого-что, чем‣ uuesti määrima ~ võidma; перемазать лыжи suuski uuesti määrima;
‣ (hulgaviisi, järgemööda kõiki) ära ~ kokku määrima ~ võidma;
‣ kõnek. üleni ära määrima; перемазать пальцы чернилами sõrmi tindiseks tegema
перемаяться 259 Г сов.
madalk.
‣ (mõnda aega) piinlema ~ vaevlema;
‣ end surmani ära väsitama
перетрудить 290, буд. вр. также 313a Г сов.
→ несов.
перетруждать что kõnek.
mida ära ~ üle väsitama, tööga liiga tegema; руки перетружены käed on tööga liiga saanud
переутомить 301 Г сов.
→ несов.
переутомлять кого-что, чем väga ~ liiga ~ äärmiselt ~ üle väsitama
подмаслить 269a (повел. накл.
подмасли) Г сов.
→ несов.
подмасливать‣ что (veidi, kergelt, üle) võidma ~ võiga määrima ~ võidma, (veidi) võid lisama; подмаслить сковородку panni võiga määrima, подмаслить волосы juukseid võidma, подмаслить кашу pudrule võid sisse panema;
‣ кого ülek. kõnek. meelitama keda, kelle poolehoidu võitma; madalk. määrima, meelehead ~ pistist andma
пока I
‣ союз märgib pea- ja kõrvallause tegevuse samaaegsust v. ajapiiri sel ajal kui, selle aja jooksul kui; nii kaua kui, seni kui, kuni; пока мы переходили улицу... sel ajal kui me üle tänava läksime..., будем сражаться, пока не победим võitleme nii kaua, kuni võidame, пока здоров, буду работать kuni jätkub tervist, teen tööd edasi;
‣ частица madalk. hüva! hüvasti! nägemist!
◊ куй железо, пока горячо vanas. tao rauda, kuni raud on tuline
помадить 270a Г несов.
что kõnek.
van.
(pumatiga) võidma ~ kreemitama; kõnek.
värvima; помадить волосы juukseid võidma, помадить губы huuli värvima; vrd.
напомадить
помадиться 270 Г несов.
van.
end võidma ~ salvima ~ kreemitama; kõnek.
huuli värvima; vrd.
напомадиться
помазать 186 Г сов.
‣ кого-что, чем määrima (madalk. ka ülek.
), võõpama, võidma; помазать хлеб маслом leivale võid määrima ~ panema, помазать губы помадой huuli võõpama ~ värvima;
‣ несов. помазывать кого-что, на что kirikl. võidma, salvima; помазать на царство troonile võidma, valitsejaks salvima;
◊ помазать ~ мазать по губам кого madalk. kellele asjatuid ~ tühje lootusi andma
помазаться 186 Г сов.
‣ чем end määrima ~ võidma ~ salvima ~ võõpama;
‣ несов. помазываться kirikl. võitud ~ salvitud saama, võitama, salvitama
помазывать 168a Г несов.
‣ кого-что, чем, без доп.
kõnek.
(kergelt, aeg-ajalt) määrima (madalk. ka ülek.
), võõpama, võidma;
‣ сов. помазать кого-что, на что kirikl. võidma, salvima
помаслить 269a (повел. накл.
помасли) Г сов.
что kõnek.
(veidi) võid peale määrima, võidma, võitama, õlitama, õli ~ võiga määrima; помаслить голову juukseid võidma, помаслить сковородку panni võiga määrima, помаслить кашу pudrule võid silma panema
посалить 269a Г сов.
что (kergelt, pealt) rasvama ~ rasvatama ~ rasvaga võidma
посетить 296a Г сов.
→ несов.
посещать кого-что külastama, väisama, käima kus (enamasti ühekordse tegevuse puhul); посетить подругу sõbratari külastama, посетить лекцию loengul käima, loengust osa võtma, посетить театр teatrisse minema, (teatri)etendust külastama, мы посетили музей me käisime muuseumis, он посетил могилу отца ta käis isa haual
посещать 169a Г несов.
→ сов.
посетить кого-что külastama, väisama keda, (külas) käima kus (korduva tegevuse puhul)
примазать 186 Г сов.
→ несов.
примазывать‣ что kõnek.
(juukseid) siledaks võidma;
‣ что kõnek. külge ~ peale mätsima;
‣ кого, к чему ülek. madalk. kaasa tõmbama, osaliseks tegema
примазаться 186 Г сов.
→ несов.
примазываться madalk.
‣ oma juukseid siledaks võidma;
‣ к кому-чему ülek. end külge kleepima, osaliseks kippuma
примаслить 269a (повел. накл.
примасли, примаслите) Г сов.
→ несов.
примасливать kõnek.
(juukseid siludes) võidma ~ õlitama
притирать 169a Г несов.
→ сов.
притереть‣ что, к чему tehn.
soveldama, (kokku)sobitama;
‣ что, чем van. sisse hõõruma, võidma, salvima, kreemitama; притирать лицо кремом nägu kreemitama
притираться 169 Г несов.
→ сов.
притереться‣ чем van.
end võidma ~ salvima ~ kreemitama; притираться кремом end kreemitama;
‣ к кому-чему madalk. end ligi nihutama ~ suruma, ligi nihkuma; tehn. sovelduma;
‣ к кому-чему ülek. madalk. kohanema; притираться к жизни eluga kohanema;
‣ страд. к притирать
притомить 301 Г сов.
→ несов.
притомлять кого-что, чем madalk.
ära väsitama
просалить 269a Г сов.
→ несов.
просаливать что rasvaga võidma ~ määrima, rasvatama; rasvaseks tegema
просалиться 269 Г сов.
→ несов.
просаливаться rasvaga läbi imbuma; rasvaseks minema, võiduma
протомить 301 Г сов.
kõnek.
‣ кого, чем (teatud aeg v. ajani) vintsutama ~ vaevama ~ väsitama; протомить кого лишними расспросами keda asjatute pärimistega väsitama;
‣ что (teatud aeg) hautama, haududa laskma (toitu)
разморить 285a Г сов.
→ несов.
размаривать кого-что (без 1 и 2 л.
) kõnek.
ära väsitama ~ roiutama, jõuetuks tegema, rammestama; жара разморила нас kuumus roiutas meid ~ tegi meid rammetuks
реализоваться 172 Г сов. и несов.
‣ realiseeruma (teostuma, ellu viidama v. rakenduma, teoks saama, täide minema; maj.
ära müüdama, rahaks tehtama, ära paigutatama); намеченный план реализовался kavandatud plaan teostus ~ sai teoks ~ viidi ellu, товар реализуется kaup müüakse ära;
‣ (без сов) страд. к реализовать
салить 269a Г несов.
что võidma, rasvama, rasvatama; kõnek.
rasvaseks tegema, ära käppima ~ käperdama
салиться 269 Г несов.
‣ rasvast läbi imbuma; kõnek.
võiduma, rasvaseks minema;
‣ страд. к салить
сделать 164a Г сов.
кого-что, из кого-чего, кем-чем, каким tegema, valmistama; talitama, toimima; сделать доклад ettekannet tegema, ettekandega esinema, сделать вывод järeldust tegema, järeldama, сделать замечание märkust tegema, сделать заявление avaldust tegema, avaldusega esinema, сделать выбор valima, valikut tegema, сделать обобщение üldistama, üldistust tegema, сделать оговорку mööndust tegema, möönma, сделать остановку peatust tegema, сделать открытие avastust tegema, сделать ошибку eksima, viga tegema, сделать поворот pööret tegema, сделать покупки sisseoste tegema, сделать визит külastama, visiiti tegema, väisama, сделать подарок kinkima, kingitust tegema, сделать попытку katsetama, katset tegema, сделать сообщение sõnavõtuga esinema, сделать сравнение võrdlema, сделать ссылку viitama, сделать внушение (1) sisendama, (2) suulist märkust tegema, сделать усилие (jõudu) pingutama, ponnistama, сделать уступки järele andma, järeleandmisi tegema, сделать комплимент komplimenti tegema, meelitusi ütlema, сделать шаг вперёд sammu ette astuma, сделать ничью viiki mängima ~ tegema;
◊ сделать из мухи слона sääsest elevanti tegema; сделать глазки кому kõnek.
kellele silmi tegema; сделать кислую мину kõnek.
haput nägu tegema; сделать большие глаза kõnek.
suuri silmi tegema, silmi pärani ajama; сделай(те) одолжение ~ милость van.
olge nii kena ~ lahke; vrd.
делать
смазать 186 Г сов.
→ несов.
смазывать‣ кого-что, чем (sisse, kokku) määrima (kõnek. ka ülek.
); õlitama, võidma; смазать жиром rasvatama, rasvama, rasvaga võidma, смазать маслом õlitama, смазать колёса rattaid määrima, смазать царапину йодом kriimustust joodiga määrima, смазать волосы juukseid võidma;
‣ что laiali ajama, (pealemääritut) maha ~ segi pühkima; смазать свежую краску рукавом värsket värvi käisega maha ~ laiali tõmbama;
‣ что ülek. kõnek. halv. untsu ~ vussi ajama, kihva keerama; ähmastama, nudima; смазать своё выступление oma esinemist vussi ajama ~ ära nudima;
‣ кого-что, по чему madalk. virutama, äigama; смазать по уху vastu kõrvu äigama;
◊ смазать ~ смазывать пятки (салом) madalk. jalgadele ~ päkkadele ~ kandadele valu ~ tuld andma, päkad ~ sääred tegema
тереться 243 Г несов.
‣ чем, обо что kõnek.
end hõõruma ~ nühkima; тереться мазью end salviga võidma ~ määrima, salvima, тереться полотенцем end käterätikuga hõõruma, котёнок тёрся о ноги kassipoeg nühkis end vastu jalgu;
‣ hõõrduma, teineteise ~ üksteise vastu käima (näit. veskikivid, mööbel vedamisel);
‣ среди кого-чего, у кого-чего, около кого-чего ülek. kõnek. tiirlema, tiirutama, keerlema; около нас тёрся подозрительный человек meie lähedal keerles kahtlane mees, тереться около начальства ülemuste ümber keerlema ~ tiirutama, тереться среди актёров näitlejate seas liikuma ~ tiirlema, näitlejatega läbi käima;
‣ страд. к тереть
томить 301 Г несов.
‣ кого-что, чем piinama (ka ülek.
), vaevama, väsitama, kurnama, rammestama, roiutama; томить работой tööga ära vaevama ~ piinama ~ kurnama, томить кого жаждой keda janu käes piinelda laskma, томить голодом näljutama, его томило любопытство teda vaevas ~ piinas uudishimu, не томи душу, говори räägi, ära piina mind, весёлое общество томит его lõbus seltskond väsitab teda, зной томит palavus väsitab ~ roiutab ~ teeb rammetuks, ночь томит öö rammestab;
‣ что hautama, aurutama; томить овощи juurvilja hautama;
‣ что met. lõõmutama;
‣ кого-что (mingeis tingimustes) hoidma ~ pidama; томить в тюрьме vangis (kinni) hoidma ~ pidama
убегаться 165 Г сов.
kõnek.
(jooksmisest, askeldamisest) väsima; end (jooksmisega, askeldamisega) ära väsitama
умаслить 269a (повел. накл.
умасли, умаслите) Г сов.
→ несов.
умасливать‣ что, чем määrima, võidma, õlitama, kreemitama, rasva(ta)ma;
‣ что madalk. paksult võid peale määrima;
‣ кого kõnek. (nõusse) meelitama, mesitsema, meelitama; määrima
умаслиться 269 (повел. накл.
умаслись, умаслитесь) Г сов.
→ несов.
умасливаться‣ end sisse ~ kokku määrima, end võidma ~ õlitama ~ kreemitama;
‣ ülek. kõnek. (õliselt, niiskelt) läikima hakkama (silmade kohta)
умаять 269a Г сов.
→ несов.
умаивать кого-что madalk.
võhmale võtma, võhma välja võtma, ära väsitama ~ kurnama ~ piinama; долгая дорога умаяла pikk tee väsitas ~ kurnas ära
умаяться 259 Г сов.
→ несов.
умаиваться madalk.
väga ära väsima, end väga väsitama ~ kurnama ~ piinama; он умаялся tal on võhm väljas, она умаялась детьми lapsed on ta sootuks ära väsitanud ~ ära vaevanud
уморить 285a Г сов.
кого-что, чем kõnek.
‣ hauda ajama, hukka saatma, surnuks piinama; уморить голодом surnuks näljutama;
‣ ära vaevama, surmani ära väsitama, vintsutama, võhma välja võtma; уморить кого своими рассказами keda oma juttudega ära vaevama ~ piinama, путешествие уморило его reis oli ta ära vaevanud ~ vintsutanud;
‣ keda nõrkemiseni naerutama, kas või lõhki ~ ribadeks naerutama; уморить шутками naljalugudega nõrkemiseni naerutama, уморить со смеху kas või lõhki naerutama; vrd. морить
умотать 165a Г сов.
→ несов.
уматывать‣ кого-что чем kõnek.
kinni ~ ümber mässima, kinni nöörima;
‣ что, во что kerides ära mahutama;
‣ кого madalk. võhma ~ tossu välja võtma, ära väsitama;
‣ madalk. jalga laskma, minema kerima, varvast viskama, sääred ~ vehkat tegema
упрыгаться 164 Г сов.
kõnek.
‣ hüppamisest ~ keksimisest ära väsima, end (hüppamise v. keksimisega) ära väsitama, end väsinuks hüppama ~ kargama;
‣ ülek. nalj. sarvi maha jooksma, oma kepsutusi ~ kepsutamist ära kepsutama, aru ~ mõistust pähe võtma
усалиться 269 Г сов.
→ несов.
усаливаться I (rasvaga) määrduma, võiduma, rasvaseks minema, end rasvaga ära ~ kokku määrima
утомить 301 Г сов.
→ несов.
утомлять кого-что, чем (ära) väsitama, roiutama, rammestama; утомить ноги jalgu (ära) väsitama, утомить глаза silmi (ära) väsitama, утомить внимание tähelepanu väsitama ~ roiutama, утомить продолжительным разговором pika jutuga ära väsitama ~ tüütama
утомиться 301 Г сов.
→ несов.
утомляться (ära) väsima, roiduma, rammestuma; утомиться от ходьбы käimisest väsima, end käimisega ära väsitama
уходить II 313a Г сов.
madalk.
‣ кого-что (lõplikult) ära kurnama ~ väsitama, võhmale võtma, kellest viimast välja võtma; длительная ходьба совсем его уходила pikk jalgsikäimine on temast viimase (võhma) välja võtnud;
‣ lõppu ~ otsa peale tegema, kutuks tegema;
◊ уходить в гроб кого madalk. keda hauda ajama