власть91Сж. неод. ‣(без мн. ч.) võim (ka jur.); законодательная властьseadusandlik võim, исполнительная властьtäidesaatev võim, верховная властьkõrgeim võim, предел властиvõimupiirid, превышение властиvõimupiiride ületamine, вопрос о властиvõimuküsimus, приход к властиvõimuletulek, злоупотребление властьюvõimu kuritarvitamine, находящийся у властиvõimulolija, быть~ находиться~ стоять у властиvõimul olema, valitsema, захватить властьvõimu haarama, облекать властьюкогоvõimu kellekätesse andma; ‣(без мн. ч.) võim, võimus; власть золотаkulla võim; ‣властимн. ч. võimud, võimuorganid; местные властиkohalik võim, kohalikud võimuorganid, военные властиsõjaväevõim(ud); ◊ ваша властьkõnek. teie teha; (это)не в моей властиsee ei seisa ~ ei ole minu võimuses; терять~ потерять власть над собойenesevalitsust kaotama
мощь90Сж. неод. (без мн. ч.) jõud, võimsus, võim, vägevus; военная мощьsõjaline võimsus, политическая мощьpoliitiline võim
управа51Сж. неод. ‣kõnek. võim, jagusaamine, toimetulek; есть и на тебя управаküll sinustki ~ sinust ka jagu saadakse, küll sinule ~ sinu vastu ka rohtu leitakse, на него нет управыtemast ei saa keegi jagu ~ võitu, temaga ei tule keegi toime, temast ei käi kellegi võim üle; ‣aj. valitsus; губернская управаkubermanguvalitsus, городская управаlinnavalitsus, земская управаsemstvovalitsus; ‣van. õigus; искать управыõigust otsima
воля62Сж. неод. (без мн. ч.) ‣tahe, tahtmine; soov; железная воляraudne tahe, последняя воляviimne tahe, сила волиtahtejõud, усилие волиtahtepingutus, свобода волиtahtevabadus, воля к жизниelutahe, по доброй волеvabal tahtel, против волиvastu tahtmist, объявить свою волюoma tahet avaldama; ‣võimus, meelevald; võim; это в твоей волеsee on sinu võimuses; ‣vabadus, voli; выпустить на волюvabadusse ~ vabaks laskma, вырваться на волюvabadusse pääsema, жить на волеvabaduses elama; ‣van. priius; priikslaskmine; ◊ воля вашаtehke, nagu soovite, teie tahtmine sündigu; давать~ дать волю языкуsuud pruukima, sõnadele voli andma; давать~ дать волю рукамkätele (vaba) voli andma, käsi ligi ~ külge ajama; давать~ дать волю слезамpisaratele voli andma; давать~ дать волюкомуvaba voli ~ vabu käsi andma kellele
рука78Сж. неод. ‣käsi (ka ülek.); левая рукаvasak ~ pahem käsi, kurakäsi, поднять рукиkäsi tõstma (ka ülek.), пожать рукукомуkelle~ kellelkätt suruma, по правую рукуparemat kätt, paremal pool, перчатки не по рукеsõrmkindad ei ole parajad, все руки занятыmõlemad käed on kinni, эта книга у кого-то на рукахsee raamat on kellegi käes ~ kellelegi välja antud, снять с руки кольцоsõrmust käest ~ sõrmest ära võtma, взять ребёнка на рукиlast sülle võtma, гулять под рукуkäe alt kinni ~ käevangus jalutama, руками не трогатьmitte puutuda, переписать от рукиkäsitsi ümber kirjutama, играть в четыре рукиneljal käel (klaverit) mängima, вот (тебе) моя рукаminu käsi selle peale, в трое рук делатьчтоkolmekesi tegema mida, выронить из рук(käest) maha pillama, взяться за рукиkäest kinni võtma, вести за рукукогоkedakättpidi talutama, передать в собственные рукиisiklikult kätte ~ üle andma, руки вверх!(1) käed üles, (2) käed ülal! руки перед грудью!käed rinnal!, руки за голову!käed kuklal!, руки на голову!käed pealael!, руки на пояс!käed puusal!, рабочие рукиülek. töökäed, опытная рука врачаarsti vilunud käsi, умелые рукиosavad käed, заботливые рукиhoolitsevad käed; ‣(без мн. ч.) käekiri; allkiri; неразборчивая рукаmitteloetav käekiri, подделатьчьюрукуkelleallkirja järele tegema ~ võltsima, приложить руку(1) к чему, под чемvan. oma allkirja andma, kätt alla panema, (2) к чемуülek. kätt mängu panema; ◊ лёгкая рукау когоkellelon ~ oli hea ~ õnnelik käsi; правая рука(у) кого, чьяkelleparem ~ teine käsi olema; своя рукаkõnek. omamees, omainimene; твёрдая рукаraudne ~ kõva käsi; золотые рукиkuldsed käed; руки короткиу когоkõnek. kellevõim ei ulatu milleni, käed ei küüni milleni, kuhu, hammas ei hakka peale millele, kellelei ole voli milleks, kellejõud ~ jaks ei käi üle millest; большой рукиkõnek. kangemat ~ suuremat ~ esimest sorti; средней рукиkõnek. keskpärane; не рука, не с рукикому, что, с инф. kõnek. (1) kellel-millelei ole mõtet, (2) ei kõlba, ei sobi, ei passi; из вторых~ третьих рукteiste suust ~ käest, vahetalitaja kaudu; из первых рукkelleenda käest, algallikast; на живую рукуkõnek. ülepeakaela, rutakalt, nagu ratsahobuse seljast; на скорую рукуkõnek. (1) kibekähku, pikka pidu pidamata, ilma pikemata, (2) ülepeakaela, pilla-palla tegema, nagu ratsahobuse seljast; на широкую рукуkõnek. helde käega, heldekäeliselt, suurejooneliselt; под весёлую рукуkõnek. lõbusas ~ heas tujus (olles); под горячую рукуkõnek. vihaga, südametäiega, tulist viha täis (olles), ärritatuna; тяжёл~ тяжела на рукуkõnek. valusa käega olema, kellelon valus käsi; нечист на рукуkõnek. kellekäed pole puhtad, kellelon pikad näpud; рукаоб рукуkäsikäes, ühisel jõul ja nõul; не покладая рукkäsi rüppe panemata, usinasti, kätele puhkust andmata; положа руку на сердцеkõnek. kätt südamele pannes; сидеть сложа рукиkäed rüpes istuma; сон в рукуunenägu läks ~ on läinud täide; чужими руками жар загребатьkõnek. teiste turjal ~ nahal liugu laskma, võõraste pükstega tules istuma, teistel kastaneid tulest välja tuua laskma; с пустыми рукамиtühjade kätega, palja käega; на рукахчьих, у кого(1) kellehoole all ~ hooldada, (2) kellekäsutuses ~ käsutada; на рукукомуkõnek. kellelesobima ~ passima ~ meeltmööda olema; как без рукбез кого-чегоkõnek. kelleta-milletapigis ~ hädas ~ plindris olema, mitte midagi peale hakata oskama; бить~ ударять~ ударить по рукамkõnek. käsi (kokku) lööma, kihlvedu sõlmima, kihla vedama; брать~ взять голыми рукамикогоkellestpaljaste kätega ~ vaevata jagu ~ võitu saama; брать~ взять в рукикогоkõnek. kedakäsile võtma; брать~ взять себя в рукиend kätte ~ kokku võtma; греть рукина чёмkõnek. kelle-millearvel kasu lõikama, (vahelt)kasu lõikama, matti võtma; гулять по рукамkõnek. käest kätte käima; давать~ дать руку на отсечениеkõnek. (oma) pead pandiks anda võima, mürki võtta võima; давать~ дать волю рукамkõnek. (1) kätele vaba voli andma, (2) käsi ligi ~ külge ajama; давать~ дать по рукамкомуkõnek. kellelenäppude pihta andma; давать~ дать козырь в рукикомуkõnek. kelleletrumpi kätte andma; держать в рукахкогоkedaoma käpa all hoidma, valitsema kelle üle; держать себя в рукахend vaos hoidma; держать рукукого, чьюkõnek. kellepoolt olema ~ kellepoole hoidma, kedapooldama ~ toetama; играть на рукукомуkellelemidakätte mängima, kellelekasu tooma; иметь рукуseljatagust omama; ломать рукиkäsi ringutama, meeleheitel olema; марать~ замарать рукиkõnek. (oma) käsi määrima; махнуть рукойна кого-чтоkelle-mille pealekäega lööma; мозолить рукиkõnek. käsi rakku töötama, töötama nii, et veri küünte all; набивать~ набить рукуна чёмmilleskätt harjutama, midakäe sisse saama; накладывать~ наложить рукуна чтоmillelekäppa peale panema; накладывать~ наложить на себя рукиkõnek. kätt oma elu külge panema, vabasurma minema; не класть~ не положить охулки на рукуkõnek. omakasu peal väljas olema; носить на рукахкогоkedakätel kandma; отбиваться руками и ногамиот чегоkõnek. millelekäte ja jalgadega vastu sõdima, sõrgu vastu ajama; отбиваться~ отбиться от рукkõnek. käest ära ~ ülekäte ~ ulakaks minema; плыть в рукикомуkellelesülle langema; подписываться~ подписаться обеими рукамипод чемmillelekahe käega alla kirjutama; поднимать~ поднять рукуна когоkelle vastukätt tõstma; попасться под рукукомуkelleleette ~ kätte juhtuma, pihku sattuma; пройти между руку когоkellekäte vahelt välja libisema, ära lipsama; протягивать~ протянуть руку помощикомуkelleleabistavat kätt ulatama; проходить~ пройти черезчьирукиkellekätest ~ käe alt läbi käima; разводить~ развести рукамиkäsi laiutama ~ lahutama ~ laotama; развязывать~ развязать себе рукиvaba voli saama, vabu käsi saama; оторвать с рукамичтоkõnek. midalausa käte vahelt ära kiskuma ~ nabima, minema nagu värsked saiad; связывать~ связать рукикомуkedakäsist siduma; связывать~ связать по рукам и ногамкогоkõnek. kedakäsist ja jalust ~ käsist-jalust siduma; смотреть~ глядетьиз чьихрукkõnek. kellepilli järgi tantsima, kelletahtmist tegema ~ kelletahtmist mööda tegema ~ talitama; всплеснуть рукамиkahte kätt ~ käsi kokku lööma; сходить~ сойти с рук(1) комуterve nahaga pääsema, puhtalt välja tulema , (2)millega(õnnelikult) maha saama; ухватываться~ ухватиться обеими рукамиза чтоkõnek. millestkahe käega ~ küünte ja hammastega kinni haarama; рука не дрогнет~ не дрогнулау когоkellekäsi ei väärata ~ ei värise ~ ei vääratanud ~ ei värisenud, kesei kohku ~ ei kohkunud tagasi; рука не поднимается~ не подниметсяу кого(1) на когоkäsi ei tõuse kellevastu, (2) с инф. kellelkäsi ei tõuse ~ ei ole südant milleks; руки не доходяту кого, до кого-чегоkellelei ole ~ kesei saa milleksmahti; руки опускаются~ опустилисьу когоkellekäed vajuvad ~ vajusid rüppe; сбывать~ сбыть с руккого-чтоkõnek. (1) kellest-millestlahti saama, (2) keda-midamaha kupeldama ~ müüma ~ ärima; с лёгкой рукикого, чьейkõnek. kui keson ~ oli otsa lahti teinud; под рукойkõnek. käeulatuses, käepärast; как рукой снялоkõnek. nagu käega ~ peoga pühitud; рукой податьkõnek. siinsamas, kiviga visata, kiviviske kaugusel; мастер на все рукиmeister ~ mees iga asja peale; из рук валитьсяkõnek. käest pudenema, viltu vedama; делочьихрукkellekätetöö; руки чешутсяу когоkõnek. (1) kellekäed sügelevad, (2) на что, с инф. kellekäed kibelevad; умеретьначьихрукахkellekäte vahel surema; из рук вон плохоkõnek. hullemini enam ei saa, hullem olla ei saagi, päris halb ~ halvasti; проситьчьейрукиkellekätt paluma; предложить руку и сердцеkätt ja südant pakkuma
сильный126П(кр. ф. силенисилён, сильна, сильно, сильныисильны)tugev, jõuline, võimas, vägev, kõva; сильный человекtugev inimene, сильный ударtugev ~ jõuline ~ kõva löök, сильное государствоtugev riik, сильная армияtugev sõjavägi ~ armee, сильный моторtugev ~ võimas mootor, сильная натураtugev ~ jõuline loomus ~ natuur, сильный ученикtugev õpilane, сильный ядtugeva toimega ~ kange mürk, сильный штормtugev torm, сильный снегопадtugev lumesadu, сильное волнение(1) närveerimine, tugev erutus, (2) mer. tugev lainetus, сильная качкаmer. tugev õõtsumine, сильная зыбьmer. kõrge ummiklainetus, сильный морозkäre pakane, сильная жараhirmus kuumus, palavus, сильный дождьtugev ~ kõva vihm, сильная засухаsuur põud, сильная больtugev ~ suur ~ äge valu, сильное впечатлениеsügav ~ tugev mulje; ◊ сильный полkangem (sugu)pool; сильные мира сегоneed, kelle päralt on vägi ja võimus ~ võim, selle maailma vägevad
всевластие115Сс. неод. (без мн. ч.) kõikvõimsus, piiramatu võim
полнота52Сж. неод. (без мн. ч.) ‣täielikkus; ammendatus; täius, täiuslikkus; полнота сведенийteadete ~ andmete täielikkus, полнота ответаvastuse ammendatus, полнота властиvõimutäius, kogu võim, полнота удовольствияtäismõnu, полнота счастьяtäielik õnn, полнота жизниtäisvereline elu, со всей полнотойtäielikult, от полноты чувствtundeküllusest, meeleliigutusest, для полноты картиныtäieliku pildi ~ ülevaate saamiseks; ‣tüsedus, täidlus, korpulentsus, kehakus; ümarus; полнотаобувиjalatsi täidlus, полнота телаkehakus, полнота рукkäte ümarus
народно-революционный127Пrahvarevolutsiooni-, rahvarevolutsiooniline; народно-революционная властьrahvarevolutsiooniline võim
упрочиться271Гсов. → несов. упрочиваться ‣kindlustuma (ka ülek.), tugevnema, kindlamaks ~ tugevamaks muutuma ~ saama; власть упрочиласьvõim kindlustus, положение упрочилосьolukord muutus ~ sai kindlamaks, дружба упрочиласьsõprus tugevnes ~ muutus tugevamaks; ‣за кем-чемkinnistuma; прозвище упрочилось за нимhüüdnimi jäi talle külge, за ним упрочилась слава хорошего организатораtal on ~ oli hea organisaatori kuulsus ~ maine, teda tuntakse ~ tunti hea organisaatorina
номинальный126 ‣maj. nominaal-, nimi-; номинальная ценаnominaalhind, номинальная заработная платаnominaalpalk, номинальная стоимостьnominaalväärtus, nimiväärtus; ‣(кр. ф. номинален, номинальна, номинально, номинальны)ülek. fiktiivne, ainult nimeline, ainult nime poolest; номинальная властьainult nimeline võim
перейти372Гсов. → несов. переходить I ‣что, через что, во чтоüle minema, ületama (ka ülek.), ühest kohast teise minema; üle astuma (ka ülek.); перейти мост~ через мостüle silla minema, перейти границуpiiri ületama, перейти пределы дозволенногоlubatud piiridest üle astuma; ‣от чего, к чему, во что, на что, кудаmillele(üle) minema, asuma, midaalustama; перейти от обороны к наступлениюkaitselt rünnakule üle minema, перейти в другую веруteise usku üle minema, перейти на «ты»sina peale minema, sinatama hakkama, перейти из рук в рукиkäest kätte minema, власть перешла к трудящимся~ в руки трудящихсяvõim läks töörahva kätte, перейти на второй курсteisele kursusele saama, перейти на другую работуtöökohta vahetama, uuele töökohale asuma, перейти на диетуdieeti pidama hakkama, перейти к новому вопросуteist ~ uut probleemi arutama hakkama, перейти в наступлениеpealetungi alustama, pealetungile asuma, перейти в атакуrünnakule asuma, rünnakut alustama; ‣к кому-чему, во что, на чтоüle minema ~ kanduma, levima, muutuma; разговор перешёл к главномуjutt läks ~ kandus peamisele, её весёлое настроение перешло и к другимta rõõmus meeleolu kandus teistelegi, пламя перешло на соседний домtuli levis naabermajale, шторм перешёл в ураганtorm läks üle ~ muutus orkaaniks, дружба перешла в любовьsõprusest kasvas ~ sai armastus, sõprusest on armastus saanud, причастие перешло в прилагательноеkesksõna on adjektiveerunud; ‣kõnek. van. mööduma, lakkama; дождь перешёлvihm jäi üle; ◊ перейти~ переходить дорогукомуkõnek. kelletee peal risti ees olema, kelleltee ära lõikama
переломиться321Гсов. → несов. переламываться ‣pooleks ~ katki murduma; ‣ülek. kõnek. järsku muutuma ~ teistsuguseks saama; murduma (hääle kohta); наконец зима переломиласьlõpuks oli talve vägi ja võim otsas, ночь переломилась незаметноöö kahanes märkamatult, у него переломился голосtal on häälemurre läbi ~ olnud
сей156b(с основойси- v. с-)Мм. (сия, сие, сии)see, too; пятого апреля сего годаkäesoleva aasta viiendal aprillil, до сих пор(1) seni, senini, seniajani, (2) siiani, siitsaadik, siiamaani, до сего времениsiiamaani, seniajani, по сей деньtänase päevani, tänaseni, tänini, на сей разseekord, sedakorda; ◊ сию минутуotsekohe, silmapilk, jalamaid, otsemaid, kohemaid; от сих до сихsiit siiani, sellest kuni selleni, siitmaalt siiamaani; сильные мира сегоneed, kelle päralt on vägi ja võim, selle maailma vägevad
советский129ПNõukogude(-), nõukogude, nõukogulik; Советская странаNõukogudemaa, Союз Советских Социалистических РеспубликNõukogude Sotsialistlike Vabariikide Liit, Советское государствоNõukogude riik, Советская властьnõukogude võim, советский стройnõukogude kord, советский человекnõukogude inimene, советское строительствоnõukogude ülesehitus ~ korraldus