делить307Гнесов. кого-что, на что, с кемjagama (ka ülek.), jaotama; делить учеников на группыõpilasi rühmitama ~ rühmadeks jaotama, делить с другом горе и радостьsõbraga rõõmu ja muret jagama, делить двадцать на пятьkahtekümmet viiega jagama; ◊ делить нечегокому, с кемpole puid ega maid jagada kellelkellega; делить шкуру неубитого медведяkaru nahka jagama, enne kui karu käes; vrd. разделить, поделить
делиться307Гнесов. ‣на что, без доп. jagunema; делиться на группыrühmadesse ~ rühmadeks jagunema; ‣с кем, без доп. lahku lööma kellest; ‣чем, с кемjagama mida, kellega; делиться радостью с друзьямиrõõmu sõpradega jagama; ‣на чтоmat. jaguma; десять делится на пятьkümme jagub viiega; ‣страд. кделить; vrd. разделиться, поделиться
поделить308Гсов. что, на что, с кем, между кемjagama, jaotama; поделить пополамpooleks jagama, поделить имуществоvara jaotama, поделить последнее с другомsõbraga viimast jagama, чего вы не поделили?mille pärast teie siis nüüd kisute ~ tülitsete? mis kana teil kitkuda on? vrd. делить
разделить308Гсов. → несов. разделять ‣кого-что, с кем, на что, чем, между кем-чемjagama (ka mat.), jaotama; разделить целое на частиtervikut osadeks jagama, разделить радость с другомsõbraga (oma) rõõmu jagama, разделить пополамpooleks jagama, разделить по справедливостиõiglaselt jaotama, разделить четыре на дваnelja kahega ~ kaheks jagama, разделить без остаткаmat. jäägita jagama; ‣кого-чтоeraldama, lahutama, lahku viima, separeerima; разделить понятияmõisteid eraldama ~ lahutama, их разделила войнаsõda viis nad lahku, толпа разделила ихrahvahulk lahutas nad; vrd. делить