?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 42 artiklit
влиять 255 Г несов.
на кого-что mõjuma millele, mõju(s)tama keda-mida; влиять на здоровье tervisele mõjuma, влиять на рост kasvu mõjustama, влиять на результаты чего mille tulemusi mõjustama; vrd.
повлиять
вредно Н kahjulikult, kahjustavalt; on kahjulik; вредно влиять kahjulikult mõjuma, вредно действовать kahjulikult toimima, курить вредно suitsetamine on kahjulik
выесть 359* Г сов.
→ несов.
выедать что‣ (seest) ära ~ tühjaks sööma; paljaks sööma (karjamaad); выесть начинку пирога piruka seest täidist ära sööma;
‣ katki sööma, sööbivalt mõjuma; (silmi) kipitama panema;
◊ выеденного яйца не стоит kõnek. ei ole küünemustagi väärt
действовать 171b Г несов.
‣ tegutsema, töötama; действовать решительно otsustavalt ~ resoluutselt tegutsema, телефон не действует telefon ei tööta, больная рука начинает действовать haige käsi hakkab liikuma;
‣ на кого-что, чем, без доп. mõjuma; лекарство действует rohi mõjub, действовать на нервы кому kellele närvidele käima, никотин вредно действует на желудок nikotiin kahjustab magu;
‣ kehtima, maksev olema; в данном случае действует этот закон käesoleval juhul kohandub ~ toimib see seadus
задавить II 320 Г сов.
→ несов.
задавливать‣ кого surnuks muljuma ~ litsuma; конь упал и задавил под собою всадника hobune kukkus ja muljus ratsaniku ~ ratsuri surnuks ~ enda alla;
‣ кого, чем madalk. ära kägistama; задавить верёвкой nööriga pooma ~ kägistama, кошка задавила цыплёнка kass murdis kanapoja ära;
‣ что ülek. alla ~ maha suruma, lämmatama; задавить освободительное движение vabadusliikumist maha suruma ~ lämmatama
замять 261 Г сов.
→ несов.
заминать‣ что kinni ~ katki vajutama ~ suruma ~ pressima ~ muljuma;
‣ что ülek. kõnek. kinni mätsima, summutama; это дело замяли asi summutati ~ mätsiti kinni, замять разговор juttu teisale viima ~ juhtima, замять неприятность ebameeldivust leevendama
затискать I 164a Г сов.
кого kõnek.
ära muljuma ~ väntsutama; его затискали в толпе ta sai rahvasummas muljuda
затолкать I 165a Г сов.
→ несов.
заталкивать kõnek.
‣ кого (trügimisega, tõuklemisega) muljuma; его затолкали в толпе ta sai rüsinas tublisti muljuda;
‣ кого-что во что sisse pressima ~ suruma ~ toppima; она затолкала вещи в сумку ta toppis asjad kotti
защемить I 301 Г сов.
→ несов.
защемлять что, чем, во что vahele ~ kokku pigistama (ka ülek.
); kõnek.
ära muljuma; защемить клещами проволоку traati tangidega kokku pigistama, защемить в тиски pihtide vahele võtma ~ pigistama, защемить палец дверью sõrme ukse vahele jätma
изломать 165a Г сов.
→ несов.
изламывать‣ что (mitmest kohast v. päris) katki murdma ~ lõhkuma; он с треском изломал палку ta murdis kepi raginal tükkideks, изломать игрушку mängukanni lõhkuma;
‣ что ülek. segi lööma ~ ajama ~ paiskama; изломать ряды ridu segi ajama ~ lööma;
‣ кого ülek. kõnek. vintsutama, kurnama;
‣ кого kõnek. vigastama, muljuma, vigaseks ~ sandiks tegema;
‣ кого-что ülek. kõnek. rikkuma, muserdama, moonutama; изломать характер iseloomu rikkuma, жизнь изломала его elu on ta ära muserdanud
измять 261 (буд. вр.
изомну, изомнёшь...) Г сов.
‣ кого-что kortsutama, kägardama, kägrutama, käkerdama, (ära, mõlki) muljuma; ära ~ maha tallama (põldu, rohtu); ülek.
roiutama; muserdama; измять платье kleiti kortsu istuma, лицо измято бессонной ночью näol on unetu öö jälgi, он измят жизнью elu on teda muserdanud;
‣ что läbi sõtkuma (näit. savi); vrd. мять
мять 261 Г несов.
‣ что, чем muljuma, mudima, sõtkuma, tallama, pigistama; мять в руках käes ~ käte vahel muljuma ~ mudima, мять руками kätega mudima, мять кожу nahat.
nahka mudima, мять глину savi sõtkuma, мять траву rohtu tallama;
‣ что kortsutama, kortsu ~ käkra ajama, kägardama; мять платье kleiti kortsu istuma ~ ajama;
‣ что lõugutama (lina, kanepit);
◊ мять бока кому madalk. kellele nahatäit ~ keretäit andma; vrd. измять, смять
намять 261 Г сов.
→ несов.
наминать‣ что, чего (mingit hulka) sõtkuma ~ pehmeks tampima; намять глины savi sõtkuma, намять картошки kartuleid pudruks tampima, намять льна linu lõugutama;
‣ что kõnek. maha tallama ~ sõtkuma;
‣ что kõnek. ära muljuma ~ hõõruma; намять ногу jalga ära hõõruma;
◊ намять бока ~ шею кому madalk. kellele (head) keretäit andma, kelle(l) nahka parkima
натолкать 165a Г сов.
→ несов.
наталкивать madalk.
‣ кому, что vigaseks litsuma, (ära) muljuma; ему натолкали бока ta sai muljuda;
‣ что, чего, во что (mingil hulgal) sisse ~ täis toppima
обмять 261 (буд. вр.
обомну, обомнёшь...
, прош. вр.
обмял...) Г сов.
→ несов.
обминать kõnek.
‣ что kinni ~ kokku pressima ~ suruma ~ litsuma; обмять сено heina kokku pressima ~ sõtkuma ~ tallama;
‣ что pehmeks muljuma;
‣ что sisse kandma (riiete v. jalatsite kohta);
‣ кого ülek. madalk. muserdama
отдаться 227 (прош. вр.
отдался, отдалась, отдалось и kõnek.
отдалось, отдались и kõnek.
отдались) Г сов.
→ несов.
отдаваться‣ кому-чему, на что, во что end kelle kätesse ~ meelevalla alla andma; пловец отдался воле волн ujuja andis end lainete meelevalda, отдаться в плен van.
end vangi andma, отдаться на волю победителя võitjale alistuma;
‣ чему end pühendama, pühenduma millele; отдаться науке teadusele pühenduma;
‣ кому-чему anduma; отдаться воспоминаниям mälestusi heietama, отдаться сну uinuma, unehõlma vajuma;
‣ где ülek. (vastu) kajama, kõlama; шаги отдались в пустой комнате sammud kajasid tühjas toas, отдаться эхом vastu kajama;
‣ в ком-чём, чем vastukaja leidma, mõjuma, mõju avaldama; отдаться в сердце südamesse minema;
‣ kiirgama; боль отдалась в спине valu kiirgas selga
отозваться 215 (буд. вр.
отзовусь, отзовёшься...
, прош. вр.
отозвалось и отозвалось, отозвались и отозвались; повел. накл.
отзовись) Г сов.
→ несов.
отзываться‣ на что, без доп.
vastu kostma ~ hüüdma, vastama, reageerima; vastu kajama; отозваться на призыв kutsele vastama, vastu hüüdma, отозваться на письмо kirjale vastama ~ reageerima;
‣ на ком-чём mõju avaldama, mõjuma, mõjutama; это плохо отозвалось на здоровье see mõjus tervisele halvasti, это отозвалось болью в сердце see tegi südamele (suurt) valu ~ haiget;
‣ о ком-чём как hinnangut andma, oma arvamust avaldama; отозваться с похвалой kiitvat hinnangut andma, хорошо отозваться о его работе tema tööd heaks kiitma
отразиться 293 Г сов.
→ несов.
отражаться‣ в чём, на чём peegelduma (ka ülek.
); в реке отразился лунный свет kuuvalgus peegeldus jões, в глазах отразилась тревога silmis oli ärevus,
‣ на ком-чём mõjuma, mõju avaldama; отразиться на здоровье tervisele mõjuma, tervisele tunda andma
отрицательно Н eitavalt, negatiivselt, halvasti; отрицательно покачать головой (eitavalt) pead raputama, отрицательно сказываться на чём millele halvasti mõjuma, отрицательно отзываться о ком-чём kellest-millest halval arvamusel olema, keda-mida negatiivselt iseloomustama, отрицательно относиться (1) к кому kellesse halvasti suhtuma, (2) к чему millesse eitavalt suhtuma
пагубно Н hukatuslikult, hukutavalt, hävitavalt, kahjulikult; пагубно повлиять на кого-что hukutavalt mõjuma, пагубно отражаться на чём hävitavalt ~ kahjulikult toimima, hävitavat ~ kahjulikku toimet avaldama
передавить 323a Г сов.
→ несов.
передавливать кого-что (järjest palju v. paljusid) puruks ~ katki litsuma ~ muljuma; передавить ягоды marju katki litsuma ~ pressima, передавить всех комаров sääski ära ~ maha tapma
плодотворно Н viljakalt, produktiivselt; плодотворно работать viljakalt töötama, плодотворно влиять на что viljakalt ~ hästi mõjuma millele, плодотворно отражаться на чьей работе kelle töös viljakalt avalduma ~ head vilja kandma, kelle tööle viljakalt mõjuma
повлиять 254b Г сов.
на кого-что mõju(s)tama, mõju avaldama, mõjuma; vrd.
влиять
подавить I 320 Г сов.
‣ что (mõnda aega) peale vajutama;
‣ кого-что (hulgaviisi) lömastama ~ puruks muljuma
подействовать 171b Г сов.
на кого-что, без доп.
mõju avaldama, mõjuma
подмять 261 (буд. вр.
подомну, подомнёшь...
; повел. накл.
подомни) Г сов.
→ несов.
подминать кого-что, под кого enda alla vajutama ~ muljuma ~ suruma, peale vajuma; подмять под себя кого (1) enda alla suruma keda, oma raskusega peale vajuma kellele, (2) ülek.
oma võimule ~ endale allutama, oma käpa alla suruma
поломать 165a Г сов.
‣ что (ära) lõhkuma, katki murdma ~ tegema, purustama (ka ülek.
); ветром поломало много деревьев tuul murdis palju puid, поломать все планы kõiki plaane segi lööma;
‣ кого kõnek. vigastama, muljuma; медведь поломал охотника jahimees sai karu käes muljuda ~ vigastada;
‣ кого-что ülek. muserdama;
‣ что (mõnda aega) lõhkuma ~ purustama;
◊ поломать голову над чем pead murdma mille üle; поломать зубы на ком-чём, об кого, обо что (1) hirmsat vaeva nägema, valu ja välku saama millega, (2) kaela murdma, kaotajaks ~ alla jääma
помять 261 Г сов.
‣ что kõnek.
ära kortsutama ~ kägardama, kortsu ~ käkra ajama; помять платье kleiti ära kortsutama, kleiti kortsu istuma ~ ajama;
‣ кого-что, чем, кому (mõnda aega) muljuma, mudima, sõtkuma, tallama; pigistama; ему помяли крылышки ta tiivad said muljuda, помять траву rohtu ära tallama;
◊ помять бока ~ рёбра кому madalk. kere peale ~ keretäit andma kellele
примять 261 Г сов.
→ несов.
приминать что‣ (pooleldi) maha tallama ~ sõtkuma ~ muljuma; примять траву rohtu maha tallama;
‣ (veidi) kortsutama ~ kortsu ajama; примять постель voodit ~ aset kortsu ~ lohku istuma ~ lesima
промять 261 Г сов.
→ несов.
проминать‣ что katki ~ sisse vajutama; muljuma, sõtkuma; промять диван diivanit lohku istuma;
‣ кого jooksutama (hobust);
‣ что kõnek. ihuliikmeid ~ luid-liikmeid sirutama ~ liigutama;
‣ (без несов.) что (teatud aeg) sõtkuma
раздавить 321 Г сов.
→ несов.
раздавливать‣ кого-что, чем katki ~ puruks suruma ~ rõhuma ~ pigistama ~ pressima ~ muljuma ~ litsuma; раздавить ягоды marju katki suruma ~ pressima, раздавить помидор tomatit puruks pigistama, раздавить комара sääske puruks vajutama, машина раздавила собаку koer jäi auto alla;
‣ кого-что kõnek. ülek. maha suruma ~ murdma, purustama; раздавить мятеж mässu maha suruma, раздавить противника vastast purustama, он раздавлен горем ta on murest murtud;
‣ что madalk. (mingit alkoholihulka) ära jooma ~ hinge alla panema; они раздавили бутылку водки nad panid pudeli viina hinge alla ~ ajasid pudelile viinale päkad silma
размять 261 (буд. вр.
разомну, разомнёшь, разомнёт) Г сов.
→ несов.
разминать‣ что segi ~ pehmeks sõtkuma ~ muljuma ~ mudima; размять глину savi pehmeks sõtkuma, размять кожу nahka pehmeks mudima ~ muljuma;
‣ кого-что ülek. kõnek. (kehaliikmeid) sirutama ~ liikuma panema; размять ноги jalgu sirutama (pärast istumist), размять кости luid-liikmeid sirutama, размять лошадь hobust kõnnitama
сдавить 321 Г сов.
→ несов.
сдавливать кого-что kokku pressima ~ pigistama ~ suruma (ka ülek.
) ~ litsuma; ära muljuma, сдавить руку kätt pigistama ~ ära muljuma, сердце сдавило жалостью süda tõmbas kaastundest kokku, плач сдавил горло nutt nööris kurku
смять 261 (буд. вр.
сомну, сомнёшь, сомнёт) Г сов.
→ несов.
сминать‣ что kortsu ajama, (ära) kortsutama, kägardama, kägrutama, käkerdama; смять платье kleiti (ära) kortsutama;
‣ кого-что ära ~ enda alla ~ maha ~ jalge alla tallama (ka ülek.), ära ~ maha ~ enda alla sõtkuma ~ muljuma; смять траву rohtu ära tallama;
‣ кого-что segi lööma ~ paiskama; смять ряды ridu segi paiskama;
‣ что (без несов.) sõtkuma; смять глину savi sõtkuma;
‣ что kolkima, murdma, lõugutama; смять лён lina kolkima ~ lõugutama; vrd. мять
сплющить 271a (повел. накл. ед. ч.
сплющи и сплющь, мн. ч.
сплющьте) Г сов.
→ несов.
сплющивать кого-что kokku muljuma, lamendama, lamestama, lamedaks ~ laperguseks ~ lapikuks ~ lömmi ~ lössi litsuma ~ suruma; vrd.
плющить
стиснуть 335a Г сов.
→ несов.
стискивать‣ кого-что kokku suruma ~ pigistama; стиснуть зубы hambaid kokku pigistama ~ suruma, стиснуть пальцы в кулак kätt rusikasse pigistama ~ suruma, стиснуть губы huuli kokku pigistama, стиснуть руку kätt pigistama ~ muljuma, стиснуть в объятиях kaisutama, embama, стиснуть горло kõri nöörima;
‣ что ülek. ängistama, ahistama, pitsitama; сердце стиснуло жалостью süda kiskus haledusest kokku, haledus ~ haletsus ängistas hinge;
◊ стиснув зубы hambad ristis
тискать I 164a Г несов.
‣ кого-что, чем kõnek.
pigistama, suruma, rõhuma, pitsitama, vajutama, litsuma, rutjuma, muljuma; тискать руку kätt pigistama ~ suruma, тискать в объятиях embusse suruma, tugevasti kallistama;
‣ что, во что madalk. sisse pressima ~ toppima; тискать вещи в чемодан asju kohvrisse toppima
тиснуть I 335a Г сов.
однокр. к тискать I kõnek.
korra pigistama ~ suruma ~ rõhuma ~ pitsitama ~ vajutama ~ litsuma ~ rutjuma ~ muljuma
удручающий 124‣ действ. прич. наст. вр. Г удручать;
‣ прич. → П rõhuv, rusuv, masendav, painav; удручающая тишина rõhuv ~ rusuv ~ masendav ~ painav vaikus, удручающее впечатление rusuv ~ masendav mulje, удручающая картина masendav vaatepilt, действовать удручающим образом masendavalt mõjuma
умять 261 Г сов.
→ несов.
уминать‣ что, чем kõnek.
pehmeks muljuma ~ sõtkuma;
‣ что, чем kõnek. kokku pressima ~ suruma ~ sõtkuma ~ litsuma ~ tampima; maha tallama; умять сено heina kinni tallama, умять траву rohtu maha tallama;
‣ что madalk. pintslisse ~ kinni pistma ~ panema; (süüa) vitsutama, parkima, vohmima
успокаивающе Н rahustavalt, vaigistavalt; действовать успокаивающе rahustavalt mõjuma, успокаивающе гладить по голове rahustavalt pead silitama
ущемить 301 Г сов.
→ несов.
ущемлять‣ что, за что, чем kinni ~ vahele pigistama ~ pitsitama ~ muljuma; ущемить руку дверью kätt ukse vahele jätma;
‣ кого-что kõnek. ülek. valusalt puudutama, riivama, haiget tegema, haavama; ущемить чьё самолюбие kelle enesearmastust valusalt riivama, ущемить чьё достоинство kelle väärikust riivama ~ puudutama;
‣ кого-что ülek. kitsendama, ahistama, pitsitama, õigusi piirama; ущемить интересы кого kelle huve ~ huvisid piirama, ущемить чьи права kelle õigusi piirama ~ kitsendama, он чувствует себя ущемлённым ta tunneb, et tema õigusi on piiratud