?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit
kapp, kapi 'jalatsi kannakapp' < sks Kappe
- Murded: kapp (kap´p), kapi 'jalatsi kannaosa tugevdus' Rei VJg Kod Lai Plt KJn Trv Krk Puh Plv Vas Se; kapp, kappi VNg Lüg; kapp, kabi Kuu IisR; kapi, kapi Jäm Muh Rei L Kos Jür (EMS II: 709)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 227 kapp, kapi 'Kappe'; Wiedemann 1893: 207 kapp, kapi 'Kappe'; kapi-nahk 'Kappenleder (über dem Absatz)'; *kapp-õmblus 'Kappnaht'; EÕS 1925: 177 kapp '(Kappe)'; kapinahk '(saapal)'; Kingsepa 1939: 138 kui pealis liistult lahti tsvikitud, pannakse talle sisse tagumine kapp; ÕS 1980: 235 kapp 'jalatsi kanda ümbritsev tugevam osa'; Tuksam 1939: 545 Kappe 'katen; otskate'
- Käsitlused: < sks Kappe (EEW 1982: 699; Raun 1982: 31); < sks Kappe 'väike müts; kapp (jalatsil)' (EES 2012: 129); < sks Kappe 'müts, pigimüts, barett; kapott; (jalatsi)kapp' (EKS 2019)
- Läti keel: lt kapas Stiefelhackenleder < nd. kapp 'Hackenleder' (Sehwers 1953: 47); lt kape [kanna]kapp (ELS 2015: 255);
- Sugulaskeeled: sm kappi (kengän) Kappe
khaan, khaani 'idamaine valitseja' < sks Khan
- Esmamaining: Eesti-Ma 1772
- Vana kirjakeel: (Eesti-Ma 1772: 35) nende üllem peälik olli se Tatari rahwa üllem Würst Kan ja Awasa Passa
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1893: 274 *khān, -i 'Chan'; EÕS 1925: 207 khaan '(idamaine vürst, eriti mongoli ja tatari tõugu rahvail)'; ÕS 1980: 259 khaan 'aj. valitseja tiitel idamaades'; VL 2012 khaan '(trg han, quan, haqan 'valitseja')'; Tuksam 1939: 557 Khan 'khaan (idamaine vürst)'
- Käsitlused: < sks Khan, Chan 'khaan' (EKS 2019)
- Läti keel: lt hans khaan (ELS 2015: 283)
klapp, klapi 'seadis mingi ava katteks, sulgur' < sks Klappe
- Esmamaining: Hupel 1818
- Vana kirjakeel: (Hupel 1818: 447) Klappe 'pöör, klap r. d.'; (Erlemann 1864: 88) iggaühhe registri pilli ehk torro jure [lähhab] üks luhwti ehk tuletee, kedda üks weedriga klap (tullewärraw) kinni hoiab
- Murded: klapp (-p´p), klapi 'seadis millegi katteks' Hi Han Var JMd Trm Kod Plt TLä Rõn San Krl Se; klapp, klappi VNg Lüg IisR (EMS III: 314)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 342 klapp, klapi 'Klappe'; Wiedemann 1893: 308 klapp, klapi 'Klappe'; EÕS 1925: 231 klapp 'sulgur, sulg, luuk'; ÕS 1980: 273 klapp; Tuksam 1939: 562 Klappe 'klapp, sulgur; siiber'
- Käsitlused: < sks Klappe 'klapp, sulgur' (EEW 1982: 863; Raun 1982: 42; EES 2012: 165; EKS 2019)
- Läti keel: lt klape die Klappe (Sehwers 1953: 49); lt klape (= vāks) klapp, kaas (ELS 2015: 300)
kraad, kraadi 'pügal' < sks Grad
- Esmamaining: Lenz 1796
- Vana kirjakeel: (Lenz 1796: 7) et se Ilma-Glaas, mes Külma ja Lämmit näütap, ei kunnagi ülle wiis Gradit ehk Tähhet ei lähhä; (Masing 1822: 36) õhto kello pool kahheksa [oli] 5 gradi soja
- Murded: kraad (-d´) '(temperatuuri) mõõtühik; mõõteriist' R Jäm Ans Emm Khn Tor sporK I; kraat (-t´) Lüg Vai Var Tõs Khn Aud Trv TLä Kam V; raad (-d´) Khk Vll Pöi Vän Tor Saa KJn Trv Hls (EMS III: 778)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 425 *krāt´, krādi 'Grad'; Grenzstein 1884: 70 kraad (Grad) 'ringjoone 360nes jagu, mingi jagu pikkuse mõõdu külles, nagu soojamõõtja külles; aste, omaduse suurus'; Wiedemann 1893: 386 *krāt´, krādi 'Grad'; ÕS 1980: 306 kraad; VL 2012 kraad '(‹ ld gradus 'aste, samm')'; Tuksam 1939: 423 Grad 'kraad, pügal; aste'
- Käsitlused: < sks Grad 'kraad' (EKS 2019)
- Läti keel: lt grads Grad (VLV 1944: 248); lt grāds kraad (ELS 2015: 342);
- Sugulaskeeled: vdj graadussa, graadussi kraad; градус (VKS: 235)
kraam, kraami 'kaup; materjal' < Bsks Kram, sks Kram Laenutee näikse lähtuvat baltisaksa eeskujul asjade panipaiga tähendusest, hiljem laieneb tähendus poekraamile, pudukaupadele ja kaubitsemisele.
- Esmamaining: Hupel 1818
- Vana kirjakeel: (Hupel 1818: 100) kraam-kamber r. d. 'Kramkammer'; (Lunin 1853: 72) kraami kamber r. d. 'чуланъ'
- Murded: kraam, kraami 'kaup; materjal' Hi L K(-oa-, -ua-); kraam, kraami I T V(-m´); kraam, `kraami R; raam, raami Sa Muh L M(-m´) (EMS III: 782)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 424, 1037 krām, krāmi, krāma (D) 'Sachen, Gepäck, Bagage, Hausrath, Geräthe'; rām, rāmi '= krām'; Wiedemann 1893: 385 krām, krāmi, krāma (D) (rām) 'Sachen, Gepäck, Bagage, Hausrath, Geräthe'; EÕS 1925: 274 kraam; ÕS 1980: 306 kraam; Tuksam 1939: 590 kram 'väike pood; väikemüük; kaup, poekraam; kraam, kolu, koli';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 kram(e) 'Zeltdecke; die (in den Buden ausgelegte) Kaufsmannware; der Handel mit Krämerwaren, kleinhandel'; Hupel 1795: 124 Kramkammer 'heißt das Zimmer, in welches man allerley Sachen, z.B. Garn, unreine Wäsche u.d.g., aus der Hand weglegt und verwahret'
- Käsitlused: < kasks kram ~ sks Kram (EEW 1982: 973); < kasks kram(e) ~ Bsks Kram (Raun 1982: 50); < sks Kram 'telgikatus; kaubad' (EES 2012: 181); < sks Kram (EKS 2019)
- Läti keel: lt krãms der Kram, das Gerümpel, das Hausgerät, das außer Gebrauch gesetzt ist < mnd. krām (Sehwers 1918: 151; Sehwers 1953: 57);
- Sugulaskeeled: sm krampsu [1874 kramssu] kama, roju; rykelmä /Kram, Haufen < rts kramss 'hetaleet, koristet, roju' (SSA 1: 416); sm räämä [1601 krämä] rihkama / Kram < mrts kram (krǟm) 'rihkama'; krj reämä sekalainen tavara < sm räämä (SSA 1: 423); vdj kraami kraam, kaup; вещи, (розничный товар) (VKS: 481)
staap, staabi 'juhtimiskeskus' < sks Stab
- Esmamaining: Wiedemann 1893
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1893: 1082 *stāp, stāba, stābi 'Stab'; EÕS 1937: 1432 staap 'suuremate väeühikute juhtimisasutis ja selle asukoht'; ÕS 1980: 656 staap; Tuksam 1939: 920 Stab 'sõj. staap'
- Käsitlused: < sks Stab 'staap' (EKS 2019)
- Läti keel: lt stābs, štābs Stab (VLV 1944: 492); lt štabs staap (ELS 2015: 804)