?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit
iiris, iirise 'taim, võhumõõk (Iris)' < sks Iris
- Esmamaining: Wiedemann 1893
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1893: 134 *īris, -e 'Iris'; EÕS 1925: 116 iiris 'vikerkaar; (silma) kirjukile'; ÕS 1980: 180 iiris 'võhumõõk'; VL 2012 iiris '(‹ kr iris 'vikerkaar')'; Tuksam 1939: 528 Iris 'bot. võhumõõk (taim)'
- Läti keel: lt īriss (puķe) Iris (VLV 1944: 289); lt īriss iiris (ELS 2015: 184);
- Sugulaskeeled: sm iiris [1900-luvun alku, iris] < lat. īris (Häkkinen 2004: 249)
miinus, miinuse 'matemaatiline märk, negatiivse suuruse tähis' < sks Minus
- Esmamaining: EÕS 1925
- Eesti leksikonid: EÕS 1925: 505 miinus 'mat.'; ÕS 1980: 422 miinus; VL 2012 miinus '(‹ ld minus 'vähem')'; Tuksam 1939: 677 Minus 'miinus; puudujääk, defitsiit'
- Käsitlused: < sks Minus 'miinus(emärk); puudus' (EKS 2019)
- Läti keel: lt minuszīme Minuszeichen (VLV 1944: 356); lt mīnuss miinus (ELS 2015: 496);
- Sugulaskeeled: sm miinus [1865] < lad minus (Häkkinen 2004: 711)
viiul, viiuli 'niks, lõnga kerimise pulk' < Bsks Viole
- Esmamaining: Hupel 1780
- Vana kirjakeel: (Hupel 1780: 313) wiol r., d. 'die Viole (zum Garnwinden)'; (Hupel 1818: 288) wiol, -i r. d. 'Viole (zum Garn winden)'
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1527 wīol, -i 'Phiole'; Wiedemann 1893: 1378 wīol, -i 'Phiole, Pflock, auf welchen Garn gewickelt wird';
- Saksa leksikonid: Hupel 1795: 252 Viole, Vijole, auch Violchen 'das Wickelholz, durch welches man das Garn u. d. g. auf ein Knäuel windet'
- Läti keel: lt vijuole der Laufstock zum Garnwinden < Bsks Viole, Vijole 'das Wickelholz, durch welches man das Garn u. dergl. auf ein Knäuel windet' (Sehwers 1953: 157); lt vĩvala der laufstock beim Garnwinden, das Garnviolchen < dt. Viole 'das Wickelholz, durch welches man das Garn u. dgl. auf ein Knäuel windet' (Sehwers 1953: 159)