EESTI ONOMASTIKA BIBLIOGRAAFIA.
Temaatiline loend.
Kohanimekorraldus. Eesti kohanimed.
Tähestikuliselt:
- OU:Aaman, Ants.
Kuhu kadusid, mu koduküla...? — Kultuur ja Elu 1987, nr 12, lk 32–38.
/1977. a reformiga kaotatud ajaloolistest külanimedest Kuusalu
kandis, reformi ajaloost; lähemalt ka Koitjärve nimedest. Kommentaarid
ENSV ÜN Presiidiumi sekretärilt (V. Vaht) ja Kuusalu Küla RSN TK-lt
(esimees Reet Alle), samuti toimetuselt./
- *Aavik, Johannes.
Kas "Tallinna" või "Tallinn". — Päevaleht 17.11.1930, nr 314, lk 2.
/Toetab kuju Tallinn./
- *Adresside kirjutamine
. — Olevik 21.09.1887, nr 39, lk 1.
/Valdade venekeelseist nimedest./
- A. E. S. juhatus.
Teadaanded kohanimede õigekirjutuse asjus. — Eesti Keel 1924, nr 5-6, lk 179–181.
/AESi juhatuse soovitused vastuseks Posti-telegraafi-telefoni
Peavalitsuse järelpärimisele dets-s 1924 ning raudteejaamade nimed
jaan-s 1925./
- A. E. S. juhatus.
Teadaanne kohanimede õigekirjutuse asjus. — Eesti Keel 1925, nr 3-4, lk 82.
/Raudteejaamade nimed, sh Tallinna./
- A. E. S. juhatus.
Teadaanne kohanimede õigekirjutuse asjus. — Eesti Keel 1926, nr 3, lk 93–95.
/Soovitusnimestik vastuseks Riigi Statistika Keskbüroo
järelepärimisele, pms vallanimed./
- *Ahven, Eeva.
Kingissepa ja Кингисепп. — Nõukogude Õpetaja 07.11.1975.
/Linna nime kirjutamisest eesti ja vene k-s./
- *Ahven, H(eino).
Härgla või Härküla? — Ühistöö 04.08.1966.
/Purila metskonna Härküla vahtkonna ametlikust nimekujust./
- *Aiboland
. — Kustbon 03.09.1920, nr 33, lk 115.
/Otsib ühist nime eestirootsi aladele: Eyland, Egeland,
veel parem: Aiboland. Allk: J. B./
- +Ainult 1 küsimus
. — Noorte Hääl 28.06.1988, nr 148, lk 1.
/Mida arvata konverentsieelsetest pöörinädalatest? Vastab Saaremaa
komsomolijuht Erik Väinaste. Sh Kuressaare nime taastamisest ja
ajalehe nimetamisest Saarte Hääleks./
- +Ainult 1 küsimus
. — Noorte Hääl 11.11.1988, nr 259, lk 1.
/Jüris on nüüd Jüri sovhoos? Küsimusele vastab endise A. Sommerlingi
nim sovhoosi direktor Kaarel Pajumägi. Harju rajooni TK istungi
otsusest, ka külanõukogu nimest./
- Aitsam, Viio.
Nimepanek kisub peesse. — Maaleht 20.07.2000, lk 3.
/Talunikust Läänemaal Ohtlas, kes tahab talule Karuperse nime./
- *Aitsam, Viio.
Vana nimi annab kindlust. — Maaleht 12.10.2000.
/Kohanimenõukogu tegevusest. Kokkuvõte intervjuust Peeter
Pälliga./
- *Aitsam, Viio.
Ei taha olla negatiivne näide. Kohanimenõukogu pooldab
Turbuneemet, külarahvas Turbaneemet. — Maaleht 11.07.2002, nr 28, lk 16.
/Intervjuu külaelaniku Elve Kuuskmäega; soovist nimetada Turbuneeme
Turbaneemeks. Lisatud nimekujud läbi aegade ja Peeter Pälli
kommentaar./
- *Aitsam, Viio.
Kapsaaia on ilus, Plaza lootusetu. — Maaleht 16.05.2002.
/Intervjuu kohanimenõukogu sekretäri Elvi Sepaga: uuest
kohanimeseadusest, nimevaidlustest, rahvusvahelisest koostööst, külanimede
ennistamisest, uutest vallanimedest jm./
- Aitsam, Viio.
Iga tee peab saama nime. — Maaleht 11.12.2003.
/Uue kohanimeseaduse rakendumisest, teede nimetamisest. Intervj:
Elvi Sepp./
- Akadeemiline Emakeele Selts.
Seletuseks kohanimede kirjutusviisi asjus. — Eesti Keel 1925, nr 5-6, lk 136–137.
/Selgituseks raudteejaamade nimede asjus: nimede õigekirjutuse ja
õigekeelsuse parandused (sh omastavaline kuju) ja võõrapärast algupära
nimede asendamine põliseesti nimedega./
- *Anlässlich des Gesetzentwurfs
betr. die Umbenennung des Kreises Fellin in "Sakalamaa". — Dorpater Zeitung 11.02.1929, nr 35, lk 2.
/Ülikooli sellekohase arvamuse lühitutvustus./
- *Antste Ants.
Väike märkus. Saksakeelsete kohanimede muutmisest. — Sakala 29.02.1916, nr 24, lk 4.
- Aotäht, Aivar.
Pärsti vald langetas enneolematu otsuse. — Sakala 25.10.2008.
/Elaniku palvel pandi järvele nimeks Kamaveski järv./
- OU:Ariste, Paul.
Reigi. — Eesti Keel 1935, nr 1, lk 11–13.
/Nime päritolust ja õigest kujust. Ka Emmaste ja Käina õigest
nimekujust. Uuesti avaldatud 1965./
- +Ariste, Paul.
Rõhutunde lõdvenemine eesti keeles. — Eesti Keel ja Kirjandus 1941, nr 5/6, lk 376–380.
/Sh eesti nimede vigasest hääldusest: Vare'se, Tallinna
tänavanimed Vambola (-boo-) ja Imanta (-ma'n-)./
- *Astok, V.
Kas Muhu väin, Väinameri või Lääne-Eesti
väinastik? — Eesti Loodus 1959, nr 5, lk 313.
/Kohanimetarvitusest./
- *Asunikkudele
. — Päevaleht 05.08.1922, nr 185, lk 6.
/Talunimede moodustamise soovitusi koos näidetega. Allk: -n./
- *Avesson, V.
Isiku ja kohanimede kirjutusviisist. — Linnad ja Alevid 1932, nr 43, lk 44–48; Maaomavalitsus 1933, nr 3, lk 38–41.
- *Avesson, V.
Veel isiku perekonnanimede, nimede ja kohanimede
kirjutamisviisist. — Maaomavalitsus 1933, nr 7, lk 106–111.
- *Baltenland?
— Pernausche Zeitung 28.05.1918, nr 21, lk 3.
/Paneb ette nime Livland./
- *Baltenland, Balten
oder wie sonst. — Dorpater Zeitung 18.05.1918, nr 68, lk 1.
/Käsitletud variante: Ostseeprovinzen, baltische provinzen,
Balticum, Baltien, Baltland, Balten, baltische herzogtümer. Allk:
-m./
- *Balti maa linna nimede
muutmise küsimus vana Vene nimede järele... ("Eesti
maalt.") — Virulane 05.10.1887, nr 41, lk 1.
- Breidaks, Arved.
Ettepanek: teeviidad kakskeelseiks. — Võrumaa Teataja 21.03.2006.
/Võru Instituudi ettepanekust lisada teeviitadele võrukeelsed nimed
ja info. Paljude kommentaaridega uudis./
- *CNN peab Eesti pealinnaks
Kolõvani. — Delfi 24.10.2008.
/CNNi ilmauudiste nimepruugist./
- *Das Gut Borckholm im Klein-Marienschen
Kirchspiele des Wiekschen Kreises soll ... seinen alten Namen
"Schloss Borckholm" führen. ("Repertorium der Tageschronik.
Esthland.") — Das Inland 03.07.1840, nr 27, lk 430.
/Kn: Porkuni./
- *Der Landname für die drei
Ostseeprovinzen. — Aus dem Ostlande 1918, lk 318.
- *Der Name "Baltland"
. — Die Ostsee 1918–1919, nr 1, lk 16.
/Selle nime kaitseks./
- +*Eesti Kirjanduse Seltsi
Aastaraamat XIV (1930). EKS, Tartu 1930. 42 lk.
/Lk 12 ülevaade keeletoimkonna tööst, sh teemal Tallinn või
Tallinna?/
- *Eesti kohanimedest Saksa
okupatsiooni ajal. — Eesti riik ja rahvas Teises
maailmasõjas. Tallinn 1964, lk 74–75.
/Ajalehest Välis-Eesti 17.08.1952. Kohanimede baltistamisest./
- *Eesti kohanimede õigekirjutusest
. ("Väikesed teated.") — Loodus 1924, nr 5, lk 273–274.
/Pikem sõnum./
- *Eesti kohanimede õigekirjutusest
. — Päevaleht 25.05.1924, nr 139, lk 8.
- +Eesti Kultuurifondi juhatuse presiidium.
Kultuurifondis. — Sirp ja Vasar 20.05.1988, nr 21, lk 13.
/Sh toetatakse Kuressaare linna nime ennistamist./
- *Eesti nimede ümber muutmisest
. — Virmaline 09.04.1891, nr 15, lk 1–2.
- Eesti NSV Ülemnõukogu Presiidiumis
. — Õhtuleht 27.06.1988, nr 147, lk 1.
/Sh 23.06.1988 otsusest ennistada Kingissepa linnale Kuressaare
nimi./
- *Eestlasele Eesti nimi
. — Sakala 06.11.1922, nr 132, lk 2.
/Kohanimedest. Allk: O./
- *Ega nimi meest ei riku,
kui mees nime ei riku. — Saaremaa 18.06.1921, nr 46, lk 2.
/Isiku- ja kohanimede valest kirjutusviisist. Allk: .rn. Vastus:
vt Valveme Meie Maa 1921./
- *E(isen), M(atthias) J(ohann).
((Eestimaa kaart. Tartu 1919.)) — Postimees 11.03.1919, nr 48, lk 2.
/Rets./
- *E(ise)n, M(atthias) J(ohann).
((Eestimaa kaart. Tartu 1919.)) — Tallinna Teataja 11.04.1919, nr 83, lk 6.
/Rets./
- *(Ei)s(en), M(atthias) J(ohann).
((J. F. Sevoni. Eesti kaart. Viron kartta.)) — Postimees 08.05.1919, nr 92, lk 3.
/Rets./
- *E(isen), M(atthias) J(ohann).
(Ülevaatlik Baltimaade kaart.) — Postimees 26.02.1919, nr 37, lk 6.
/Rets. Terav kriitika, eriti kohanimede teemal./
- *Eisen, M(atthias) J(ohann).
Kas Tõrva või Helme? — Postimees 23.01.1926, nr 22, lk 5.
/Praeguse Tõrva nimega ei taha paljud elanikud leppida. Ümberkaudsed
nimetavad Tõrvat Pigilinnaks, Tökatialeviks, Vankrimäärde külaks jne.
Helmes oli vanasti linn. Koht kandis vanasti Helmete nime. Sakslased
lühendasid selle Helmet'iks ja eestlased Helmeks. Helme kirik ja Tõrva
alev on tükk maad mõisast eemal. Helme linna järeltulija on pidanud
leppima Tõrva nimega. Tõrva nimeks peaks olema Helme./
- E(listo), E(lmar).
Koosolek 6. nov. 1932. Tallinna nime küsimus. — Eesti Keel 1933, nr 3, lk 98–101.
/A. Tiitsmaa ettekande ja sellele järgnenud arutelu pikem ülevaade,
sõnavõtjad A. Kask, V. Minneste, A. Saareste, J. V. Veski, J. Aavik,
A. Siitam./
- +Elisto, E(lmar).
Akadeemilise Emakeele Seltsi juhatuse keelelisi otsuseid ja
seletusi. — Eesti Keel 1934, nr 4, 5, lk 119–128, 151–156.
/Sh: vastus Eesti Linnadeliidule uulide (tänavate,
teede, uulitsate jne) nimetuste ühtlustamise asjus lk 121, nime
Sampo kasutusest lk 122, postiasutuste nimetustest ja Eesti
kohanimedest neis lk 122–128 (pikemalt nimede omastavalisest kujust,
hargtäiendite kasutamisest, eestirootsi nimedest, vaidlustest Tallinna
nimekuju üle, Paslepa, Skarjatina-Karjati, Rakke, Laanemetsa,
Tsirguliina, Sangaste jaama nimest. Järg lk 151–156: Tsirguliina,
Mänspe, Sooniste ja Ellamaa jaama, Jõgisuu, Samokrassi nimest, Setumaa
kohanimedest (vt ka RTL 1933, nr 27); isikunimedest, eeskätt muutmisest,
küsimusest, kas Aare on mehe- või naisenimi./
- Elisto, E(lmar).
Akadeemilise Emakeele Seltsi juhatuse keelelisi otsuseid ja
seletusi. — Eesti Keel 1936, nr 4, 5, 6, lk 121–127, 151–160, 187–190.
/Sh perekonna- ja eesnimede teemal lk 127 ning 151–156: nime
aluskäändest, muutmise põhjustest, ar-lõpust, liitnimede
lõppudest (-ma(a), -ssa(a)r, -so(o), -ro(o), -ver(e), -ni),
eesnimede võtmisest perekonnanimeks, nimede soost; kohanimedest lk
156–160 ja 187–190: väliskohanimede omastavalisest kujust ja nimede
mugandamisest; pea-lõpulised külanimed Kuusalus, Narva ümbruse,
Petseri- ja Võrumaa kohanimed kaartidel, ettepanekud vallanimede kohta,
külanimede muutmisest mitmel pool./
- Elisto, E(lmar).
Ülevaade Akadeemilise Emakeele Seltsi 16. tegevusaastast
1935. — Eesti Keel 1936, nr 1, lk 27–29.
/Sh juhatuse tegevusest isiku- ja kohanimede alal./
- Ernits, Peeter.
Abja mulgid ei taha Halliste nime. — Maaleht 22.01.2009.
/Ühineva Abja ja Halliste valla nimest./
- *"Estonia" kuulsus
. — Ajaleht 15.08.1913, nr 135, lk 2.
/"Estonia" nime tarvitamisest. Allk: "Estonia" sõber./
- OU:Faster, Mariko;
Saar, Evar.
Võromaa kotussõnimmist. Toimõndanuq
Peeter Päll. Võro Instituudi toimõnduseq 13.
Võro 2002. 255 lk.
/Mariko Fasteri bakalaureusetöö (2000) ja Evar Saare magistritöö
(2001) ümbertöötatud väljaanne. Sisu: Mariko Faster, Ülevaade
ajaloolise Võrumaa ja Setomaa kohanimede determinantidest: Sissejuhatus,
Ülevaade Võru- ja Setomaa loodusest, ajaloost, keelest,
Determinanditeooriast, Determinantide ja mõningate järelkomponentide
analüüs, Kokkuvõte — Evar Saar, Räpinä ja Vahtsõliina kohanimed.
Sünkrooniline ülevaade ja andmebaas: Sissejuhatus, Andmekogu tutvustus,
Lingvistilised probleemid, Kokkuvõte — Kirjandus — Lühendid.
Referat: Über die Ortsnamen in Võrumaa: Übersicht über die Gründwörter in
der Ortsnamen Võrumaa und Setumaa — Ortsnamen von Räpinä und
Vahtsõliina. Die synchronische Übersicht und Datensammlung, lk
214–221. Summary: About placenames in Võrumaa: An overview of
the generic terms of historical Võrumaa and Setumaa place names —
The placenames of Vastseliina and Räpina. Synchronical overview and
database, lk 222–233. Kokkovõtõq: Võromaa kotussõnimmist: Ülekaehus
aoluulidsõ Võrumaa ja Setumaa kotussõnimmi determinandõst — Räpinä
ja Vahtsõliina seoilmaaigsidõ kotussõnimmi ülekaehus ja andmõbaas,
lk 234–244. Tutv: Margus, Tiia, Roots, Hille,
KjK 2006/5, lk 428./
- *Godson, Mr.
((Eestimaa kaart. Tartu 1919.)) — Tallinna Teataja 24.09.1920, nr 216, lk 2.
/Rets. Väga kriitiline, eriti kohanimede suhtes./
- *Gr(eiffenhagen, O.)
((J. F. Sevoni. Eesti kaart. Viron kartta. 1919.)) — Revaler Bote 14.02.1921, nr 35, lk 3.
/Rets. Põhjalik kohanimede kriitika./
- +*Grodinski, F(eodor).
Keelekilde. — Pärnu Kommunist 27.08.1975.
/Sh alajaotus: Oidrema või -maa? Kärbitult uuesti avaldatud
kogumikus "Keelevoos 75" (Tln 1977), lk 55 ("Oidrema või -maa?")./
- +H., Helve.
Kalurikülal on nimeprobleem. — Eesti Päevaleht 12.10.2004.
/Lugejakiri. Turbuneeme nime õigest kujust; soovib
Turbaneemet./
- *Harju valdadele eesti
nimed. — Postimees 05.07.1930, nr 178, lk 6.
/Ettepanek muuta Triigi, Saku ja Prangli valla nimi. Allk: Eesti
Rahvusluse Ühing./
- *Hint, Mati.
Tallinna nime ortoeepilise normi küsimus. Ettekanne
koosolekul Tartus. — ES 15.02.1970.
- *Homo.
Kas "Tallinn" või "Tallinna"? — Kaja 05.10.1930, nr 233, lk 2; Teataja 07.10.1930, nr 117, lk 4; Saaremaa Teataja 07.10.1930, nr 74, lk 4.
/Toetab kuju Tallinn, ent ka Voldi muutmist
abivereks./
- *Ilisson, Mati.
Ametnikud seljatasid volikogud. — Postimees 04.06.1999.
/Karksi-Nuia linnapea nördimus selle üle, et valitsus pani
Karksi-Nuia linna ja Karksi valla uueks nimeks Karksi vald, mitte
Karksi-Nuia vald, nagu oli omavalitsuste ettepanek. Vt ka Päll Pm
08.06.1999 ja E. Sepp Pm 17.06.1999./
- *Iris.
Valla nime muutmine. ("Siseriigist.") — Postimees 31.01.1923, nr 29, lk 3.
/"Uulu vallanõukogu otsustas omal viimasel istungil esineda Pärnu
maakonnavalitsuse ees palvega, et praegune vallanimetus "Uulu" ümber
nimetatakse "Uulu-Surjuks", sest et vald kahest nimetatud vallast
koos seisab." (Kogu tekst.)/
- *Jalas, A.
Ühe vana nime kaitseks. — Pärnu Kommunist 13.05.1983.
/Saueoja e Mõisaoja./
- *Joandi, Jaan.
Kohanimede normimisest. — Tee Kommunismile 31.01.1976.
- *Joandi, Jaan.
Kohakäänded Suure-Jaani ümbruse kohanimedes. — Tee Kommunismile 13.07.1978.
- Jõgi, Olev.
Veel vanadest kohanimedest. — Sirp ja Vasar 10.10.1986, nr 41, lk 4.
/Kuressaare nime taastamise vajadusest. Ka maakonnanimedest./
- *Jürine, Robert.
((Eestimaa kaart. Tartu 1919.)) — Vaba Maa 28.12.1920, nr 297, lk 4.
/Rets. Väga kriitiline, eriti kohanimede suhtes./
- +Kadastik, Mart.
Viseerimata veerud. — Edasi 10.08.1988, nr 182, lk 2.
/Sh dets-s 1987 toimunud parteiaktiivi nõupidamisest, kus
Kingissepa linna nime muutmine jms mõisteti hukka kui
natsionalismiilmingud./
- *Kadugu võõrapärased nimed!
— Tapa Sõnumed 18.04.1930, nr 16, lk 3; Kodu Uudis 18.04.1930, nr 2/16, lk 3.
/ERÜ ettepanekust muuta võõrapärased vallanimed./
- +Kaja
. — Sirp ja Vasar 27.05.1988, nr 22, lk 3.
/Lühiteade sellest, et "Talleksi" remondi- ja mehaanikajaoskonna
töötajad toetasid 11.05 Kuressaare linna nime ennistamist, erinevalt
oma töökaaslase Valeri Liivi sõnavõtust EKP Keskkomitee bürool.
Vt "Teenida rahvast.." Noorte Hääl 30.04.1988./
- *Kalendritegijatele..
. ("Eestimaalt.") — Olevik 24.08.1882, nr 35, lk 2.
/Oleks soovitav, et suuremates eesti tähtraamatutes kodumaa kohtade
nimed ka vene keeles seisaksid./
- OU:Kallasmaa, Marja.
Eesti kohanimekorralduse keerdteilt. Pilk kõrvalt. — Õiguskeel 2004, nr 3, lk 32–37.
/Kohanimede õigekirjutusest, murdelistest ja eestirootsi
kohanimedest, nimede valikust ja vormistusest, kinnistunimedest.
Vt ka P. Päll, "Kaaskõrvalpilk.." (2004)./
- Kallaste, Enno.
Igavene häda nende pärisnimedega. — Meie Maa 06.12.2000, lk 2.
/Vajadusest kohanimesid kirjutada nii, nagu kohapeal kasutatakse:
Vähigu (mitte Vähiku), Souma kivi (mitte Sauemäe kivi, Jäm)./
- *Kalmet, Maimo.
Austagem kohanimesid. — Nõukogude Õpetaja 06.03.1982.
/Koguva õigest käänamisest./
- *Kanapää ja Kanepi
. ("Siseriigist.") — Postimees 15.04.1924, nr 104, lk 2.
/Pikem sõnum. Poleemika selle üle, kas tarvitada nimetust Kanapää
või Kanepi. Kohanime on uurinud M. J. Eisen, kes soovitab Kanepit, kuna
seda rahva seas enim tarvitatakse. Kohapeal korraldati ka vastav ankeet,
mille tulemuste põhjal võetakse tarvitusele nimikuju
Kanepi./
- *Kanepi ehk Kanapää?
— Võrumaa 13.03.1922, nr 1, lk 2.
/Allk: Kaneplane./
- +Kann, Tõnu.
Maanteeamet paigaldab Pärnumaale kihelkonnatähised. — Pärnu Postimees 27.10.2009.
/Sh kohanimenõukogu otsusest kihelkondade kohta./
- Karro, Ilmari.
Talunimed tagasi! — Edasi 20.01.1989, nr 17, lk 4.
/Ettepanek taastada ametlikult talunimed./
- *Kas Helme linn?
— Postimees 25.11.1925, nr 320, lk 3.
/2 sõnumit linnaks saamise teemal. Sh Helme ja Tõrva nime
päritolust./
- *Kask, Arnold.
Ülevaade kohanimede fikseerimise toimkonna tööst.
Ettekanne Tartus. — ES 21.04.1929?.
/Tutv: EK 1929, lk 123./
- +Kask, A(rnold).
Eesti Kirjanduse Seltsi Keeletoimkonna otsuseid. — Eesti Keel 1937, nr 7-8, lk 228–235.
/Sh: 20.04.1935 suur ja väike algustäht asutiste nimetustes lk
228–229, 23.10.1934 ajalooliste sündmuste nimetustes 229, 12.01.1935
Heidelbergi ~ heidelbergi rass 229, 30.05.1935 võõrkohanimedest
ning 1935–1936 Ojumaa ja Neeva nime soovitamisest
231, 08.04.1936 nen-lõpuliste soome pärisnimede käänamisest lk
232. Résumé: Sur les décisions de la Commission pour la Langue
de la Société Littéraire Estonienne, p. 235./
- OU:*Kask, Arnold.
J. V. Veski ja eesti kohanimede ortograafia fikseerimine.
— Centum. Tallinn 1974, lk 57–67.
- +Kask, Ilmar.
Miks Emajõgi ei alga Munamäelt? — Eesti Loodus 1995, nr 11/12, lk 359.
/Sh Väikse Emajõe alguslõigu jõgede rahvalikest ja ametlikest
nimedest (Sulaoja, Painoja, Kõveroja jne)./
- *Kask, L.
Mõelgem üheskoos. — Töörahva Lipp 01.11.1975.
/Maa-asulate nimede kirjutamisest./
- *Kas "Kanepi" või "Kanapää"?
— Võru Teataja 25.11.1922, nr 130, lk 1.
/Pms Eiseni ettekande tutvustus./
- *Kas Lümanda või Lümmada
. — Meie Maa 04.04.1929, nr 37, lk 2.
- *Kas nimi rikub meest
. — Maamees 21.02.1930, nr 8, lk 6; Võru Teataja lisaleht 21.02.1930, nr 8, lk 6.
/ERÜ vallanimede eestistamise ettepanekust./
- *Kas "Tallinn" või "Tallinna"?
Eesti Kirjanduse Selts tahab vägivaldselt pealinna
nime muuta. — Päevaleht 03.10.1930, nr 269, lk 2.
/EKSi ja A. Vaga vaidlusest seoses "Eesti kunsti ajaloo I"
avaldamisega./
- *Kas Torma või
Törma. ("Siseriigist.") — Postimees 01.09.1923, nr 231, lk 14.
/"Seda nimetust tarvitatakse kahte viisi: kirjakeeles oleme
harjunud kuulma ja lugema esimest, kuna kohalik rahvas ainult Törmat
tunneb. Ei ole vist kahtlust, et viimane õigem on, sest Torma tundub
saksapärasena ja on pärit nähtavasti kangekaelsete Saksa pastorite
ajast. Kas ei oleks nüüd aeg endist "Törma" nimetust uuesti tarvitusele
võtta üldiselt, ametlikult kui ka kirjakeeles? Mis arvavad selle
kohta meie keelemehed?" (Kogu tekst.) Allk: -k./
- *Kas "Viljandimaa" või
"Sakalamaa"? — Postimees 02.02.1929, nr 32, lk 7.
/Kui ümber nimetada, siis Sakalaks./
- *Kas "Viljandimaa" või
"Sakalamaa"? Mis arvab Tartu Ülikool. — Postimees 03.02.1929, nr 33, lk 5.
/Ettepaneku kohta asendada maakondade nimed arhailisematega: sobib
Viljandimaa – Sakalamaa, Petserimaa – Setumaa, Võrumaa v Tartumaa –
Oandi, muudel juhtudel vanu nimesid ei ole teada./
- Kattai, E.
27. kilomeeter või Roobuka? — Õhtuleht 22.11.1988, nr 266, lk 2.
/Raudteepeatus nimetati 1987. a lõpupoole Roobukaks, ent nime veel
ei kasutata./
- *Kauri, Martin.
Repliik. — Sirp ja Vasar 07.08.1981, lk 5.
/Kohanimede õigekirjutusest transporditeatmikes./
- +Keppart, Vello.
Säilitagem andmeid Eesti kaartide jaoks! — Edasi 02.03.1989, nr 62, lk 5.
/Vajadusest täpsete kaartide järele, kus saaks säilitada ka
väikekohanimesid; ka segadusest jõenimedes Endla looduskaitsealal./
- *Keussler, Fr. v.
Über früher gebräuchliche russische Benennungen baltischer
Oertlichkeiten. — Sitzungsberichte der Gesellschaft für
Geschichte und Altertumskunde der Ostseeprovinzen Russlands.
Riga 1887, lk 24–28, 36–37.
/Samuti ilmunud: Rigasche Zeitung 1887, nr 86./
- *Keussler, Fr. v.
Zur Frage der Umtaufung baltischer Ortsbezeichnungen in russische
Ortsnamen. — St. Petersburger Zeitung 1891, nr 148.
- *Ke(ussler), F(r. v).
Die Frage der Umbenennung Revals, Weissensteins und
Wesenbergs. — Petrograder Zeitung 1914, nr 341.
- *Kiisa, U(no).
Kas Luguse, Tausta või Kugli? — Nõukogude Hiiumaa 01.12.1970.
/Jõe nimest. Vt ka A. Tamm NõukH 05.01.1971./
- OU:Kikkas, Reelika.
Võrumaa kohanimekujudest. — Lõunaeesti keelest ja
kiräkeelest. Võro Instituudi toimõtisõq 3.
Tarto-Võro 1998, lk 68–71.
/Pms Krabi kandi kohanimedest, võrupäraste nimekujude
kaitsest. Kokkovõtõq: Võromaa kotussõnimekujõst, lk 71.
Summary: On placenames in Võrumaa, p. 122./
- +*Kiri Merisuu supelrannast
. — Postimees 04.08.1923, nr 203, lk 4.
/Reisikiri Narva-Jõesuust; ka Merisuu nimest. Allk: Suvitaja./
- +*Kirju ja kommentaare
. — Keel ja Kirjandus 1971, nr 8, lk 492–493.
/Sh: Mulgimaa. Tähendusest ja päritolust./
- *Kirss, U(rve).
Veel kord asulate nimedest. — Kommunismiehitaja 15.01.1976.
/Saaremaal./
- *Kiuma
~ Kioma. — Keel ja Kirjandus 1959, nr 1, lk 50.
- *Kodumaa kohanimede muutmine
. — Postimees 05.10.1915, nr 228; 06.10.1915, nr 229, lk 2–3.
/Allk: R. (=W. Reiman?)/
- *Koduta?
— Postimees 11.06.1916, nr 130, lk 1–2.
/Kohanimedest. Muutmisest?/
- *Kohanimedest
. ("Kirjandusest.") — Postimees 30.01.1924, nr 29, lk 4.
/"Raamatus "Soomusrongide diviis vabadussõjas", mille kokku seadnud
soomusrongide brigaadi ajaloo komitee korraldusel Ed. Laamann, leidub
palju eksimisi kohanimede ebakindla tarvitamise vastu. Siin valitseb
järjekindlusetus, ja mitte ainult see, vaid ka nimede väänamine. Nii
loeme näituseks Teidla ja Tedla Teedla asemel, Kirumpea Kirepi asemel...
Oleks mõni võõramaalane nii nimesid väänanud, võiksime talle
teadmatusest andeks anda." (Rets.) Allk: M./
- *Kohanimede väänamine on Eesti
ajakirjanduses juba otse spordiks saanud...
("Kirjandus.") — Tallinna Teataja 30.11.1915, nr 276, lk 3.
- *Kohanimede ümbermuutmine Vene keeles
. ("Kodumaalt.") — Olevik 13.12.1914, nr 143, lk 2.
- *Kohanimenõukogu taunib
Tooraboora nime kasutamist Eestis. — Postimees Online 05.03.2002.
/Uudislugu./
- Kohler, Vilja.
Kallastele vene nime taotlemine luhtus. — Tartu Postimees 31.08.2005, lk 3.
/Regionaalminister ei rahuldanud Kallaste linnavolikogu
taotlust saada linna rööpnimeks Krasnõje Gorõ. Uudis./
- Kohler, Vilja.
See nimi ei lähe mitte... — Tartu Postimees 22.04.2010.
/Talunimede kohanimeseadusega vastavusse viimisest,
nimetavakäändeliste parandamisest./
- *Koit, P.
Veel kord, kas Tallinn või Tallinna. — Päevaleht 16.12.1930, nr 343, lk VI.
/Toetab kuju Tallinn. Vastuväited J. V. Veskilt samas
numbris./
- *Korrastati maa-asulate
arvestus. — Harju Elu 05.12.1978.
/Harju rajooni maa-asulate nimestik./
- Kreem, Enn.
Mahlakasest majaukse ees. — Sirp ja Vasar 24.10.1986, nr 43, lk 12-13.
/Sh nimede ennistamisest: nii tänavanimedest kui ka
Kuressaarest./
- *Kross, Eerik.
Kas tunned maad... — Edasi 22.11.1987, lk 5.
/Nimetuse Eesti NSV kasutamisest./
- *Kuda kuuleme, tuleb edespidi
meie linna nimeks ainult Jurjev tarvitada. ("Sõnumed.
Valitsus. Kord. Kohus.") — Olevik 10.09.1896, nr 37, lk 842.
- *Kuda "Zeit. für St. u. Ld." Peterburist
kirjutatakse, saada peatselt Greeka-Õigeusu kihelkondadele Balti
maal ametlilikud Vene nimed pandud. ("Vene maalt.
Peterburist.") — Postimees 05.07.1888, nr 74, lk 3.
- Kuda Моск. Вѣдомостиle Peterburist
telegraferitakse, olla hiljuti esimest korda Baltimaa valdadele
Vene nimesi hakatud panema. Nii olla Eestimaa vallad Kauksi, Palvere ja
Uuemõisa Aleksandrovski, Nikolajevski ja Vladimirski valdadeks ümber
nimetatud. ("Sõnumed. Valitsus. Kord. Kohus.") — Olevik 25.11.1891, nr 47, lk 951.
/Kogu tekst./
- *Kuhlbars, Friedrich.
Aliste või Halliste. — Eesti Kirjandus 1915, lk 94–95.
- *Kuidas nimetada Eesti Vabariigi
osasid? — Päevaleht 24.09.1919, nr 206, lk 2.
/Ettepanek: Põhja-Eestimaa (senine Eestimaa kubermang),
Liivimaa. Kõik koos Eesti. Allk: M. Lsr./
- *Kuidas tulevad kirjutada kohanimed
. — Päevaleht 15.11.1925, nr 310, lk 7.
/Allk: Akadeemiline emakeele selts./
- *Kuidas "Voldist" "Tabivere"
sai. — Postimees 11.10.1925, nr 275, lk 4.
/"Voldi jaama ümberristimise puhul Tabivereks protesteerisid
... ümbruskonna elanikud ja muuseas ka Sootaga vallanõukogu. Tartu
maakonnavalitsus esitas protestid raudteevalitsusele selguse
saamiseks..." Voldi asendamist Tabiverega soovitas Akadeemiline Emakeele
Selts. Selts andis soovitusi ka teiste kohanimede osas (Tallinn, Valga,
Paldiski, Saarde)./
- *Kukk, Jüri E.
Külarahvas valib kahe nime vahel. — Sakala 02.10.2008.
/Tarvastu valla Soe küla elanikud kaaluvad, kas mitte kunagise
ühismajandi järgi nimeks panna Vambola. Algataja on Elmar Kallas, endine
majandijuht. Vastus 08.10.2008 Sakalas./
- OU:*Kull, Rein.
Kohanimede kokku- ja lahkukirjutamise reeglistamisest. — ENSV TA Toimetised. Ühiskonnateadused 6, nr 2 (1957), lk 204–207.
- OU:*Kull, Rein.
Eesti kohanimede ortograafiast. — Keel ja Kirjandus 1958, nr 9, lk 556–563.
/Õiendus: vt KjK 1958/11, lk 712. Vt ka Vilbaste KjK 1959/4./
- *Kus asub "Jurjev"?
("Tartu teated.") — Postimees 28.04.1921, nr 93, lk 7.
/"See küsimus tekkis mulle ühel päeval keele peale, kui Tartu linna
poolt väljarenditud pontonsillast üleminnes mulle üks 20-penniline
lubakiri pihku pisteti, kus peal seisis: "Siimus, Jurjevis". Kas ei
võiks ehk linnavalitsus või keegi teine kompetent asutus või herra
teatada, kust see herra Siimus pärit on, kellele pontonsild välja
renditi?" (Kogu tekst.) Allk: Tartlane./
- Kärner, Tiit.
Ainult leivast? — Vikerkaar 1987, nr 8, lk 89–93.
/Vastusena Kingissepa Rajooni RSN TK keeldumisele toetada Kuressaare
linna nime ennistamist. Poleemika A. Lume, A. Vahemetsa, A. Tammlehe
jt-ga./
- *Küsimusi – vastuseid
. — Keel ja Kirjandus 1967, nr 8, lk 501–502.
/lane-liiteliste sõnade tuletamine kohanimede
tüvevokaali säilitamisega ja ilma: grusiinlane, gruusialane või
grusiin. Redigeeritult uuesti avaldatud E. Kindlami
autorikogumikus 1976, lk 164–167./
- *L(aakmann), H.
Babel in der Heimatkunde. — Dorpater Zeitung 08.01.1930, nr 5, lk 6.
/ERÜ vallanimede eestistamise ettepanekust./
- *L(aakmann), H.
Nochmals Babel in der Heimatkunde. — Dorpater Zeitung 21.01.1930, nr 16, lk 3.
/ERÜ vallanimede eestistamise ettepanekust./
- +*Laikivi, Kaarel.
Vastakad nupud. — Sirp ja Vasar 24.10.1975, lk 5.
/Sh alajaotused: Tänavas ja tänaval; Muhamed+lane. Kärbitult uuesti
avaldatud kogumikus "Keelevoos 75" (Tln 1977), lk 40–42./
- *Laks, Leo.
Mõttevahetuse poolt. — Sirp ja Vasar 19.09.1986, lk 12.
/Ajaloolistest kohanimedest./
- *Leht, Mari-Anne.
Rõuge ja Misso vallas taastatakse vanad külanimed. — Võrumaa Teataja lisaleht Elu 06.12.1997, lk 5.
/Lühike uudisartikkel./
- *Liivimaa Sakste lipukandja
"Düna-Zeitung" pilkab... ("Omalt maalt ja riigist.
Riiast.") — Valgus 08.12.1892, nr 51, lk 2.
/.. "Postimehe" (koha)nimede eestistamise küsimust./
- *Loorits, Oskar.
Eesti perekonnanimede kirjutamisest. — Päevaleht 06.05.1921, nr 117, lk 3.
/Nõuab uue kirjaviisi järgimist nii perekonna- kui ka kohanimedes
(viimast viidet hiljem enam pole). Uuesti avaldatud albumis "Eestlasele
Eesti nimi"./
- Lõbu, Ivar.
Nimekorrastajad nõu pidamas. — Edasi 20.03.1988, nr 66, lk 5.
/Linnade ja rajoonide nimekomisjonide esindajate koosolekult
Tallinnas 01.03.1988. Sõnavõttude (H. Saari, P. Päll, M. Meri, M.
Kallasmaa, S. Ehrenbusch, T. Padu, K. Ellik jt) ülevaated. Ka
Kuressaare nime taastamisest./
- Lõhmus, Alo.
Kalurid Punastelt Kaljudelt. — Eesti Ekspress 08.09.2005, lk A26.
/"Miks Kallaste ei tohi kasutada ajaloolist rööpnime Krasnõje
Gorõ, kui Lääne-Eestis on kümnetel küladel säilinud
rootsikeelsed paralleelnimed?" Usutlus Leonti Kromonovi jt-ga./
- +*Maarjamaast, intelligentsist
ja muust. — Sirp ja Vasar 23.03.1973, lk 5.
/Sh (eesti?) kohanimede tarvitamisest./
- *Maripuu, A.
Hiiumaa külad ja alevikud. — Nõukogude Hiiumaa 09.10.1975.
/Hiiumaa maa-asulate piiride ja nimetuste korrastamisest. Vt ka
T. Saue NõukH 06.01.1976./
- *Maripuu, A.
Hiiumaa külad ja alevikud. — Nõukogude Hiiumaa 10.02.1976.
/Asulastikust ja külade nimedest./
- *"Mats".
Uulust. Nagu kubermangu valitsus kubermangu ajalehes teatab, on
Uulu ja Surju mõisade omaniku Baron Alexander Stael von Holsteinile
kubermangu valitsuse poolt luba antud Uulu ja Surju mõisaid "Uulu" nime
all ühendada. ("Eestimaalt. Pärnumaalt.") — Sakala 29.12.1894, nr 52, lk 3.
- *Meie ankeetküsimus lugejatele.
Missugust nime pooldate Teie Tõrva linnale, kas senist või
"Helme" linna nimetust? — Helme-Tõrva Sõnumed 25.03.1931, nr 12, lk 1.
- +*Meile kirjutatakse
. — Sirp ja Vasar 24.11.1972, lk 12.
/Sh võõrpärisnimede ja Tallinna nime õigekirjutusest./
- *Meistrid muutmise peale
. — Maamees 03.01.1930, nr 1, lk 2; Lõuna-Eesti lisaleht 04.01.1930, nr 1, lk 12; Võru Teataja lisaleht 04.01.1930, nr 1, lk 12.
/ERÜ vallanimede eestistamise ettepanekust. Allk: -kk./
- Meri, Mart.
Linnaväline nimekultuur. — Eesti linnade nimekorrastuse
nõupidamine 1. märtsil 1988. (Tallinn 1988.) 5 lk
(irdlisa).
/Maakohanimedest, lähemalt haldusüksuste ja majandite nimedest./
- +*Meriste, Henno.
Pudemeid keelevakast. — Sirp ja Vasar 21.01.1972, lk 12.
/Sh toponüümidest lähtunud kolhooside ja kaevanduste nimedest./
- +*Meriste, Henno.
Peamiselt tõlkevallast. — Sirp ja Vasar 19.03.1976, lk 13.
/Sh põgusalt Eesti ja võõrkohanimede tõlkimisest. Uuesti avaldatud
autori kogumikus 1978, lk 151–153 ("Tõlkekaride vahel tüürides")./
- *Michelson, Tarmo.
Kes küll maksis Tooraboora nime kaardilekandmise eest? — SL Õhtuleht 07.03.2002.
/Regio teedeatlasesse kantud nimest Elva lähedal./
- +*Mida asjust arvatakse
. — Sirp ja Vasar 23.02.1973, lk 12.
/Sh läti nimede kirjutamisest, sõnaühendist Tallinna linn,
Saaremaa linna Kingissepa õigest kujust. Lugejate
arvamusi./
- *Mikitamäe valla nimetust
muudetud. ("Siseriigist.") — Postimees 17.05.1923, nr 129, lk 5.
/"Siseminister kirjutas eile määrusele alla, mille järele Petserimaa
Mikitamäe valla nimetus muudetakse Mäe vallaks." (Kogu tekst.)/
- *Miks ikka vaid Balti meri?
— Nõukogude Õpetaja 25.01.1969.
/Läänemere nimest./
- *Milli Mallikas.
Kolõvanni ristsed. (Veste.) — Tallinna Kaja 04.10.1914, nr 7, lk 78–80.
/Tallinna nimest./
- *Mis keel too olnes?
("Mõndasugust.") — Linda 1900, nr 6, lk 95.
/Vigasest eesti keelest ja saksakeelsete paiganimede tarvitamisest
ühes lehes./
- *Mispärast kohanimesid muutma peab
. Õigekirjutuse ja õigekeelsuse nõuded ning vanade
nimede asendamine uutega. — Postimees 17.11.1925, nr 312, lk 4.
/Seletus raudteejaamade nimede muudatuste asjus, mis on rahva
hulgas arusaamatust tekitanud. Allk: Akadeemiline Emakeele Selts./
- *Mugu, K.
Kumb on õige? — Sirp ja Vasar 19.04.1968, lk 5.
/Tsirgulinna või Tsirguliina./
- M(uuk), E(lmar).
Kas Haapsalu või Haabsalu? — Eesti Keel 1925, nr 5-6, lk 139–140.
/Liitkohanimede ortograafiast./
- *Mägiste, J(ulius).
Kas Sakalamaa või Viljandimaa? — Päevaleht 17.04.1929, nr 102, lk 6.
/Selgitab Sakala päritolu; see on häälikulooliselt vale,
peaks olema Sakla./
- *Mälestuste ajaloost
. (Ühe märkuse toetuseks.) — Tartu Riiklik Ülikool 07.02.1975.
/Ajalooliste kohanimede (Derpt jms) eestindamisest (ka
Peterburi nimest). Allk: Filoloog (=Peeter Olesk). Kärbitult uuesti
avaldatud (õige nime all) kogumikus "Keelevoos 75"" (Tln 1977), lk
56–57./
- *Nagu "Ztg. f. St. und Landile" Peterburist
teatatakse, saada need Baltimaa kihelkonnad, kus Vene usuline
rahvas elab, ligema aja sees Vene nimed. ("Valitsus. Kord.
Kohus.") — Olevik 11.07.1888, nr 28, lk 2.
- Nagu teada, pandi endiste nimede
Tartu ja Dorpat asemele Jurjev (Юрьевъ) maksma.
Kuna ametlistes kirjades ja kohtades sedamaid ainult Jurjev öeldi,
kirjutati eraviisil mõnel pool ikka veel Tartu ja Dorpat. Ülema käsu
pääle antakse nüüd politsei läbi teada, et igalpool ainuüksi Jurjevi
nimi tuleb tarvitada. Nii kirjutame ka meie edespidi "Tartu" asemel
Jurjev. ("Sõnumed. Valitsus. Kord. Kohus.") — Olevik 02.08.1893, nr 31, lk 653.
/Kogu tekst./
- *Natuke kilplalikkust
. ("Siseriigist.") — Postimees 21.03.1922, nr 65, lk 2.
/Kõlleste ja Krootuse nimest. Krootuse tuleneb kohaomaniku Grothuse
nimest. Valitsus kinnitas kohalike elanike ettepaneku nimetada kohta
Kõllesteks. Kahjuks teeb osa elanikke agitatsiooni Krootuse nime
taastamiseks. Allk: E./
- *Nimede muutmine Tormas on
hoogu võtmas. Nii on Võtikvere vald omale uueks nimeks "Torma"
võtnud, mis väga soovitav. Sellele järgnes postkontor. Ka paljud
Võtikvere nimelised seltsid kavatsevad endid Tormaks ligemal ajal
ümber ristida. ("Siseriigist.") — Postimees 09.04.1924, nr 98, lk 5.
/Kogu tekst./
- *Nipped näpped
. — Postimees 26.10.1911, nr 243, lk 1; 31.10.1911, nr 247, lk 1.
/Eesti Kirjanduse Seltsist, Gustav Suitsu märkusest ja kohanimede
tarvitamisest. Allk: Sirvija./
- *Nochmals "Tallinn" oder
"Tallinna". — Revalsche Zeitung 29.10.1930, nr 104, lk 6.
/Linnaarhiivi toetus Tallinn'ale./
- +Nurm, Ernst.
Ülevaade 1056 keskkoolilõpetaja ortograafilisest tasemest. — Eesti Keel 1938, nr 7-8, lk 238–248.
/Sh vigu Eesti ja võõrkohanimedes lk 240–241, nimetäiendis
242–243, nimede kokku-lahkukirjutamises 245. Résumé: Aperçu
sur le niveau des connaissances en orthographe des élèves des
écoles moyennes, p. 248./
- *"Nuustaku" alev Otepää
aleviks. ("Siseriigist.) — Postimees 29.08.1922, nr 196, lk 3.
/Nuustaku alevivolikogu on palunud alevit tulevikus Otepää
aleviks nimetada. Põhjenduseks tuuakse see, et alevi kohal vanal ajal
Otepää linn olnud. Allk: n./
- *Nuustaku alev "Otepää"
aleviks ümber nimetatud. ("Siseriigist.") — Postimees 17.09.1922, nr 238, lk 2.
/" "Riigi Teatajas" nr. 125 avaldatud vabariigi valitsuse määruse
põhjal 4. okt. s. a. on praegune Nuustaku alev, Tartu maakonnas, ümber
nimetatud "Otepää" aleviks." (Kogu tekst.)/
- *Nuustaku nime muutmine on
praegu päevakorral. ("Siseriigist.") — Postimees 19.08.1922, nr 187, lk 9.
/"Nuustaku asemele tahetakse ajalooline ilus "Otepää" võtta. Seda
toonitasid juba mitmed seltsid ja ühisused, kes Eesti valitsuse ajal
oma põhikirja muutes ka nime muuta tahtsid, aga et alev ikka Nuustaku
nime kandis, ei arvatud muutusest tarvilist tulu tulevat ja jäädi vana
nimega rahule. Nüüd on aga ka alevi juhid asjaga peri ja kavatsevad
lähemal ajal nime muutmist alevivolikogule ette panna, kus loodetavasti
asjaga päri ollakse. Tõuget selleks andis prof. Eiseni kõne Otepää
Linnamäe pidul 2. juul. s.a."/
- *Nõukas, O.
Kas Narva-Jõesuu või Naroova-Jõesuu? — Põhja Kodu 01.07.1922, nr 75, lk 3.
/Soovitab nimesid Narva-Jõesuu ja Narva
jõgi./
- *N(yman)n, (Joel).
"Ormsö – Wormsö". — Kustbon 19.01.1921, nr 3, lk 12.
/Pooldab esimest, teine olevat saksapärane./
- *Oculus.
Kas Kuivastu või Kuivaste. — Meie Maa 28.11.1923, nr 92, lk 3.
/Eelistab esimest./
- *Orm, Jaan.
Vigu ja lohakusi. — Sirp ja Vasar 27.01.1978, lk 12.
/A. H. Tammsaare kodukandi kohanimedest./
- *Otsuseks on tehtud Balti
kubermangude Greeka Õigeusuliste kihelkondadele varsi Venekeelsed
nimed panna. ("Eestimaalt. Viljandist.") — Sakala 25.03.1889, nr 12, lk 2.
- OU:*Pall, Valdek.
Eesti kohanimede ortograafia päevakorrale. — Keel ja Kirjandus 1971, nr 3, lk 138–142.
- *Pall, Valdek;
Simm, Jaak.
Kuidas kirjutada eesti kohanimesid. — Sirp ja Vasar 05.12.1975, lk 5.
/Käimasolevast maa-asulate arvestuse korrastamisest, normitud
kohanimede sõnastiku koostamisest Keele ja Kirjanduse Instituudis,
normimise põhimõtteid. Kärbitult uuesti avaldatud kogumikus "Keelevoos
75" (Tln 1977), lk 52–54./
- OU:Pall, Valdek.
Eesti kohanimede normimine. — Keel ja Kirjandus 1976, nr 8, 9, lk 454–466, 537–540.
/Murdeliste kohanimede kirjakeeles esitamise põhimõtted,
häälikuvaheldused, kokku- ja lahkukirjutamine, kohanimede
järelkomponendid, kohakäänete tarvitus. Kärbitult uuesti avaldatud
kogumikus "Keelevoos 76" (Tln 1978), lk 89–93./
- ##Pall, Valdek;
Simm, Jaak.
Kuidas kirjutada eesti kohanimesid? — Keelevoos 75.
Valgus, Tallinn 1977, lk 52–54.
/Kärbetega. Varem ilmunud: Sirp ja Vasar 05.12.1975./
- *"Peeterb. Vedm." toob selle sõnume,
et ühes Balti maa mitme muutuse seas ka Balti linnadele Saksa
nimede asemele Vene nimed saada pandama. ("Uuemad
sõnumed.") — Valgus 26.04.1885, nr 16, lk 3.
- Pentšus, Osvald.
Talu nimi taas ausse! — Rahva Hääl 16.03.1989, nr 64, lk 1.
/Lugeja kiri Elvast./
- *Peterburist antakse teada, et
hiljuti Balti kubermangudes kohtade nimede muutmisega esimest
hakatust on tehtud. ("Eestimaalt.") — Sakala 27.11.1891, nr 48, lk 3.
- *Petserile eestipärane nimi
. "Jaanilinn" võib tulla kaalumisele. — Elu 11.03.1931, nr 19, lk 2.
- Pihlak, Jaak.
Soe küla põline nimi on hoidmist väärt. — Sakala 08.10.2008.
/Viljandi muuseumi direktor Jaak Pihlak on vastu Soe küla nime
muutmisele (vt 02.10.2008 Sakala)./
- *Pikkamäe, Alice.
Mitte Kuradisaar, vaid Saartneem. — Punane Täht 28.04.1984.
/Käsmu ümbruse kohanimedest./
- +Poissman, V. E.
Ajaleht "Vaba Maa" keelest 1929. a. algul. (I.) — Eesti Keel 1930, nr 1-2, lk 18–30.
/Sh ortograafia (võõr)pärisnimedes lk 20–22; häälikuline külg
(Eesti) kohanimedes lk 25–26; Eesti perekonnanimede deklineerimisest
lk 28–29, Eesti ja lähedaste kohanimede nominatiivi esindus lk
29. Tutv: T(iitsm)aa, A(leksander), Vaba Maa 01.10. ja
03.10.1930./
- *Poolamäe, Ülle.
Kohanimede õigekeelsus. Kohakäänded. Kursusetöö.
Juhendaja Valdek Pall. TPÜ,
Tallinn 1993. 38 lk. (Nr 694.)
- Postimees. Teemal:
hoidkem nimesid! — Sirp ja Vasar 31.10.1986, nr 44.
/Lugejate arvamusi tänavanimede jm ennistamisest: H. Gustavson, R.
Ruutsoo, M. Ummelas, A. Tikk, M. Salum, E. Tamm, E. Mälgand; nn
Uus-Tallinna sadama nimest (A. Mihkels, M. Hint, A. Rahn); Pärnu teatri
nimest (R. Aller, M. Salum); Kuressaare nimest (A. Lumi, A. Tikk
jt). Varasemat vastukaja vt ka SV 1986 nr 37 (O. Utt), nr 38 (I.
Normet)./
- *Potter, Heiki.
Kohanimeseadus. — Geodeet. 12. Tallinn 1997, lk
31–32.
- *Prangli vallale Tallinna kub.
on ta palve pääle lubatud ennast ... "Maria" vallaks
nimetada. ("Sõnumed. Valitsus. Kord. Kohus.") — Olevik 26.07.1893, nr 30, lk 635.
- *Prants, H(endrik).
Ajaloolised pöörded Tallinna pinnal. — Kodu 1920, nr 1, lk 32–35.
/Sh lk 33 ka kohanimedest./
- *Prants, H(endrik).
Kirepi ja Kiräpää. — Postimees 22.11.1925, nr 317, lk 5.
/Sh: Kiräpää on nüüdseks mugandatud Kirepiks (vt koguteos
"Tartumaa"), kuid seda ei tohiks teha./
- *Prants, H(endrik).
Meie maa kohanimedest. — Päevaleht 17.11.1925, nr 312, lk 7.
- *Prants, H(endrik).
Rohkem tähelepanu Eesti kohanimedele nende tarvitamisel. — Postimees 17.01.1926, nr 16, lk 2.
/Mõnel valitsusalal on välja antud ametlikud nimekirjad. Varem
tarvitati kohanimesid saksa ja vene keeles ning sellest on tingitud ka
segadused. Jannseni lehes tarvitati juba rohkesti eestipäraseid
nimetusi. Venestamise ajal oli nimedes suur tagasiminek. Eriti tarvitas
võõraid nimesid "Valgus". Erinevaid kohanimesid sageli segatakse ja
samastatakse (Kirepi, Kiräpää)./
- Prei, J.
Kiri toimetusele. — Eesti Keel 1926, nr 3, lk 98–99.
/Kindr.-Staabi Topo-Hüdrograafia osak. ülem vastuseks A. Tiitsmaale
(1926 Eestimaa kaart, rets.).
Kn: Kesselaid./
- *Puu, A.
Kirjutagem kohanimed eestipäraselt. — Võitlev Sõna 28.03.1964.
/Ärvita ja Ämbra. Paide rajoon./
- *Päll, Peeter.
Hiiumaa nimest. — Postimees 15.05.1991, lk 3.
/Hiiumaa ja Hiiu maakonna vahekord, "Hiiumaa maakonna"
sobimatus./
- Päll, Peeter.
Eesti muutub Estlandiks. — Rahva Hääl 30.10.1993, lk 9.
/Eesti kohanimede vanade võõrkeelsete vastete ärakasutamisest
firmade jms nimedes./
- *Päll, Peeter.
Kohanimed vajavad korraldamist. — Eesti Sõnumid 23.07.1994.
- *Päll, Peeter.
Kohanimeseaduse eelnõu soovitab põliseid nimesid. — Eesti Päevaleht 15.11.1995, lk 8.
- OU:Päll, Peeter.
Eesti kohanimede õigekirjast. — Keel ja Kirjandus 1997, nr 1, lk 41–42.
/Emakeele Seltsi keeletoimkonna soovitused: häälduspärasest kujust,
sh Võru kohanimedes; kokku- ja lahkukirjutamisest. Uuesti avaldatud:
Kirjakeele teataja II. Tartu 2000, lk 51–53./
- *Päll, Peeter.
Võru keel kohanimedes. Ettekanne IX Kaikas
suveülikoolis Vilustes. — ES 09.08.1997.
- *Päll, Peeter;
Veskimägi, Enn.
Noarootslased varugu pisut kannatust. — Eesti Ekspress 08.10.1997, nr 41.
/Kakskeelsetest nimesiltidest Noarootsi vallas, vastavalt
kohanimeseadusele. Vastuseks eelmises numbris ilmunud loole
"Noarootslased hädas keeleametiga"./
- OU:Päll, Peeter.
Estonian Law on Place Names. — Seventh United Nations
Conference on the Standardization of Geographical Names, New York, 13-22
January 1998. Document E/CONF.91/L.2. 3 lk.
- OU:Päll, Peeter.
Võru keel kohanimedes. — Lõunaeesti keelest ja
kiräkeelest. Võro Instituudi toimõtisõq 3.
Tarto-Võro 1998, lk 61–67.
/Sh kohanimede eestistamisest 1930. a-te lõpul.
Kokkovõtõq: Kotussõnimmi võro kiiĺ, lk 66–67.
Summary: Võru toponymy, p. 120–121./
- *Päll, Peeter.
Kohanimed kui muistised. — Postimees 08.06.1999.
/Liituvate valdade nimest, sh Karksi-Nuia linna ja Karksi valla
uuest nimest, vastuseks Karksi-Nuia linnapeale Mati Ilissonile
Pm 04.06.1999./
- Päll, Peeter.
Ilutsevad nimed on hullemad. — Maaleht 20.07.2000, lk 3.
/Karuperse talu nimetamise soovist jm./
- OU:Päll, Peeter.
Kaaskõrvalpilk kohanimede normimisele. — Õiguskeel 2004, nr 3, lk 38–39.
/Kirjakeele ühtsuse nõudest. Vt ka M. Kallasmaa, "Eesti
kohanimekorralduse keerdteilt.." (2004)./
- *Pärn, Malle.
Meie kodumaa on Eesti. — Postimees 21.09.1999.
/Vajadusest kaitsta maa nime väär- või liigkasutuse eest./
- *Pärnumaalt Tahkurannast. Mõtlemata
järeltegu. ("Eestimaalt.") — Sakala 06.10.1893, nr 40, lk 2–3.
/Kohanimede paneku küsimusest./
- *Pärnumaa valdadele uued nimed
. — Postimees 08.11.1931, nr 304, lk 4.
/Ettepanek eestistada Pornuse, Taali, Kilingi, Enge, Voltveti,
Pöögle, Polli ja Laatre valla nimi. Allk: Eesti Rahvusluse Ühing./
- *Pärnumaa võõrapärased vallanimed
muutmisele. — Pärnu Päevaleht 10.11.1931, nr 259, lk 1.
/ERÜ vallanimede eestistamise ettepanekud./
- Raamets, Heli.
Maaomanikku ärritab kohanime sundeestindamine. — Maaleht 02.12.2010.
/Viru-Nigula valla Hagersthali nime muutmisest./
- +Raba, Rannar.
President: mulgid võtsid oma märgi tagasi. — Sakala 19.01.2008.
/Mh ühinevate valdade nimedest (Halliste, Mulgi jne)./
- *Rahva vastu
. — Postimees 19.08.1925, nr 222, lk 4.
/Repliik. Voldi raudteejaama ei oleks tohtinud ümber nimetada
Tabivere jaamaks ja on seepärast vastuvõtmatu. Sobiv nimi oleks olnud
Saadjärv./
- *Rajamets, H(arald).
Piinlik lugu. — Õhtuleht 20.03.1982.
/Rocca al Mare ortograafiast./
- *Randmets, V.
Vead kohanimedes tulevad parandada. — Postimees 30.08.1936.
/Pooldab nimekujusid Kuresaar, Orisaar. AESi vastus samas
lehes 17.10.1936 koos toimetuse seletustega./
- +Ranniku, Veljo.
Naissaare looduspark. — Eesti Loodus 1995, nr 9, lk 245–246.
/Sh märkus Naissaare kohanimede kohta (kohanimekomisjoni
ettepanekud). Summary: The Naissaar Nature Park, p.
273./
- Raudsepp, Tõnu.
Bussipeatustele õiged nimed! — Rahva Hääl 13.01.1988, nr 11, lk 4.
/Eesti maaliinide bussipeatuste nimedes valitsevast
segadusest./
- *Raudtee jaamadele kohased nimed!
— Postimees 02.05.1921, nr 96, lk 5.
/1889. a avati Pihkva-Valga vaheline raudtee. Kohalikud elanikud
nimetasid raudteejaamu oma nimedega: Lepasaare, Jänese mägi, Mustasaare,
Hauka, Väheoru. Mõned jaamad on tagasi saanud Eesti nimed: Väheoru on
jäetud Karulaks, Hauka Antslaks, Sommerpahlen Sõmerpaluks, Husari
Husariks, Neuhausen Vastseliinaks. Viimane näib siiski Lepasaareks
muutuvat. Petseri ja Irboska jaamade ülemate käest nõutakse arvamist,
kuidas "Kosheljähat" eestindada. Ümbruskonnas on vene külad. "Kaleva"
või "Maleva" võiks olla peatuskoha nimeks./
- *Raudteejaamade nimede
ümbermuutmine. — Postimees 12.05.1898, nr 103, lk 1.
- *Rebellus.
Ett "förslag". — Kustbon 1922, lk 20–21.
/Saksapärastatud eestirootsi kohanimekujude vastu./
- *Reim, M.
Rohkem lugupidamist kohanimedele. — Võru Teataja 16.03.1922, nr 30, lk 1–2.
/Juurdunud vene- ja saksapärastest kohanimedest. Ka Kanepi ~
Kanapää küsimusest./
- *Reiman, W.
Kas Eestimaa või Tallinnamaa? — Eesti Kirjanduse Seltsi
Aastaraamat III (1910). 1911?, lk 52–56.
/Sama: EKS protokollid 1910, lk 52–56./
- *R(eiman), W.
Kohanimede väänamine... — Postimees 23.11.1915, nr 270, lk 3.
- *Reval, den 28. August. Zufolge
Bekanntmachung der Esthländischen Gouvernementsregierung sollen ...
Maholmschen Kirchspiele belegenen Güter Alt- un Neu-Wartz ... wieder
ihre alten Namen: "Alt- und Neu-Wardes führen.
("Esthland.") — Das Inland 09.09.1841, nr 37, lk 598.
/Kn: Varudi./
- *Reval, den 4. December. Das Gut
Wesenberg wird ... auf die Bitte des Herrn Besitzers desselben in
Zukunft den Namen "Schloss-Wesenberg" führen.
("Esthland.") — Das Inland 16.12.1841, nr 51, lk 818.
- *Reval, den 8. März. Unlängst wurden
die Namen der Güter Purtz und Pühs in Alt- und Neu-Isenhof
verwandelt ..., jetzt ist auch das im Harrischen Kreise und Rappelschen
Kirchspiele belegene Gut Odenkotz ... in Odenwald umbenannt.
("Esthland.") — Das Inland 23.03.1843, nr 12, lk 103.
/Kn: Purtse; Püssi; Ohukotsu./
- *Revel või Kolõvan?
("Kodumaalt.") — Olevik 30.09.1914, nr 112, lk 2.
- +Rihvk, Reet.
Avan koduvärava, astun koduõue. — Noorte Hääl 23.09.1988, nr 220, lk 1.
/Sh Nõmme I kultuurikonverentsil tehtud ettepanekust kutsuda koole
paikkonna nimede järgi, muuta kino Võit uuesti Victoriaks jm./
- *Ringo, Katrin.
Kohanimede õigekeelsus. Kokku- ja lahkukirjutamine.
Kursusetöö. Juhendaja Valdek
Pall. TPÜ, Tallinn 1993. 30 lk. (Nr 677.)
- *Rishk. Vestnik soovib, et Balti
kubermangudes kõik Saksakeelsed kohtade nimed ära kautataks ja
nende asemele ainult Läti- ehk Eesti- ja Venekeelsed nimed
seataks. ("Eesti maalt. Tallinnast.") — Virulane 04.11.1886, nr 45, lk 2.
- *Rishk. Vestnik soovib veel kord, et
Eesti- ja Lätimaal kohtadelt Saksakeelsed nimed saaksivad ära
kautatud... ("Eesti maalt. Tallinnast.") — Virulane 11.11.1886, nr 46, lk 2.
- *Rohkem enesest lugupidamist
. — Postimees 11.03.1922, nr 57, lk 5.
/Schuldino, Soldino või Süldino? (kõrts Valga
lähedal.) Soovitab viimast./
- +*Rumma, J.
((Eestimaa kaart. Tallinn 1921.)) — Loodus 1922, lk 316–317.
/Rets./
- *Russische Benennungen baltischer
Oertlichkeiten. — Revaler Beobachter 1886, nr 257.
- *Russische Benennungen baltischer
Oertlichkeiten. — Revaler Beobachter 1887, nr 90.
- *Saaber, Kalju.
See ilus talunimi – Pullipeeru. — Virumaa Teataja 2001?.
/Värvikatest talunimedest. Ilmus millalgi mais-juunis?/
- OU:Saar, Evar.
Eksitavad kohanimed uuel Setomaa kaardil. — Eesti Loodus 1999, nr 2/3, lk 84–85.
/Rets: E. O. Mapi kaart "Setomaa–Petserimaa"./
- *Saar, Evar.
Haraku ojast. — Võrumaa Teataja 23.03.2000.
/Vastuseks Rein Kivimäe küsimusele Meegomäe oja nime kohta./
- *Saar, Evar.
Kui kohanimedest moonutused kaotada, leiavad mõned ikka, et nüüd
alles õige moonutamine algab. Selavii! — Võrumaa Teataja 02.03.2000, lk 2.
/Voldemar Rannastele, kes soovib setopäraseid külanimesid
muuta./
- Saar, Evar.
Räpina ja Vastseliina kohanimed. Sünkrooniline ülevaade ja
andmebaas. Magistritöö. Juhendaja
professor Karl Pajusalu. Tartu Ülikool, Tartu
2001. 209 lk.
/Referat: Ortsnamen von Räpina und Vastseliina. Die synchronische
Übersicht und Datensammlung, S. 91–94. Koopia
EKIs (t 411). Kaitstud 08.03.2001. Avaldatud ka raamatuna, vt
Faster, Saar 2002. Sisu: Sissejuhatus – Andmekogu
tutvustus: Andmekogu struktuur, Andmekogu arendamissuunad, Võrdlus teiste
kohanimekogude ja -andmebaasidega – Lingvistilised probleemid: Nimede
keelsuse küsimus, Häälikujoontest Räpina ja Vastseliina kohanimedes,
Omapärast võrukeelsete kohanimede muutevormides, Räpina kihelkonna
talunimesüsteem, Vastseliina kihelkonna talunimesüsteemist –
Kokkuvõte – Kirjandus – Lisa 1. Näide täielikust andmebaasist –
Lisa 2. Kohanimeobjektide liigitus ja lühendid andmebaasis –
Lisa 3. Räpina kihelkonna kohanimede loend (100–146) – Lisa 4.
Vastseliina kihelkonna kohanimede loend (147–209).
Tutv: Margus, Tiia jt, KjK 2002/4, lk 299./
- OU:Saar, Evar.
Kanepi vai Kanapää.
— Kaika suvõülikuulõ kogomik IX–XI. Vilustõ (1997).
Põlgastõ (1998). Lepistü (1999). Kokkosäädjä ja
toimõndaja: Nele Reimann. Võro Seltś VKKF,
Võro 2003, lk 74–77.
/Nime päritolust ja kasutamisest./
- OU:Saar, Evar.
Küsümüisi Võrumaa kotussõnimmi korjamisõ man.
— Kaika suvõülikuulõ kogomik IX–XI. Vilustõ (1997).
Põlgastõ (1998). Lepistü (1999). Kokkosäädjä ja
toimõndaja: Nele Reimann. Võro Seltś VKKF,
Võro 2003, lk 196–204.
/Kohanimede kogumisest ja põhikaardi jaoks korrastamisest./
- *Saar, Evar.
Talukohtade ümbernimetamine maareformi käigus.
Ettekanne kõnekoosolekul Tartus. — ES 03.06.2003.
/Tutv: Maria-Maren Sepper, KjK 2003/11, lk 875–876./
- *Saar, Evar.
Moenimi Järveääre. — Maaleht 28.12.2006.
/Talunimemoest, eristamatutest nimedest./
- *Saar, Evar.
Paljukeelsus ja silmahakkavad nimeandmispõhimõtted internetiajastu
katastrinimedes. Ettekanne XLII Veski päeval Tartus. — ES 26.07.2009.
/Tutv: Hussar, Annika, KjK 2009/12, lk 961–963./
- OU:*S(aares)te, A(lbert).
Eesti kohanimed rahvasuus. — Eesti Kirjandus 1922, nr 5, 8, lk 168–172, 281–284.
/Hiiumaa, Muhu ja Saaremaa kohanimesid./
- +Saareste, A(lbert).
Tegelikud õigekeelsuse määrused. Eesti Kirjastuse-Ühisus
"Postimehe" kirjastus, Tartu 1922. 41 lk.
/Sh alajaotused: Kohanimed omastavas (24–25) – Eesti sugunimede
käänamine (25) – Mitte: "Cypern", vaid: "Küpros" (saksa n-i
vältimine, lk 37) – Uulits ja tänav (37). Tutv: Kettunen,
Lauri, Eesti Keel 1922/3-4, lk 97–105. Aavik, J.,
Postimees 06.10–12.10.1922. Jõgever, Jaan, Postimees
06.04.1922. KAH (=K. A. Hindrey), Päevaleht 30.04.1922.
M(ägiste), J., Tarapita 1922, lk 159–160. {peale Kettuse pole
teada, kas mujal nimeteemat käsitletakse.}/
- OU:*Saareste, Andrus.
Tallinna praegusest nimest. — Eesti Kirjandus 1934, nr 3, 4, lk 120–127, 164–174.
/Tutv vt A. Kask ESA 28 1984, lk 20./
- +Saareste, Andrus.
Ainsuse illatiiv kolmesilbilistel tüvedel. — Eesti Keel 1940, nr 7-8, lk 212–228.
/Sh kohanimede -sse ja lõputa sisseütlevast lk 222–223
ning 226. Résumé: L''illatif singulier dans les radicaux
trisyllabiques, p. 227–228./
- OU:Saari, Henn.
Redaktsioonilisi märkmeid. — Keel ja Kirjandus 1972, nr 8, lk 505–509.
/Nimesegadusest raamatus "Postitõllaga läbi Eestimaa" (Tallinn
1971), Baltikumi kolmekordsetest nimedest./
- *Saarõ Evar.
Järgmine piätüs: Vussitu. Bussipiätüse nime
parandamine om puuľ võimalda, a tśurkmine käü nigu niuhti! — Uma Leht 2001?.
/Võrumaa bussipeatuste nimedest, mis ei jõua kuidagi siltidele
õigel kujul./
- *Saarõ Evar.
Kellele nuid nimmi vaia om? Sildimajandus ei tulõq
elulõ järgi. — Uma Leht 08.01.2002, lk 2.
/Teesildid ei vasta ametlikult kinnitatud nimedele./
- *((Saksa ja vene kohanimekujude
vastu.)) — Meie Maa 23.02.1921, nr 15, lk 3; 02.03.1921, nr 17, lk 2 jj.
/EFAA: propagandaartikkel; täpne pealkiri märkimata./
- *((Saksa ja vene kohanimekujude
vastu Virumaa teeviitadel.)) — Põhja Kodu 13.09.1921, nr 105, lk 2; 15.09.1921, nr 106, lk 1.
/EFAA: propagandaartikkel; täpne pealkiri märkimata./
- *Saksapäraste nimede rohkus
Eestis. — Postimees 14.01.1923, nr 12, lk 7.
/Segadusest, mida tekitavad välismaal saksakeelsed perekonna- ja
kohanimed Eestis. Vajadusest otsustada, kas olla eesti nimede poolt
või vastu./
- *Sarv, T(iina).
Päevakorral on nimenormimine. — Sirp ja Vasar 01.10.1976, lk 16.
/Õiendus: SV 22.10.1976, lk 16./
- *Saue, T.
Hiiumaa küladest. — Nõukogude Hiiumaa 06.01.1976.
/Vastukaja, vt A. Maripuu NõukH 09.10.1975./
- +*Schönberg, Alar.
Rannarootslastest ja Eesti Vabariigi eestistamiskampaaniast.
— Läänemaa Muuseumi toimetised IV. Toim.
Ülla Paras. Haapsalu 2000, lk 103–112.
/Ilmselt ka kohanimede eestistamise kavadest./
- *Sekeldused ja vaidlused
. — Tallinna Teataja 09.03.1911, nr 55, lk 1.
/Eestimaa kubermangu nime pärast. Allk: J. R./
- *Sepp, Elvi.
Kes kaitseks ametnikke? — Postimees 17.06.1999.
/Vastuseks M. Ilissonile Pm 04.06.1999 Karksi valla nime
teemal./
- *Setu valdadele tuleb omakeelsed
nimed anda. ("Siseriigist.") — Postimees 23.03.1923, nr 79, lk 5.
/Sõnum. Petserimaal on 5 valda, kus enamuses setud: Vilo, Järvesuu,
Satserinna, Mikitamäe ja Obinitsa. Mikitamäe vallanõukogu otsustas mullu
nime "Mäe" kasuks, kuid maakonnanõukogu lükkas ettepaneku tagasi.
Obinitsa vallanõukogu otsustas nimetada oma valda Meremäe vallaks.
Allk: Setu./
- SH.
Muhu keeldus andmast maaüksustele antiikjumalate nimesid. — Saarte Hääl 01.12.2009.
/Nimeks sooviti Ra, Astarte, Isise, Nepitu, Lahari, Eose, Hera ja
Tenerite./
- OU:*Simm, Jaak.
Igal kohal oma nimi. — Keel ja Kirjandus 1976, nr 9, lk 556–557.
/Kohanimede muutumisest seoses asulareformiga. Kärbitult uuesti
avaldatud kogumikus "Keelevoos 76" (Tln 1978), lk 93–96./
- *Simm, J(aak).
Kodurajooni kohanimede õigekirjutusest. — Töörahva Lipp 09.06.1977.
/Haapsalu rajoonis./
- *Simm, J(aak).
Kohanimede õigekirjutusest. — Kommunismiehitaja 07.07.1977.
/Saaremaa kohanimed./
- *Simm, J(aak).
Kohanimede õigekirjutus korda! — Nõukogude Hiiumaa 14.06.1977.
/Hiiumaa kohanimed./
- *Simm, Jaak.
Kohanimed meie ümber. — Edasi 01.07.1977.
/Tartu rajooni kohanimedest./
- *Simm, Jaak.
Mõned märkused kodurajooni kohanimede õigekirjutusest. — Edasi 02.08.1977.
- *Simm, Jaak.
Mõni sõna kohanimede õigekirjutusest. — Tee Kommunismile 19.07.1977.
/Viljandi rajooni kohanimed./
- *Simm, Jaak.
Paide rajooni kohanimede õigekirjutusest. — Võitlev Sõna 13.08.1977.
- *Simm, J(aak).
Pärnu rajooni kohanimede õigekirjutusest. — Pärnu Kommunist 28.06.1977.
- *Simm, J(aak).
Rakvere rajooni kohanimede õigekirjutusest. — Punane Täht 11.06.1977.
- *Simm, J(aak).
Rapla rajooni kohanimede õigekirjutusest. — Ühistöö 18.06.1977.
- *Simm, J(aak).
Valga rajooni kohanimede õigekirjutusest. — Kommunist 18.06.1977.
- *Simm, J(aak).
Võru rajooni kohanimede õigekirjutusest. — Töörahva Elu 28.06.1977.
- *Simm, J(aak).
Õiged kohanimed. — Koit 09.06.1977.
- *Simm, J(aak).
Aitäh keelehuvilistele! — Nõukogude Hiiumaa 07.11.1978.
/Eesti kohanimede normeeritud sõnaraamatu koostamisest./
- *Simm, J(aak).
Aitäh vaevanägijaile! — Töörahva Lipp 10.11.1978.
/Eesti kohanimede normeeritud sõnaraamatu koostamisest./
- *Simm, Jaak.
Aitäh vaevanägijaile! — Edasi 18.11.1978; Nõukogude Õpetaja 11.11.1978; Punane Täht 11.11.1978.
/Kohanimede normeeritud sõnaraamatu koostamisest./
- *Simm, Jaak.
Veel kohanimede õigekirjutusest. — Sirp ja Vasar 07.04.1978, lk 12.
- *Simm, Jaak.
Asulanimede käänamine. — Tee Kommunismile 19.04.1979.
/Viljandi rajoon./
- OU:*Simm, Jaak.
Eesti asulanimede sõnaraamat. — Keel ja Kirjandus 1979, nr 8, lk 492–493.
- *Simm, Jaak.
Eesti NSV asulanimede sõnaraamat. Ettekanne Haapsalu
5. keelepäeval. — ES 11.04.1979.
- *Simm, J(aak).
Haapsalu rajooni asulanimede käänamisest. — Töörahva Lipp 12.04.1979.
- *Simm, J(aak).
Harju rajooni asulanimede käänamisest. — Harju Elu 24.05.1979.
- *Simm, J(aak).
Hiiumaa asulanimede käänamisest. — Nõukogude Hiiumaa 28.04.1979.
- *Simm, J(aak).
Jõgeva rajooni kohanimede käänamisest. — Punalipp 19.07.1979.
- *Simm, J(aak).
Kuidas käänata? — Kommunismiehitaja 24.05.1979.
/Saaremaa kohanimesid./
- *Simm, Jaak.
Paide rajooni asulanimede käänamisest. — Võitlev Sõna 06.09.1979.
- *Simm, Jaak.
Põlva rajooni kohanimed käänetes. — Koit 12.06.1979.
- *Simm, J(aak).
Pärnu rajooni asulanimede käänamisest. — Pärnu Kommunist 07.08.1979.
- *Simm, Jaak.
Rakvere rajooni asulanimede käänamisest.
Keelejuttu. — Punane Täht 15.05.1979.
- *Simm, Jaak.
Tartu rajooni asulanimede käänamisest. — Edasi 26.04.1979, lk 6.
- *Simm, Jaak.
Valga rajooni asulanimede käänamisest. — Kommunist 04.05.1979.
- *Simm, Jaak.
Võru rajooni asulanimede käänamisest. — Töörahva Elu 21.04.1979.
- *Siseministri määrus avalikult väljapandavate
nimelaudade kuulutuste ja kinofilmide pealkirjade (tekstide)
kohta. ("Uuemad teated.") — Postimees 21.08.1920, nr 213, lk 2.
/Sh: tänavate, puiestike, turgude ja platside nimed peavad olema
eestikeelsed. Kõik riigikeeles väljapandud kuulutused, nimesildid jms
peavad olema kirjavigadeta. Allk: Tallinnas, 7. augustil 1920. a. nr.
02759. Siseminister: Einbund. Politsei peavalitsuse ülem: Laurits./
- -ssa(a)re lõpulistest
kohanimedest. — Eesti Keel 1924, nr 1, lk 27–28.
/(=A. Kask?) Poleemika A. Tiitsmaaga, kes soovib nimekuju
Kuresaare. Allk: A. K. (=A. Kask?)/
- *Suvitajate soovid
. — Saaremaa 02.07.1921, nr 50, lk 2.
/Sh soov uusmoodustise Saare maakond asemel kasutada
Saaremaa maakond, Kuressaar p.o Kuressar.
Allk: Suvitajad. Vastuväide: vt Valveme Meie Maa 1921./
- *Z. für St. u. Lnd leiab, et
kohanimede muutmine Liivimaal palju segadust saada sünnitama, sest
kõik kaardid olla ju Saksa nimedega. ("Uuemad
sõnumid.") — Olevik 09.02.1887, nr 7, lk 3.
- *Zum Namen "Baltland"
. — Die Ostsee 1918–1919, nr 1, lk 118 jj.
/Erinevaid nimeettepanekuid: Baltenland, Balten, Ostland,
(Königreich) Liefland./
- *Zum Namen des baltischen
Staates. — Dorpater Zeitung 29.05.1918, nr 75, lk 1.
/Kritiseerib nimekuju Die Vereinigten Baltenlande ja
paneb ette Baltenland. Allk: G. v. S./
- *Zum Namen des baltischen
Staates. — Dorpater Zeitung 29.05.1918, nr 75, lk 1.
/Pooldab nime Baltenland, mitte Baltland. Allk:
K. B./
- *Zur Frage der Namen
der Eisenbahnstationen. — Dorpater Zeitung 25.05.1918, nr 72, lk 2.
/Nimemuudatustest./
- *Zur Umbenennung von Reval
. — Nordlivländische Zeitung 1914, nr 221.
/Revaler Beobachteri järgi./
- *Tallinna nime muutmisest
. — Päevaleht 10.09.1914, nr 205, lk 3.
- *"Tallinna Sõber" tunneb selle
üle südame valu, et "Рижскій Вѣстникъ" Venemaa, iseäranis
Baltimaa kohtadele Saksa keelsete nimede asemele Venekeelseid nimesi
soovib. ("Tõistest ajalehtedest.") — Sakala 29.11.1886, nr 48, lk 2.
- *Tallinn jääb Tallinnaks
. — Vaba Maa 25.10.1930, nr 250, lk 9.
/Tallinna hariduskogu otsusest toetada kuju Tallinn./
- *"Tallinn" või "Tallinna"
. — Vaba Maa 07.10.1930, nr 234, lk 6.
/Toetab kuju Tallinn. Allk: At./
- *Talu nimi muudetud
. ("Siseriigist.") — Postimees 01.09.1921, nr 197, lk 3.
/"Siseministeeriumi loaga on Joosep Suits'i talu "Sibbi" Saadjärve
vallas, Voldi mõisa järele ümber nimetatud "Tamme" taluks." (Kogu
tekst.)/
- *Tamm, A.
Kas Luguse, Tausta või Kugli? — Nõukogude Hiiumaa 05.01.1971.
/Vastuseks U. Kiisa artiklile NõukH 01.12.1970./
- +Tamm, Merike.
Elanikud said oma koduaadressi muutumisest teada kogemata. — Postimees 15.04.2010.
/Kohila valla aadressikorraldusest./
- *Tartu linna ümber nimetamise üle
Jurjeviks toob Tartu kreisiülema ringkiri järgmise käsu:...
("Sõnumed kodumaalt. Jurjevist.") — Eesti Postimees 18.08.1893, nr 26, lk 2.
- Tartu linna ümber nimetamise üle
Jurjeviks toob Tartu kreisiülema ringkiri järgmise käsu:...
("Sõnumed. Valitsus. Kord. Kohus.") — Olevik 09.08.1893, nr 32, lk 675.
- Tartu nimest
. — Olevik 22.02.1893, nr 8, lk 174.
/Linna ümbernimetamisest Jurjeviks keiserliku ukaasi alusel, selle
nime ja linna ajaloost. Väga lühidalt ka Tartu muudest nimedest. Allk:
kl./
- *"Tartu" nime tarvitamisest kohalikkudes
lehtedes on üleeilsest pääle kitsendatud, nagu lugejad ehk juba
märkasid. Tartu asemel tuleb venekeelset ametlikku nimetust "Jurjev"
tarvitada. ("Kohalik elu.") — Olevik 03.01.1915, nr 1, lk 4.
/Kogu tekst./
- *Tartu tarvitamise asjus
. ("Kohalikud teated.") — Postimees 02.01.1915, nr 1, lk 3.
/Nimest./
- *Tartu tarvitamise asjus kirjutab
"Postimees" järgmist:... ("Ajakirjandus.") — Pealinna Teataja 06.01.1915, nr 4, lk 2.
- *Teder, Teofil.
Isiku perekonnanimede, nimede ja kohanimede kirjutamisviisist. — Maaomavalitsus 1933, nr 7, lk 99–106.
- *Teder, Teofil.
Vastuseks V. Avessoni artiklile "Veel isiku perekonnanimede,
nimede ja kohanimede kirjutamisviisist". — Maaomavalitsus 1934, nr 2, lk 29–32.
- +Teenida rahvast on
haritlaskonna kõrge missioon. — Noorte Hääl 30.04.1988, nr 101, lk 1.
/Ülevaade EKP Keskkomitee Büroo istungist 22.04.1988. Sh V. Liivi
sõnavõtust, kes töökaaslaste nimel avaldab rahutust Kingissepa linna
ümbernimetamise kampaania pärast. Vt ka "Kaja" Sirp ja Vasar
27.05.1988./
- *Tiitsmaa, A(leksander).
Kohanimede ametlik kuju. — Päevaleht 29.11.1923, nr 320, lk 5; Koit 01.12.1923, nr 139, lk 3.
/Nimede kirjutamise reeglid./
- OU:Tiitsmaa, A(leksander).
Kohanimede kirjutamisest. — Eesti Keel 1923, nr 4, lk 111–116.
/Reeglist "kirjuta kohanime nii nagu kohalik rahvas nime hääldab."
Sh väliskohanimedest, Eesti kohanimede mitmekeelsusest ja
varieeruvusest, asustusnimede aluskäändest, kirja- ja murdekeele
vahekorrast. Tutv: Vilberg, G., Loodus 1923, lk
755–756./
- Tiitsmaa, A(leksander).
Kohanimede ortograafiast Eestimaa kaartidel. — Eesti Keel 1923, nr 5, 6, lk 173–177.
/Järgmiste kaartide arvustus ja vigade loetelu: Eesti kaart 1 sm =
5 km, Helsinki 1919; Eestimaa kaart 1 : 42000; Eestimaa kaart
1 : 650000, Tartu 1919. Joonealused märkused A. Saarestelt. Vt ka A. K.
1924/
- *Tiitsmaa, Aleksander.
Meie ametlikest kohanimedest. Ettekanne Tartus. — ES 21.10.1923.
/Ilmunud: EK 1923, lk 111–116. Tutv: AESA IV, lk
24–25./
- *Tiitsmaa, A(leksander).
Märkmeid kohanimedest. Kas "Tallinn" või "Tallinna".
Kas Narva jõgi või Naroova jõgi. Kas "Tähkvere" või "Tähtvere"?
Kesselaid. — Postimees 18.04.1925, nr 103, lk 2.
- *T(iitsm)aa, A(leksander).
Märkmeid kohanimedest. Kas "Võõbsu" või "Võõpsu". - Kas
"Naroova" vald, või "Narva" vald. - Kas Kokora või Kokaru.
Räpina. — Postimees 16.06.1925, nr 159, lk 4.
/Pooldab nimevorme Võõpsu, Narva vald, Kokaru, Räpina./
- Tiitsmaa, A(leksander).
(Eestimaa kaart. Sõjaväe Kartograafia Jaoskonna väljaanne 1921.
Mõõt 1 : 300 000.) — Eesti Keel 1926, nr 1-2, lk 45–47.
/Rets. Kaardil märgatud kohanimede vigu. Vt ka Prei 1926./
- *Tiitsmaa, Aleksander.
Kas Tallinn või Tallinna? Ettekanne
koosolekul Tartus. — ES 06.11.1932.
/Tutv: E(listo), E(lmar), EK 1933, lk 98–101./
- *Toomaru, Eero.
Maa-asulaiks jäävad alevik ja küla. — Rahva Hääl 09.08.1975.
- *Toomaru, Eero.
Maa-asulaks jäävad alevik ja küla. — Nõukogude Õigus 1975, nr 5, lk 328–330.
/Maa-asulate arvestuse korrastamisest ja kohanimede
muutmisest. Kärbitult uuesti avaldatud kogumikus "Keelevoos 75" (Tln
1977), lk 50–52./
- Tooraboora Eestisse
ei passi. — Delfi 06.03.2002.
/Kohanimenõukogu koosolekust, kus mh arutati Elva-lähiste mägede
nime Regio teedeatlases. BNSi uudis./
- OU:Toponymic Guidelines
for Map and Other Editors - Estonia. (2nd edition,
October 1997.) Koostanud Peeter
Päll. — Seventh United Nations Conference on the
Standardization of Geographical Names, New York, 13-22 January
1998. Document E/CONF.91/INF/16. 16 lk +
skeem.
- *Triigi vald ei taha olla
Triigi. — Postimees 20.09.1930, nr 255, lk 6.
/Nimemuutmisettepanekutest. Allk: Triiklane./
- +T(rinkman), E(lmar).
AES-i juhatuse keelelistest otsustest. — Eesti Keel 1928, nr 1-2, lk 30–31.
/Sügisest 1926 kevadeni 1928. Sh eesti perekonnanimede käänamise
juhised; Eesti kohanimede soovitusi, eeskätt Setumaa osas./
- +T(rinkman), E(lmar).
Kohanime-lühendeid. Kohanime-lühendite asjus. — Eesti Keel 1931, nr 6, lk 191–192.
/"Eesti Keeles" tarvitatavad lühendid ja nende selgitus. Kinnitatud
AESi juhatuse poolt 09.11.1931./
- +Trinkman, E(lmar).
Ülevaade Akadeemilise Emakeele Seltsi XI tegevusaastast 1930. — Eesti Keel 1931, nr 1, lk 25–28.
/Sh: juhatus pöördus palvega Vabariigi Valitsuse poole fikseerida
Eesti pealinna nimeks Tallinna (lk 26)./
- T(rinkman), E(lmar).
Akad. Emakeele Seltsi juhatuse keelelistest otsustest. — Eesti Keel 1932, nr 3, lk 92–95.
/Sh refereeritud otsuseid: asutiste, organisatsioonide, seaduste jm.
pärisnimede kirjutusviis (vastuseks Harju Maavalitsusele, lähemalt
EK 1929, lk 85 jj); võõra algupäraga perekonnanimede õigekeelsusest
(EK 1931, lk 108), dr. O. Kalda algatusel ajalehtede, tänavate ja
asutiste pärisnimede tõlkimisest (EK 1932, lk 127); Eesti asulate
üldnimestiku redigeerimistoimkonna tööst: üldpõhimõtted ja seisukohad
üksikute kohanimede asjus (pms Setumaal), uute postiagentuuride
nimetused./
- *Tõdede lahkuminekul – "Kanepi
ja Kanapää" suhtes. — Võrumaa 25.03.1922, nr 4, lk 2.
/Kasutatagu mõlemaid. Allk: V. S./
- *Um einen Buchstaben
. — Revalsche Zeitung 04.10.1930, nr 83, lk 4.
/A. Vaga ja Eesti Kirjanduse Seltsi vaidlusest Tallinna nime
üle./
- *Uued jaamade nimetused
. ("Kroonika.") — Eesti Raudtee 1922, nr 10/11, lk 187.
/"1. novembrist peale nimetati Pärnu-Tallinna kitsaroopalisel
raudteel järgmised jaamad ümber: Waldhof - Papiniiduks, Lauri - Käruks,
Härmeti - Raplaks." (Kogu tekst.)/
- *Uued jaamade nimetused
. — Postimees 20.10.1922, nr 241, lk 5.
/"Teedeminister kinnitas Pärnu kitsaroopalise raudtee jaamade uued
nimetused: "Hermeti" vaksal "Raplaks", "Lauri" vaksal "Karuks" ja
"Waldhof" "Papiniiduks"." (Kogu tekst.)/
- *Uued jaama nimed
. ("Päevauudised.") — Postimees 20.09.1919, nr 203, lk 2.
/"Hiljuti nimetasime, et Puka ja Keeni vahel Mäkiste jaam avatud.
See pooljaam ei kanna ametlikult ometi Mäkiste vaid Kuikatsi nime; jaam
on Kuikatsi mõisa maa peal. Raudteevalitsus tahab pääle selle mõnele
jaamale, mis seni Vene nimesid kannud, Eesti nimed anda, näituseks
Dvigateli asemele Ülemiste, Baranovi asemele Uueküla ja Korfi asemele
Auvere." (Kogu tekst.)/
- *Uusi valdade nimesid
Virumaal. — Põhja Eesti 03.05.1930, nr 48, lk 3.
/ERÜ ettepanekust, vt "Võõrapärased.." Pm 30.04.1930./
- *Vaga, Aleksander.
Liitsõnaliste pärisnimede kirjutamisest. — Edasi 28.01.1958.
/Toimetuse märkusega./
- +Vahemetsa, Aigar.
Inimene ja legend. Mõtisklusi Kaljo Kiisa ja Mati Undi
uuest filmist "Saja aasta pärast mais". — Sirp ja Vasar 12.12.1986, nr 50.
/V. Kingissepast; sh kaitseb tema nime säilitamist
linnanimena./
- +Vajadus olla meie
ise. EKP Keskkomitee sekretär Mikk Titma hümnist, Eesti
lipust ja ajaloomälust. — Rahva Hääl 16.02.1989, nr 41, lk 1.
/Sh nimede ideologiseerimise kahjulikkusest./
- *Valdade ja talude
nimedest. — Maaliit 10.09.1919, nr 189, lk 4.
/Tuleks muuta eksitavad nimed, mis sisaldavad sõnu Väikse-,
Suure-, Vana-, Vastse-. Allk: -r-./
- *Valdadele eestipärased nimed
. — Pärnumaa 12.11.1931, nr 129; Pärnumaa Teataja 01.12.1931, nr 139, lk 4.
/ERÜ Pärnumaa vallanimede eestistamise ettepanekud, vt "Pärnumaa
valdadele.." Postimees 08.11.1931./
- *Valdadele uued nimed
. — Postimees 16.02.1930, nr 45, lk 6.
/ERÜ ettepanekust eestistada vallanimesid, sh Tartumaal Pilkuse,
Vorbuse, Pangodi, Kaarepere, Puurmanni, Krüüdneri, Meeri, Vesneri,
Haaslava, Mäksa./
- *Valdade nimedest
. — Olevik 11.05.1887, nr 20, lk 1.
- *Valed nimed
. — Võru Teataja 08.03.1920, nr 18, lk 1.
/Vajadusest eestistada nimed Kaseritsa (p.o
Kasaritsa), Moisekatsi – Mooste jm./
- *Valgamaa vallanimed vajavad
eestistamist. — Lõuna-Eesti 21.01.1930, nr 7, lk 2.
/ERÜ ettepanekust, vt "Võõrapärased.." Pm 20.01.1930./
- +*Valle, N.
Ebatavalist sõnade ajaloost. — Keel ja Kirjandus 1961, nr 2, lk 117.
/Sõnad lugemisvigadest, sh Emmaste./
- *Vals, Helju.
Mõnda mineviku Tartust. — Edasi 17.01.1975.
/Sh Tartu nimest eri aegadel (Derpt, Dorpat). Kärbitult
uuesti avaldatud kogumikus "Keelevoos 75" (Tln 1976), lk 55-56./
- *Valveme.
Äärmärkused. — Meie Maa 05.07.1921, nr 52, lk 1.
/Vastuväiteid Saaremaas 18.06 ja 02.07.1921 ilmunud mõtetele (vt
"Ega nimi meest..", "Suvitajate soovid"). Kaitseb lühikese lõppsilbiga
nimesid Hellama, Pärsama, Jõeär./
- +Vare, Tõnu.
Meie valupunktidest. — Noorte Hääl 26.04.1988, nr 97, lk 1.
/Kingissepa rajooni komsomolikomitee pleenumist, kus mh toetati
täielikult taotlust taastada Kuressaare linna nimi./
- *Varep, Endel.
Kas siiski mitte Väinameri? — Eesti Loodus 1959, nr 5, lk 313–314.
- *Vastseliina raudteejaam Lepassaare
jaamaks ümber nimetatud. ("Tallinna teated.") — Postimees 23.06.1921, nr 138, lk 3.
/"Raudteeülema käsukirjaga nr. 126 nimetatakse endise nimega
raudteejaam Neuhausen (Vastseliin) "Lepassaareks" ümber." (Kogu
tekst.)/
- *Veel "Kanapää" ja "Kanepi"
. — Võru Teataja 07.04.1923, nr 36, lk 2.
/Kanepi kasuks. Allk: R. A./
- *Veltsmaa, Asta.
Ühe kohanime imepärasest saatusest... — Harju Elu 07.11.2008.
/Turbuneeme-Turbaneeme nime kujust./
- *Venelehed toovad rõõmu avaldusi
Tartu ja Dünaburi nimede muutmise üle. ("Kodumaalt.
Tartust.") — Eesti Postimees 16.02.1893, nr 3, lk 2.
- *Veski, J(ohannes) V(oldemar).
Kas Tallinn või Tallinna? — Postimees 22.02.1929, nr 52, lk 5.
- *Veski, J(ohannes) V(oldemar).
Tallinna nime asjus. — Päevaleht 03.12.1930, nr 330, lk 5.
/Vastus Aavikule, Tallinna kaitseks./
- *Veski, J(ohannes) V(oldemar).
Tallinn või Tallinna? — Vaba Maa 17.10.1930, nr 243, lk 4.
/Toetab kuju Tallinna. Lõpus toimetuse märkus eelistusega
kujule Tallinn./
- OU:*Viitso, Tiit-Rein.
Irbe väina vastu. — Eesti Loodus 1980, nr 6, lk 383.
- OU:*Vilbaste, Gustav.
Lisa eesti kohanimede ortograafiale. — Keel ja Kirjandus 1959, nr 4, lk 233.
/Vt Kull KjK 1958/11./
- *Vilberg, G(ustav).
Väikesed märkused keele alal. Kuidas kirjutada kohanimed. — Vaba Maa 04.01.1919, nr 3, lk 2.
/Saksapärase kirjutusviisi vastu kindralstaabi teadetes.
Aegna p.o Äigna, Karlose – Paljassaar, Väike-Prangli –
Aksi, Kokskeri – Keri./
- *Vilberg, G(ustav).
((J. F. Sevoni. Eesti kaart. Viron kartta. 1919.)) — Vaba Maa 23.02.1921, nr 49, lk 4.
/Rets. Põhjalik kohanimede kriitika./
- *Vilberg, G(ustav).
Kohanimede kirjutamisest. — K/Ü. "Looduse" ilmunud ja
ilmuvate raamatute tutvustaja 1922 nr. 2.
/Kohanimed kirjutatakse nii, nagu nad kohapeal kasutusel on./
- *V(ilberg), G(ustav).
(A. Tiitsmaa. Kohanimede kirjutamisest. "Eesti Keel" nr. 4,
1923.) ("Arvustused ja referaadid.") — Loodus 1923, nr 12, lk 755–756.
/Artikli tutvustus järelmärkusega./
- *Vilberg, G(ustav).
Nimede kirjutamisest eesti keeles. ("Väikesed
teated.") — Loodus 1923, nr 4, lk 249.
/Kokskär p.o Keri, Aegna – Äigna
jms./
- *Viljandimaa, Sakalamaa,
Mulgimaa. — Kaitse Kodu 1929, lk 571–572.
/Nimedest ja ajaloolistest piiridest. Allk: M. R./
- *Viljandimaa valdadele eestipärased
nimed. — Oma Maa 20.02.1930, nr 20, lk 2.
/ERÜ ettepanekust muuta Kärstna, Riidaja, Loodi, Päri ja Heimtali
valla nimi./
- *Viljandi Sillakohtu poolt anti ringkirja
läbi valla- ja mõisavalitsustele teada, et Liivi kubermangu ajalehe
trükikoast kõikide Liivimaa valdade ja mõisade Eesti keelsete nimede
lehti 25 kopiku eest saada võib. ("Eestimaalt.
Viljandist.") — Sakala 18.04.1887, nr 16, lk 3.
/Vt T. Kuusik, "Lühikene maadeteadusline sõnastik.."./
- *Viljandist. Nagu juba ennemalt ammu
kõneldi, et saksakeelsete kohanimede asemele Balti kubermangudes
Venekeelsed nimed panna... ("Eestimaalt.") — Sakala 17.10.1887, nr 42, lk 2.
- *Viljandist. Nagu "Uus Aeg"
kuuleb pidada nüüd õige pia Läänemere maade Õigeusu kihelkondadele
Venekeelsed nimed pantama. ("Eestimaalt.") — Sakala 04.08.1889, nr 30, lk 2.
- *Vilu, Endla.
Eesti kohanimed O. Masingu "Marahwa Näddala-Lehes". II
k töö. Tartu 1959. 54 lk. (Nr 472.)
- Vinni, Raul.
Salme vald muudab tänavanimesid. — Saarte Hääl 17.11.2009.
/Koha-aadresside korrastamisest./
- *Võõrapärased vallanimed Valgamaal
. — Postimees 20.01.1930, nr 18, lk 5.
/ERÜ ettepanekust muuta Leebiku, Lõve, Keeni, Laatre, Holdre,
Taagepera, Hummuli ja Kaagjärve valla nimi./
- *Võõrapärased vallanimed Virumaal
. — Postimees 30.04.1930, nr 115, lk 6.
/ERÜ ettepanekust muuta Porkuni, Kalvi, Maidla, Voka, Aaspere,
Saksi, Skarjatina, Peetri ja Iisaku valla nimi./
- *Võõrapäraste nimedega Järvamaa
vallad. — Postimees 02.04.1930, nr 90, lk 6.
/ERÜ ettepanekust muuta Einmani, Esna ja Anna valla nimi./
- Väre, Hans.
Keelatud Tooraboora härgheina kastmes. — Sakala 02.08.2009.
/Sh Elva-lähedase küngastiku nimest ja kohanimeseadusest./
- *Wegner, A.
Braucht unser Heimatland einen Namen? Eine zeitgemässe
Betrachtung. — Libauscher Kalender f. d. J. 1914.
(1913?), lk 164–169.
- *Welchen Namen sollen
unsere Heimatlande in Zukunft tragen? I. — Dorpater Zeitung 23.05.1918, nr 70, lk 1.
/Kaitseb nime baltische herzogtümer. Allk: E./
- *Welchen Namen sollen
unsere Heimatlande in Zukunft tragen? II. — Dorpater Zeitung 23.05.1918, nr 70, lk 1.
/Eelistab nime Baltenland. Allk: G. v. S. (=Georg v.
Sabler?)/
- *Willandi maakonnast.
Nimmede muutmisest. ("Ommalt maalt.") — Eesti Postimees 17.11.1871, nr 46, lk 269.
/Kohanimedest. Allk: ..n../
- +*Ühinenud omavalitsus võib
nimeks saada Viru-Kunda vald. — Virumaa Teataja 04.12.2008.
/Kunda linna ja Viru-Nigula valla ühinemisest./
- +Üldsegi mitte meretagune
asi. — Noorte Hääl 30.04.1988, nr 101, lk 2–3.
/Vestlusring 15.04 Saaremaa lehe toimetusega, sh kibestumusest
Kingissepa linna nime muutmise asjade käigu pärast./
- *Инструкция по русской передаче географических
названий Эстонской ССР. Главное управление геодезии
и картографии при Совете Министров СССР, Москва 1972. 29 lk.
/Sh lühiülevaade eesti k-st lk 13–15, eesti kohanimedes esinevaid
termineid jm sõnu lk 16–28./
- +*Пурин, В. Р.
Отражение производственной деятельности людей в географических
названиях Советской Прибалтики. — Конференция по топонимике
Северо-западной зоны СССР. Тезисы докладов и сообщений.
Рига 1966, lk 231–236.
- +*Пурин, В. Р.
Отражение деятельности людей в топонимии Советской
Прибалтики. — Известия АН СССР. Серия географическая 1969, nr 3, lk 20–28.
- *Список сельских поселков и
деревень Эстонской ССР. — Ведомости Верховного Совета и Правительства ЭССР 1977, nr 11, lk 200–279.
/Sama ka eesti k-s./
- *Яани, Аго.
Как называть Чудское озеро? — Известия АН ЭССР. Биология 36, nr 2 (1987), lk 169–172.