EESTI ONOMASTIKA BIBLIOGRAAFIA.
Temaatiline loend.
Baltisaksa kohanimed
Kronoloogiliselt:
- +*(Thor-Helle, Anton).
Kurtzgefaßte Anweisung zur Ehstnischen Sprache, in
welcher mitgetheilet werden I. Eine GRAMMATICA, II. Ein VOCABVLARIVM,
III. PROVERBIA, IV. ÆNIGMATA, V. COLLOQVIA. Gedruckt bey
Stephan Orban, Halle 1732.
/Sh Tallinna tänavate, hoonete jm ning Eestimaa kubermangu mõisate
nimestik eesti ja saksa k-s lk 307–321./
- OU:+*Hupel, August Wilhelm.
Topographische Nachrichten von Lief- u. Ehstland. Bd.
I–III. Riga 1774–1782.
- +*Mellin, Ludwig August.
Atlas von Liefland oder von den beyden Gouvernements und
Herzogthümern Lief- und Ehstland und der Provinz Oesel. Riga
und Leipzig 1791–1798.
/Liivimaa atlas mitmel lehel. Järeltrükk 1972 vt Jäger & Bong./
- *Albanus.
((Über den Namen Arensburg.)) — Livländische Schulblätter 1815, lk 170.
/Pealkiri teadmata. Viidatud Winkelmanni järgi. Vt ka Luce
1820./
- *Luce, Johann Wilhelm Ludwig von.
Woher kommt der Name Arensburg? Riga 1820. 8 lk.
/Vt ka Albanus 1815, Napiersky 1824./
- *Napiersky.
((Über den Namen Arensburg.)) — Fortgesetzte Abhandlung
von livländischen Geschichtsschreibern. Mitau 1824.
/Pealkiri teadmata. Viidatud Winkelmanni järgi. Vt ka Luce
1820./
- +*Bienenstamm, H. v.
Geographischer Abriß der drei deutschen Ostsee-Provinzen
Rußlands. Riga 1826.
- +*Hagemeister, Heinrich von.
Materialien zu einer Geschichte der Landgüter Livlands.
T. 1–2. Riga 1836–1837.
- +*Verzeichnis der
Städte, Kirchen, Güter, Flüsse und Seen in Livland, die im
lettischen und ehstnischen von der deutschen Benennung abweichen.
Dorpat, den 3. Juli 1837. 8 lk.
/Rückeri Liivimaa spetsiaalkaardi lisana koostatud
kohanimestik./
- *Buxhöwden, P. W. v.
Ueber den Namen Oesell. — Mittheilungen aus dem Gebiete
der Geschichte Liv-, Ehst- und Kurland. Bd. III. Heft
I. Gesellschaft für Geschichte und Alterthumskunde der
russischen Ostseeprovinzen, Riga 1843, lk 134–139.
- *Buxhöwden, P. (W.) v.
Ueber den Namen Revell. — Mittheilungen aus dem Gebiete
der Geschichte Liv-, Ehst- und Kurland. Bd. III. Heft
I. Gesellschaft für Geschichte und Alterthumskunde der
russischen Ostseeprovinzen, Riga 1843, lk 138.
- *Neus, H.
Revals sämmtlichen Namen nebst vielen anderen wissenschaftlich
erklärt. Reval 1849.
- +*Buxhövden, F. v.
Zweite Fortsetzung von des Herren Hofraths von Hagemeister
Materialien zur Gütergeschichte Livlands, enthaltend Beiträge
zu einer älteren Geschichte der Oeselschen Landgüter und ihrer
Besitzer. Riga 1851.
- *Schiefner, A.
Ueber die Namen Revals. — Das Inland 1851, nr 31.
/Samas Inlandi numbris ilmus ka kirjutis "Ueber das Sibirische
Koliwan"./
- +*Paucker, C. J. A.
Der Güterbesitz in Ehstland zur Zeit des Dänenherrschaft nach
Jacob Langebek's, Peter Friedrich Suhm's und Georg Magnus Knüpffer's
topographischen Bemerkungen zum "Liber census Daniae" mit einigen
Zusätzen. Reval 1853.
/Sisaldab esimese Liber census Daniae Eestimaa osade kohanimede
käsitluse G. M. Knüpfferilt. Tutv: Neus, Das Inland
1853, nr 14./
- +*Liv-, Est- und Kurländisches
Urkundenbuch nebst Regesten. Begründet von F. G.
Bunge. Bd. I–VI, hrsg. von F. G. Bunge; Bd. VII–IX von
H. Hildebrand; Bd. X–XI von Ph. Schwartz; Bd. XII von Ph. Schwartz und
A. Blumenrincq. Riga, Moskau 1853–1910.
- +*Est- und Livländische
Brieflade. Eine Sammlung von Urkunden zur Adels- und
Gütergeschichte Est- und Livlands, in Uebersetzungen und Auszügen. I
Th. Dänische und Ordenszeit. 1.-2. Band. Hrsg. von F. G.
Bunge und R. Toll. Reval 1856–1857.
- +*Est- und Livländische
Brieflade. Eine Sammlung von Urkunden zur Adels- und
Gütergeschichte Est- und Livlands, in Uebersetzungen und Auszügen. II
Abt. Schwedische und polnische Zeit. 1. Bd. Hrsg. von E.
Pabst und R. Toll. Reval 1861.
/+Registerband. Riga–Moskau 1885./
- +*Bienemann, Fr.
Briefe und Urkunden zur Geschichte Livlands in den Jahren
1558–1562. Bd. I–V. Riga 1865–1876.
- *Meyer, L(eo).
(Die in der livländischen Reimchronik begegnende Namensform
"Nieflant" für Livland.) — Sitzungsberichte der gelehrten
estnischen Gesellschaft zu Dorpat 1872. Dorpat 1873, lk
33–34.
- *Diederichs, Vict.
Nîflandt. — Mittheilungen aus dem Gebiete der Geschichte
Liv-, Ehst- und Kurlands 12. Riga 1876, lk
381–385.
/Nime Livland päritolu./
- +*Stryck, L. v.
Beiträge zur Geschichte der Rittergüter Livlands.
Erster Theil. Dorpat 1877.
- +*Nottbeck, Eugen v.
Der alte Immobilienbesitz Revals. Mit dem Bilde
Revals vom Jahre 1656 and der grossen Waxelbergschen Karte vom
Jahre 1688. Reval 1884. 86 lk.
/Sh Tallinna tänavanimede ajaloost. Tutv: vt Blumfeldt–Loone,
lk 390./
- *Keussler, Fr. v.
Über früher gebräuchliche russische Benennungen baltischer
Oertlichkeiten. — Sitzungsberichte der Gesellschaft für
Geschichte und Altertumskunde der Ostseeprovinzen Russlands.
Riga 1887, lk 24–28, 36–37.
/Samuti ilmunud: Rigasche Zeitung 1887, nr 86./
- +*Holzmayer, J. B.
Die Ordensvogtei Poida. Publikationen des Vereins zur
Kunde Oesels. Heft 1. Arensburg 1891.
- *Keussler, Fr. v.
Zur Frage der Umtaufung baltischer Ortsbezeichnungen in russische
Ortsnamen. — St. Petersburger Zeitung 1891, nr 148.
- *Hausmann, R.
(Über das Wort "Marienland".) — Sitzungsberichte der
gelehrten estnischen Gesellschaft 1899. Jurjew (Dorpat) 1900,
lk 80, 109–112.
- *Pfeil, Pastor Th.
Plauderei über die Straßen-Namen vor 50 Jahren im alten
Dorpat. Jurjew (Dorpat) 1903. 15 lk.
/1853. a Tartu tänavanimede kirjeldus, õienduseks Nordlivländische
Zeitungis 1903 nr 93 ja 99 ilmunud följetonile, kus juttu ka
tänavanimedest. Samal teemal ka 1904 täiendatud trükk "Plauderei
über die Strassen des alten Dorpat" 19 lk. Vt ka Nordlivländischer
Kalender 1905, lk 185–201./
- *Stavenhagen, O.
Über den Namen und das Wappen ser Stadt Arensburg. — Revalsche Zeitung 1904, nr 113.
/Mitausche Zeitungi põhjal. Ilmunud ka: Jahrbuch für Genealogie,
Heraldik und Sphragistik, Mitau 1904, lk 198./
- *Bruiningk, H. v.
Über Archivalien zur Erforschung livländischer Ortsnamen.
— Arbeiten d. Ersten Baltischen Historikertages zu Riga.
1908, lk 71–79.
- +*Livländische
Güterurkunden (aus den Jahren 1207 bis 1500). Bd.
I. Hrsg. H. v. Bruiningk, N. Busch. Riga
1908. 788 lk.
- +*(Richter, Adolf).
Adolf Richters Baltische Verkehrs- und Adreßbücher.
Bd. 1. Livland. Riga 1909.
/Sisaldab mõisate ja linnatänavate nimesid kolmes keeles, kõrtside,
talude jne nimesid. /
- *Sivers, F. v.
Über die Entstehung des Gutsnamens Heimthal.
— Jahresbericht der Felliner litterarischen Gesellschaft
1909, lk XIV–XVIII.
- *Curschmann, F.
Die deutschen Ortsnamen im Nordostdeutschen Kolonialgebiet.
Forschungen zur deutsch. Landes- und Volkskunde 19, 2.
1910, lk 1–93.
/Puudutab ka Eesti kohanimesid. Vastukaja ja kriitikat sellele:
viiteid vt Blumfeldt-Loone, lk 48./
- *Sabler, G(eorg) v.
Altgermanische Ortsnamen auf ehstnisch-livischem und
lettisch-litauischem Territorium. — Revaler Beobachter 1912, nr 142.
- +*(Richter, Adolf).
Adolf Richters Baltische Verkehrs- und Adreßbücher.
Bd. 3. Estland. Riga 1913.
/Sisaldab mõisate ja linnatänavate nimesid kolmes keeles, kõrtside,
talude jne nimesid. /
- *Der Name Ober-Pahlen
. — Revaler Bote 23.11.1920, nr 236, lk 3.
/Vastuväiteid M. J. Eiseni käsitlusele Põltsamaa saksa nime
kohta (ettekanne ESis). Allk: ein Finne./
- *Stackelberg, Ch. v.
Zur Genealogie des Namens Oberpahlen... — Revaler Bote 30.11.1920, nr 242, lk 3.
/Vastuväiteid M. J. Eisenile./
- OU:*Westrén-Doll, August.
Beiträge zur estnischen Ortsnamen- und Sprachforschung.
— Sitzungsberichte der gelehrten estnischen Gesellschaft
1912–1920. Dorpat 1921, lk 154–173.
/Sh Palamuse eestlaste eesnimedest; võhm, võhmas
kohanimedes (154–157); Alo, ala (157–162); Alempoys
(162 jj); Katku, katk, katt (164); märkusi Franz Nyenstädti
Liivimaa kroonika kohta (165–167, sh kohanimed Leal, Gdow,
Kurremegge). Tutv: Dorpater Zeitung 05.02.1920, nr 28, lk 4;
09.03.1920, nr 53, lk 5; 09.04.1920, nr 76, lk 3. Revaler Bote
07.05.1920, nr 171, lk 3; 11.10.1920, nr 200, lk 2; 08.11.1920, nr 224,
lk 2./
- +*Livländische
Güterurkunden (aus den Jahren 1501 bis 1545). Bd.
II. Im Auftrage und auf Kosten des Lettländischen
Bildungsministeriums herausgegeben von H. Bruiningk. Riga
1923. XXIII + 923 lk.
/Rikkalik isiku- ja eeskätt kohanimeainestik, registrid lk 775–907.
Nicolaus Buschi ja A. Westrén-Dolli lisaselgitused./
- +*Westrén-Doll, August.
Das Inventar der Starostei Dorpat im Jahre 1582.
— Sitzungsberichte der gelehrten estnischen Gesellschaft 1922.
Dorpat 1923, lk 32–56.
/Tartu- ja Võrumaa kohanimedest neis ja nüüdsetest vastetest./
- *Wrangell, G. Baron.
Bemerkungen zur Entstehung des Namens "Tolsburg".
— Beiträge zur Kunde Estlands. Band IX. Reval 1923, lk
126–128.
/Toolse nimest./
- +*Keussler, Fr. v.
Die Identität "Jurjews" mit Dorpat. — Dorpater Nachrichten 08.11.1923, nr 257, lk 2–3.
/Muistse Jurjevi asukoht. Pms ajaloost. Vt ka Stackelberg seals.
23.11.1923./
- +*Stackelberg, Ch. v.
Zur Frage der Identität "Jurjews" mit Dorpat. — Dorpater Nachrichten 23.11.1923, nr 269, lk 3.
/Vastuväiteks Fr. v. Keusslerile, vt seals. 08.11.1923./
- +*Stackelberg, Ch. v.
Historische Hypothese oder Tatsache? — Dorpater Nachrichten 17.12.1923, nr 289, lk 2.
/Vana Jurjevi ja Tartu identsusest./
- OU:+*Johansen, Paul.
Siedlung und Agrarwesen der Esten im Mittelalter. Ein
Beitrag zur estnischen Kulturgeschichte. Verhandlungen der
Gelehrten Estnischen Gesellschaft. Band 23. Dorpat 1925.
108+VIII lk.
- +*Johansen, Paul.
Das älteste Wackenbuch des Revaler St. Johannis-Siechenhauses
1435–1507. Herausgegeben von Dr. phil. Paul Johansen.
Publikationen aus dem Revaler Stadtarchiv. IV. Folge.
Reval 1925.
- +*Stackelberg, Baron F.
Das älteste Wackenbuch der Wiek (1518–1544). — Õpetatud
Eesti Seltsi Aastaraamat / Sitzungsberichte der Gelehrten Estnischen
Gesellschaft 1927. Tartu 1928, lk 78–254.
/Lk 114–202 "Wackenbuch des Officium Leal 1518–1544" sisaldab
palju vanu eesti isikunimesid, vähemal määral kohanimesid. Lk 202–254
autori kommentaare. Tutv: "Läänemaa vanem..." Vaba Maa
24.05.1929./
- +*Deutsche Bauernkolonie
Heimthal. — Dorpater Zeitung 28.05.1929, nr 118.
/Allk: th./
- *Estn(isch)-deutsches Ortsnamenverzeihnis
. — Revaler Kalender für 1931. (1930), lk
252–267.
/Tähestikuline loend./
- OU:##*Johansen, Paul.
Über die deutschen Ortsnamen Estlands. Sonderabdruck
aus dem "Revaler Boten". Vortrag gehalten in der Estländischen
Literärischen Gesellschaft am 18. Dezember 1929. Revaler
Estnische Verlags-Genossenschaft, Reval 1930. 36 lk.
/Separaat. Saksa kohanimede tekkest, pigem asustusajaloolisest
kui filoloogilisest vaatevinklist. Esimene sellelaadne ülevaade.
Tutv: Vilberg, G., Loodusevaatleja 1930, lk 123./
- *Johansen, Paul.
Über die deutschen Ortsnamen Estlands. — Revaler Bote 10.02.1930, nr 33, lk 6–7; 11.02.1930, nr 34, lk 5–6; 12.02.1930, nr 35, lk 5–6; 13.02.1930, nr 36, lk 5–6; 14.02.1930, nr 37, lk 7–8; 15.02.1930, nr
/Ilmus ka separaadina (vt see)./
- +*Johansen, Paul.
35 Regesten und Urkunden zur Gütergeschichte Harrien–Wierlands
(Harju–Virumaa) im 13. und 14. Jahrhundert. — Õpetatud Eesti
Seltsi Aastaraamat / Sitzungsberichte der Gelehrten Estnischen
Gesellschaft 1930. Tartu 1932, lk 1–46.
- *Johansen, Paul.
Der altnordische Name Ösels als verfassungsgeschichtliches
Problem. — Festschrift, Karl Haff zum siebzigsten Geburtstag
dargebracht. Innsbruck 1950, lk 95–110.
- OU:*Must, Gustav.
Zur Herkunft des Stadtnamens Reval. — Finnisch-ugrische Forschungen 30, nr 3 (1951), lk 303–311.
- +*Johansen, Paul.
Eine estländische Urkunde vom Jahre 1419.
— Ural-Altaische Jahrbücher. XXXI. Wiesbaden 1959, lk
133–139.
- +*Das Dorpater
Land 1624/27. Hrsg. O. Roslavlev. Hefte zur
Landeskunde Estlands. Heft 1. Wolfratshausen–Waldram 1965.
202 lk.
- +*Das Pernauer
Land 1624. Hrsg. O. Roslavlev. Hefte zur
Landeskunde Estlands. Heft 2. Wolfratshausen–Waldram 1967.
104 lk.
- +*Die Revision
Livlands 1601. Estnisches Siedlungsgebiet.
Hrsg. O. Roslavlev. Hefte zur Landeskunde Estlands.
Heft 3. Wolfratshausen–Waldram 1967. 207 lk.
- OU:Uustalu, Koidu.
Mõisate ja mõisnike nimedest lähtunud kohanimesid
Lõuna-Eestis. — Keel ja Kirjandus 1968, nr 12, lk 734–746.
/Vt ka Leesment ja Uustalu KjK 1969/6.
Kn: Anne; Haaslava; Holdre; Holstre; Jaska; Kaarepere; Kaarli (MMg);
Kadrina (Kod); Kilingi; Krüüdneri; Kärkna; Laatre; Lange; Leebiku;
Lindi; Loodi; Lota; Luua; Maidla; Meeri; Neeruti; Pangodi; Partsi; Pati;
Patküla; Pindi; Poka; Prangli; Pringi; Puka; Päri; Pöögle; Rogosi;
Roodi; Roosa; Räni; Saaluse; Saverna; Sindi; Taagepera; Taali;
Truutamõisa; Tõdu; Vaabina; Vedu; Vesneri; Viitina; Vorbuse./
- OU:*Uustalu, Koidu.
Übersetzte Güternamen in der deutschsprachigen Toponymie
Südestlands. — Советское финно-угроведение 4, nr 2 (1968), lk 109–120.
/Резюме: Переводные названия мыз в немецкой топонимии южной
Эстонии./
- +*Die Revision
Livlands 1638. Estnisches Siedlungsgebiet II.
Hrsg. O. Roslavlev. Hefte zur Landeskunde Estlands.
Heft 4. München 1969.
- +*Polnische Akten I
. 1582–1591. Hrsg. Oleg Roslavlev.
Hefte zur Landeskunde Estlands. Heft 5. München
1970.
- OU:*Uustalu, Koidu.
Eesti laene endisaegsete saksakeelsete kohanimede seas. — Keel ja Kirjandus 1970, nr 5, lk 280–288.
- OU:+*Schilling, Erich Baron.
Estländische Ortsnamen und ihre Beziehungen zu besitzlichen
Geschlechtern. — Baltische Hefte 18.
1972, lk 205–212.
- *Uustalu, K(oidu).
Lõuna-Eesti saksakeelne toponüümia (mõisanimed).
Kandidaadiväitekiri. Tartu 1972. 352 lk.
/Kaitstud 21.12.1972. Tutv: Alvre, Paul, KjK 1973/3, lk
187–188. Alvre, Paul. СФУ 10/1 (1974), lk 69–73./
- OU:*Уусталу, Койду Йоосеповна.
Немецкая топонимия Южной Эстонии (названия мыз).
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук. Тарту 1972. 21 lk.
/Tutv: Alvre, Paul, KjK 1973/3, lk 187–188. Alvre, Paul,
СФУ 10/1 (1974), lk 69–73./
- +##*Jäger, E.;
Bong, O.
Das Atlas von Livland des Ludwig August Graf Mellin.
Nordostdeutschen Kulturwerk, Lüneburg 1972.
/Mellini atlase järeltrükk./
- +*Polnische Akten II
. 1586–1616. Hrsg. Oleg Roslavlev.
Hefte zur Landeskunde Estlands. Heft 7. München
1973.
- +*Polnische Akten IV
. 1583–1590. Hrsg. Oleg Roslavlev.
Hefte zur Landeskunde Estlands. Heft 6. München
1973.
- +*Roslavlev, Oleg.
Siedlungsgeschichte des Estenlandes.
München 1974–1977.
/Nr. 1: Kirchspiel St. Jakobi (Korbe) /=Pärnu-Jaagupi/; Nr. 2:
Kirchspiel Rappin /=Räpina/; Nr. 3: Kirchspiel Neuhausen /=Vastseliina/;
Nr. 4: Pernauer Descriptionsbuch von 1680–84, mit Karten./
- *Alvre, Paul.
(K. Uustalu. Lõuna-Eesti saksakeelne toponüümia
(mõisanimed).) — Советское финно-угроведение 10, nr 1 (1974), lk 69–73.
/Rets. Saksa k-s./
- OU:*Uustalu, Koidu.
Niederdeutsche Ortsnamen und Gewässernamen in Johann Renners
Livländischen Historien. — Linguistica VI. Tartu
1975, lk 189–203.
/Ka Eesti kohanimedest./
- OU:*Simm, Jaak.
Millest jutustavad meie kohanimed. 5. Saksa päritolu
kohanimed. — Horisont 1975, nr 2, lk 36.
- OU:*Uustalu, Koidu.
Über einige Ortsbezeichnungen in den livländischen Urkunden des
15.–16. Jh. — Linguistica VIII. TRÜ toimetised.
Vihik 401. Tartu 1976, lk 126–131.
- *Ellert, Lea.
Die deutschen Gutsnamen in den Kreisen Läänemaa und Saaremaa.
Diplomitöö. Tartu 1978. 169 lk. (Lehrstuhl für
deutsche Philologie.)
- OU:*Uustalu, Koidu.
Transpositionsphänomene und intersprachliche Interferenze in der
deutschsprachigen Toponymie Estlands. — Linguistica X.
Uurimusi üld- ja rakenduslingvistika alalt. TRÜ
toimetised. Vihik 502. Тарту 1979, lk 142–146.
/Резюме: О транспозиции в немецкой топонимии XVI века./
- +*Eesti ala
mõisate nimestik. Koost. V. Naaber.
Toim. S. Vahtre. Eesti Raamat, Tallinn
1981. 192 lk.
/Tutv: Tiik, Leo, KjK 1982/5, lk 269–270./
- *Uustalu, K(oidu).
Keelekontaktide ilmingutest Eesti NSV ja ta piiriäärsete alade
saksakeelsetes kohanimedes. — Filoloogiateadused Tartu
ülikoolis. Тарту 1982, lk 139–140.
/15.02.1982 konverentsi teesid./
- +##*Eesti ala
mõisate nimestik. 2., täiend. ja parand. tr.
Koost. V. Naaber. Toim. S.
Vahtre. Eesti Raamat, Tallinn 1984. 192 lk.
- OU:+Baltisches historisches
Ortslexikon. Teil I. Estland (einschließlich
Nordlivland). Begonnen von Hans Feldmann. Herausgegeben
von Heinz von zur Mühlen. Quellen und Studien zur baltischen
Geschichte. Herausgegeben im Auftrag der Baltischen Historischen
Kommission von Paul Kaegbein und Gert von Pistohlkors. Band 8/I.
Böhlau Verlag, Köln–Wien 1985. 702 lk + Sch.
/Kohaleksikon saksa ja eesti nimekujudega; kohtade lühike ajalugu
koos varasemate nimevariantidega. Kõik nimed ühtses järjestuses
(põhimärksõnaks saksa nimi). Pisut lisateavet Eesti kohanimedest (eriti
piiripealsete alade ja Valga kohta) sisaldab ka 1990. a ilmunud 2. osa
– Lettland (Südlivland und Kurland). Sisu: Vorwort –
Einführung. Zum geschichtlichen Verständnis und zur Benutzung des
Ortslexikons: Landesgeschichte, Geschichte der territorialen Gliederung,
Allgemeines zur Ortsgeschichte, Erläuterung historischer Begriffe,
Hinweise für die Benutzung des Lexikons, Estnische Wörter, die häufig
in Ortsnamen auftreten – Abkürzungen – Ortslexikon
(1–694) –Literatur – Karten – Übersichtskarte./
- *Lundver, Kersti.
Niederdeutsche Ortsnamen in Estland.
Diplomitöö. Tartu 1991. (Saksa filoloogia
osakond.)
- OU:+Eesti mõisad
. Eesti Ajalooarhiiv. Olion, Tallinn 1994.
304 lk. Illustr.
/Referat: Zum Begleit, S. 291–293. Historische Übersicht über die
Güter Est- und Nordlivlands, S. 295–301. Sisu: Saateks –
Tiit Rosenberg. Eesti mõisate ajalooline ülevaade – Mõisate nimestik
administratiivse jaotuse järgi – Mõisate nimestik saksa alfabeedi
järgi – Eesti-saksa nimeloend – Allikad./
- +Westermann, Gertrud.
Krüge und Poststationen in Estland und Nordlivland vom 17. bis
zum 20. Jahrhundert. Schriften der Baltischen Historischen
Kommission. Herausgegeben von Michael Garleff, Paul Kaegbein und Gert
von Pistohlkors. Band 5. Institut Nordostdeutsches
Kulturwerk, Lüneburg 1994. 176 lk.
/Sisu: Einleitung. Kurze Geschichte der Krüge und Poststationen in
Estland und Nordlivland – Abkürzungen – Die Krüge und Poststationen
(11–161) – Literaturverzeichnis – Ausgewertete Karten –
Namenregister./
- OU:Päll, Peeter.
Minority place names in Estonia. — Proceedings of the
International Conference on Minority Names/Indigenous Names and
Multilingual Areas Geonames 2005. Ljouwert/Leeuwarden,
Frisia, the Netherlands, April 14–16, 2005. Edited by
Karel Gildemacher, Ferjan Ormeling and Arjen Versloot, produced by
Utrecht University Faculty of Geosciences - Geomedia.
Dutch and German-speaking Division UNGEGN 2006, lk 38–42.
/Saksa, vene ja rootsi kohanimedest, suhtumisest neisse läbi
aegade, nimede normimise raskustest./