REPORT ON THE CURRENT STATUS OF
UNITED NATIONS ROMANIZATION SYSTEMS FOR GEOGRAPHICAL NAMES
Compiled by the UNGEGN Working Group on Romanization Systems
Version 2.2, January 2003
No romanization system for Lao (Laotian) has been approved at the United Nations conferences on the standardization of geographical names. Currently there is no national romanization system in Laos. In 1966 the BGN and the PCGN jointly adopted a system of romanization that was based on the earlier Lao Commission Nationale de Toponymie (CNT) system, to which a complete vowel table and supplementary notes had been added.
The BGN/PCGN 1966 System gives the following romanization (Romanization Systems and Roman-script Spelling Conventions. Prepared by the U.S. Board on Geographic Names Foreign Names Committee Staff. Published by the Defense Mapping Agency. 1994, pp. 63-67.):
Consonant characters
Lao characters are romanized in two ways depending on whether they denote syllable-initials or syllable-finals. The romanization of syllable-finals is indicated in parentheses. Some other consonant characters which are not accompanied by a vowel character form a full syllable when used within a word: ຂ kkha, ຄ kkha, ຈ tcha, ສ tsa, ຊ tsa, ຕ tta, ຖ ttha, ທ ttha, ປ ppa, ພ ppha, ຟ pfa.
1 | ກ | k (k) |
2 | ຂ | kh |
3 | ຄ | kh |
4 | ງ | ng (ng) |
5 | ຈ | ch |
6 | ສ | s |
7 | ຊ | x |
8 | ຍ | gn (y)A |
9 | ດ | d (t) |
10 | ຕ | t |
11 | ຖ | th |
12 | ທ | th |
13 | ນ | n (n) |
14 | ບ | b (p) |
15 | ປ | p |
16 | ຜ | ph |
17 | ຝ | f |
18 | ພ | ph |
19 | ຟ | f |
20 | ມ | m |
21 | ຢ | y |
22 | ຣ | r |
23 | ລ | lB |
24 | ວ | v, oC |
25 | ຫ | hD |
26 | ອ | (E) |
27 | ຮ | h |
Vocalic nuclei (ກ stands for any consonant character)
1 | ກະ | a |
2 | ກັກ | a |
3 | ກາ | a |
4 | ກິ | i |
5 | ກີ | i |
6 | ກຶ | u |
7 | ກື | u |
8 | ກຸ | ou |
9 | ກູ | ou |
10 | ເກະ | é |
11 | ເກັກ | é |
12 | ເກ | é |
13 | ແກະ | è |
14 | ແກັກ | è |
15 | ແກ | è |
16 | ໂກະ | ô |
17 | ກົກ | ô |
18 | ໂກ | ô |
19 | ເກາະ | o |
20 | ກັອກ | o |
21 | ກໍ | o |
22 | ກອກ | o |
23 | ເກິະ | eu |
24 | ເກິກ | eu |
25 | ເກີ | eu |
26 | ເກືກ | eu |
27 | ເກັຽະ | ia |
28 | ກັຽກ | ia |
29 | ເກັຽ | ia |
30 | ກຽກ | ia |
31 | ເກຶອະ | ua |
32 | ເກຶອກ | ua |
33 | ເກືອ | ua |
34 | ກົວະ | oua |
35 | ກັວກ | oua |
36 | ກົວ | oua |
37 | ກວກ | oua |
38 | ໄກ | ai |
39 | ໃກ | ai |
40 | ເກົາ | ao |
41 | ກຳ | am |
Reduplicating mark
ໆ | (e.g. ແຊອໆ xèoxèo) |
Notes