Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit
arengud mitm
1. ⇒ areng, arenemine
• Arengud haridusmaastikul: konverents õpetajale ja koolijuhile ⇒ Hariduse areng: konverents õpetajale ja koolijuhile (vt ka maastik)
2. ⇒ arengusuunad, tegevussuunad
• Arengud Läänemere piirkonna julgeolekukeskkonnas kuni 2020. aastani ⇒ Läänemere piirkonna julgeolekukeskkonna arengusuunad kuni 2020. aastani
• Järgnevalt ülevaade uuematest arengutest kahepoolsete suhete alal Aasia riikidega ⇒ Järgmiseks ülevaade Aasia riikide ja Eesti suhete uuematest arengusuundadest (vt ka järgnevalt)
3. ⇒ sündmused, muutused, edusammud
• Kiire majanduskasv tõi kaasa positiivsed arengud tööturul ⇒ Kiire majanduskasv tõi kaasa edusammud tööturul / tööturu positiivsed muutused
• Saksamaa ja Küprose arengud on euroala jaoks murettekitavad ⇒ Saksamaa ja Küprose sündmused / muutused tekitavad euroala juhtidele muret
✐ Areng on loendamatu sõna, abstraktsõna, mitmus on enamasti inglise keele mõjuline (developments). Sõna areng ei ole soovitatav kasutada tähenduses 'sündmus'.
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Kas sõnad areng ja tegevus võivad esineda ka mitmuses?”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 51–52
ette valmistama
1. valmis seadma, valmis panema; valmistuma
2. (vene подготовить) ⇒ koolitama, välja õpetama
• Kutsekool valmistab ette tulevasi maalreid ⇒ Kutsekool koolitab / õpetab välja tulevasi maalreid
• Õppekava valmistab ette aednikke ⇒ Õppekava põhjal koolitatakse / õpetatakse aednikke
• Akordioni eriala valmistab ette orkestrante, orkestrijuhte ja muusikakoolide õpetajaid ⇒ Akordioni erialal koolitatakse / õpetatakse orkestrante, orkestrijuhte ja muusikakoolide õpetajaid
3. ⇒ koostama, tegema
• Majandusministeerium valmistab ette Tallinna-Tartu neljarealise maantee järgmist projekti ⇒ Majandusministeerium koostab / teeb Tallinna-Tartu neljarealise maantee järgmist projekti
• Pakume koolitusi, mis valmistatakse ette just kliendi vajadusest lähtuvalt ⇒ Pakume koolitusi, mis koostatakse just kliendi vajadusest lähtudes (vt ka lähtuvalt)
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine vene keele mõjul.
ignorantne
1. võhiklik, asjatundmatu
• Pöördun teie poole ühe ignorantse küsimusega (asjatundmatu)
2. ⇒ ükskõikne, külm; mittearvestav, eirav
• Politseid ei jäta laste saatus ignorantseks ⇒ Politseid ei jäta laste saatus ükskõikseks / külmaks
• 58% õpilastest arvab, et õpetajad on vägivalla suhtes ignorantsed ⇒ 58% õpilastest arvab, et õpetajad on vägivalla suhtes ükskõiksed / 58% õpilastest arvab, et õpetajad eiravad vägivalda
✐ Kasutatakse sageli vales tähenduses: ignorantne ei tule sõnast ignoreerima (teadlikult tähele panemata jätma, mitte arvestama, eirama).
kapatsiteet (prantsuse capacité)
1. maht, mahutavus
• Kuna vähesed suudavad soetada vajalikku inventari, kannatab toote kvaliteet ja kapatsiteet ⇒ Kuna vähesed suudavad soetada vajalikku inventari, kannatab toote kvaliteet ja maht
• Helsingi-Tallinna liinile tuleb kogu aeg kapatsiteeti juurde ⇒ Helsingi-Tallinna liinile tuleb kogu aeg mahtu juurde
• Õige juhtimine tagab hotelli kapatsiteedi suurenemise ⇒ Õige juhtimine tagab hotelli parema täitumuse
• Lugejaskonna kapatsiteet on vähenenud nii ajakirjandusele kulutatava aja kui ka raha mõttes ⇒ Lugejaskond on vähenenud nii ajakirjandusele kulutatava aja kui ka raha mõttes / Lugejad kulutavad ajakirjandusele vähem nii aega kui ka raha
✐ Võõrapärasele laenule võiks sageli eelistada täpsuse ja arusaadavuse huvides omasõna.
2. (inglise capacity) ⇒ võime, suutlikkus
• Kuidas koolitada häid õpetajaid, kellel on kapatsiteet õpilaste erivajadustega toimetulekuks ⇒ Kuidas koolitada häid õpetajaid, kellel on võimed / suutlikkus / oskused õpilaste erivajadustega toimetulekuks
• Solisti nooruslik energia ja tugev vokaalne kapatsiteet sihib pääsu Eurovisionile ⇒ Solisti nooruslik energia ja tugevad vokaalsed võimed sihivad pääsu Eurovisionile
✐Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Toorlaenu asemel on parem kasutada täpsemat omasõna.
kõrgendama
1. kõrgemaks tegema, tõstma
• Õpilased kuulasid vaikselt, õpetajal polnud tarvis häält kõrgendada (tõsta)
2. ⇒ suuremaks muutma, suurendama
• Automüüjad on politsei kõrgendatud tähelepanu all ⇒ Automüüjad on politsei teravdatud / suurema tähelepanu all
• Luba vajavad nn ohtlikud ettevõtted, mille tegevusega kaasneb kõrgendatud keskkonnarisk ⇒ Luba vajavad nn ohtlikud ettevõtted, mille tegevusega kaasneb suur / suurem keskkonnarisk
• Lootus leida parema sissetulekuga töökoht täitub pigem erioskustega töötajatel, kelle suhtes on tööturul kõrgendatud nõudlus ⇒ Lootus leida parema sissetulekuga töökoht täitub pigem erioskustega töötajatel, kelle järele on tööturul suurem nõudlus (vt ka suhtes)
✐ Kõrgendada või madaldada saab seda, mida mõõdetakse tasemete, määrade, järkude, astmete, kategooriate, tasandite jms-ga ning mis tõuseb või langeb. Näitajat, mis kasvab või kahaneb (arv, hulk, maht, kogus jm), või abstraktset suurust (sündimus, suremus jms) saab suurendada või vähendada.
Vt ka kõrge, kõrgekvaliteediline, madal, madaldama
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Kõrge, kõrgenema, kõrgendama”
legendaarne
1. legendipärane, legendiks muutunud; ebaharilik, enneolematu, imepärane
• Kuningas Arthur on keskaja Lääne-Euroopa kirjanduses legendaarne kuningas (ta on legend)
2. ⇒ populaarne, kuulus, nimekas; silmapaistev, suurepärane, imetlusväärne, hinnatud; staažikas
• Käsipalliliit esitles legendaarse treeneri mälestusteraamatut ⇒ Käsipalliliit esitles kuulsa / silmapaistva / staažika treeneri mälestusteraamatut
• Vallavanem andis valla teenetemärgi legendaarsele õpetajale ⇒ Vallavanem andis valla teenetemärgi hinnatud / nimekale / suurepärasele / staažikale õpetajale
• Fiskarsi legendaarselt kvaliteetne nugade komplekt ⇒ Fiskarsi kuulsa / suurepärase kvaliteediga noakomplekt
• Firma on tuntud mugavate reisibusside ja muidugi legendaarselt muhedate juhtide poolest ⇒ Firma on tuntud mugavate reisibusside ja muidugi väga muhedate juhtide poolest
✐ Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Jeanne d’Arcist telestuudioni ehk Kuidas kasutavad eestlased sõna legendaarne”
lähenemine (inglise approach)
1. ⇒ käsitus, arusaam, meetod, viis; suhtumine
• Meie autokoolis on professionaalne lähenemine õpetamisele ⇒ Meie autokoolis õpetatakse meisterlikult / on asjatundlikud õpetajad (vt ka professionaalne)
• Euroopa Liidu lähenemine Venemaaga tehtavale koostööle on vastupidine ⇒ Euroopa Liidu suhtumine Venemaaga tehtavasse koostöösse on vastupidine
• Keelelabor seisab keeleõppe funktsionaalsuse eest ja kui seda lähenemist kooli viia, muutub keeleõpe efektiivsemaks ja huvitavamaks ⇒ Keelelabor seisab keeleõppe funktsionaalsuse eest ja kui seda meetodit / käsitust kooli viia, muutub keeleõpe efektiivsemaks ja huvitavamaks
2. ⇒ seisukoht, käsitlus, vaatenurk; plaan, kava
• Nõukogul on kavas vastu võtta üldine lähenemisviis üleeuroopalise transpordivõrgu arendamist käsitleva määruse suhtes ⇒ Nõukogul on kavas vastu võtta üldine seisukoht üleeuroopalise transpordivõrgu arendamist käsitleva määruse kohta (vt ka suhtes)
• Sotsiaalministeerium on niisuguse lähenemisega nõus, aga rahandusministeerium avaldas selle vastu protesti ⇒ Sotsiaalministeerium on niisuguse kavaga / plaaniga nõus, aga rahandusministeerium avaldas selle vastu protesti
• Eesti riigis puudub toimiv õiguslik ja moraalne lähenemine seksuaalvähemuste probleemidele ⇒ Eesti riigis puudub toimiv õiguslik ja moraalne seksuaalvähemuste probleemide käsitlus
✐ Inglise sõnal approach on eesti keeles palju tõlkevasteid, mitte ainult lähenemine. Sageli on võimalik väljenduda palju täpsemalt. Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 12–14
sotspedagoog (vene соцпедагог) ⇒ sotsiaalpedagoog
• Psühholoogi vastuvõtt kolmapäeviti 12.00–14.00 sotspedagoogi kabinetis ⇒ Psühholoogi vastuvõtt kolmapäeviti 12.00–14.00 sotsiaalpedagoogi kabinetis
• Koostöövõrgustiku moodustaksid psühholoog, sotspedagoog, õpetajad, direktor, valla sotstöötaja, vanemad, politsei, lastekaitse, meditsiinitöötaja ⇒ Koostöövõrgustiku moodustaksid psühholoog, sotsiaalpedagoog, õpetajad, direktor, valla sotsiaaltöötaja, vanemad, politsei, lastekaitse, meditsiinitöötaja
✐ Vene keele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: sots-pedagoog (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
Vt ka sotsmaks, sotsosakond, sotstöötaja
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
suhtes
1. millegagi või kellegagi arvestades, võrrelduna, suhestatuna
• Õpetajal ei olnud minu suhtes õigus: edaspidi ei hilinenud ma kordagi
2. ⇒ kohta, vastu, üle
• Liiklusregistris registreeritud sõiduki suhtes tuleb sõlmida liikluskindlustusleping ⇒ Liiklusregistris registreeritud sõidukile tuleb sõlmida liikluskindlustusleping
• Firma suhtes on algatatud kriminaalmenetlus ⇒ Firma vastu on algatatud kriminaalmenetlus
• Kuidas kaitsta paremini nende isikute õigusi, kelle suhtes rakendatakse finantssanktsioone ⇒ Kuidas kaitsta paremini nende isikute õigusi, kelle vastu / kohta rakendatakse finantssanktsioone
• Maksuleping kehtib ainult lepinguosaliste riikide residentide suhtes ⇒ Maksuleping kehtib ainult lepinguosaliste riikide residentide kohta
• Pensioniamet annab kinnituse pensioni maksmise tähtaja suhtes ⇒ Pensioniamet teatab pensioni maksmise kuupäeva
✐ Sageli liialdatakse sõnaga suhtes.
ümber tõlkima ⇒ tõlkima
• Kogu võõrkeelset infot ei pea eesti keelde ümber tõlkima, vaid piisab olulise informatsiooni kokkuvõttest ⇒ Kogu võõrkeelset infot ei pea eesti keelde tõlkima, vaid piisab olulise informatsiooni kokkuvõttest
• Tihtipeale on õpetajad sunnitud vajalikke tekste ümber tõlkima, et kakskeelsed lapsed ainest aru saaksid ⇒ Tihtipeale on õpetajad sunnitud vajalikke tekste tõlkima, et kakskeelsed lapsed ainest aru saaksid
✐ Liiane väljend, sest ümber tõlkima on tekkinud tegusõnade ümber panema ja tõlkima kokkusulamisel.