Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit
a/a lüh ⇒ ak
• Ettevõtte a/a Swedbankis on .. ⇒ Ettevõtte ak Swedbankis on ..
✐ Täpne termin on arvelduskonto (mitte „arveldusarve”). Arvelduskonto lühend on ak.
Vt ka arveldusarve
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Arve ja konto”
ad hoc [ad hok] (ladina) kindlaks otstarbeks, siht-
• Valitsuse arvates on seniste ad hoc meetmete asemel vaja luua läbimõeldud eksporditoetuste süsteem ⇒ Valitsuse arvates on seniste sihtmeetmete asemel vaja luua läbimõeldud eksporditoetuste süsteem
• Pidades silmas kõnealuste küsimuste kiireloomulisust, abistab komisjoni ajutine ad hoc komitee ⇒ Pidades silmas kõnealuste küsimuste kiireloomulisust, abistab komisjoni ajutine sihtkomitee
• Kui 1990.–1991. aastal pidi valitsus tegutsema kiirelt muutuvas olukorras ja ad hoc lahendid olid paratamatud, siis praegu peaksid olema seadusemuudatused põhjalikult läbi räägitud ja korralikult vormistatud ⇒ Kui 1990.–1991. aastal pidi valitsus tegutsema kiirelt muutuvas olukorras ja kiired lahendid olid paratamatud, siis praegu peaksid olema seadusemuudatused põhjalikult läbi räägitud ja korralikult vormistatud
✐ Omakeelne väljend on sageli selgem ja seda on mugavam kasutada. Soovitame hoiduda tähenduse laienemisest.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Sõnavõistlus andis uued eesti sõnad”
aka lüh, AKA lüh (inglise also known as) ⇒ ehk, tuntud ka kui, teise nimega, alias
• Mazen aka Mahmoud Abbas andis Reutersile enne USA välisministri Lähis-Ida visiiti intervjuu ⇒ Mazen, teise nimega Mahmoud Abbas andis Reutersile enne USA välisministri Lähis-Ida visiiti intervjuu
• Need viis lätlast moodustavad ansambli Prata Vetra AKA Brainstorm ⇒ Need viis lätlast moodustavad ansambli Prata Vetra ehk / tuntud ka kui Brainstorm
✐ Eesti kirjakeelde sobimatu ingliskeelne lühend.
-ala mingisse ainevaldkonnasse, sfäärisse puutuv (sageli ülearune)
• Kokkulepe tervishoiuala töötajate miinimumtunnitasu kehtestamise kohta ⇒ Kokkulepe tervishoiutöötajate miinimumtunnitasu kehtestamise kohta
• Vastutav isik signalisatsiooni töökorras oleku eest objektil on majandusala juhataja ⇒ Signalisatsiooni töökorras oleku eest objektil vastutab majandusjuhataja
• Projekti eesmärk on parandada Soome ja Eesti keskkonnaala spetsialistide valmisolekut seoses võimalike keskkonnakatastroofidega ⇒ Projekti eesmärk on parandada Soome ja Eesti keskkonnaspetsialistide valmisolekut võimalike keskkonnakatastroofide puhul (vt ka seoses)
• Ajutiselt Soome tööle saabuvad välisriigi ehitusala töötajad saavad isikukoodi ja maksunumbri Soome maksuameti büroodest ⇒ Ajutiselt Soome tööle saabuvad välisriigi ehitustöötajad / ehitajad saavad isikukoodi ja maksunumbri Soome maksuameti büroodest
✐ Sageli ülearune. Liita on mõtet ainult neid tüvesid, mis on mõiste väljendamiseks hädavajalikud. Terminite kompaktsus vähendab teksti liiasust ja lõtvust.
Vt ka -alane
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Liialdagem mõõdukalt!”
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 274 jj
näiteks, aga mitte üksnes (inglise such as, but not limited to) ⇒ näiteks, nagu
• Töövestlusel arutati selliseid küsimusi, nagu näiteks palk, aga mitte üksnes ⇒ Töövestlusel arutati selliseid küsimusi nagu palk / Töövestlusel arutati näiteks palgaküsimusi
• Lepinguosaliste kohustuste täitmata jätmist ei peeta lepingu rikkumiseks, kui selle põhjus on vääramatu jõud, näiteks, aga mitte üksnes tulekahju, plahvatus, üldstreik ⇒ Lepinguosaliste kohustuste täitmata jätmist ei peeta lepingu rikkumiseks, kui selle põhjus on vääramatu jõud, näiteks tulekahju, plahvatus, üldstreik
✐ Põhjendamatu sisukordus.
Vt ka sealhulgas, aga mitte ainult
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Tarbetu mõttekordus”, lk 41–42
„Pargi ja Reisi”, Pargi ja Reisi, „pargi ja reisi”, pargi ja reisi (inglise Park and Ride) ⇒ linnalähiparkla, lähiparkimissüsteem, süsteem „Pargi ja sõida”, pargi-ja-sõida-süsteem
• Ära sõida linna autoga, kasuta „Pargi ja Reisi” süsteemi ⇒ Ära sõida linna autoga, kasuta lähiparkimissüsteemi / linnalähiparklat
• Pargi ja reisi linnaäärsetes parklates saad parkida oma sõiduki tasuta ja turvaliselt ⇒ „Pargi ja sõida” süsteemi linnalähiparklates saad parkida oma sõiduki tasuta ja turvaliselt
• Tallinna transpordiameti juhataja sõnul ei kasuta väljastpoolt Tallinna tulevad inimesed „pargi ja reisi” parklaid piisavalt ⇒ Tallinna transpordiameti juhataja sõnul ei kasuta väljastpoolt Tallinna tulevad inimesed tasuta linnalähiparklaid / lähiparkimissüsteemi / süsteemi „Pargi ja sõida” piisavalt
✐ Toortõlge inglise keelest on eesti keelele võõras. Soovitame selle asemel sobivat mõttetõlget või jutumärkidega pealkirjamalli. Sõna reisima asemel on selles tähenduses õigem sõitma. Sidekriipsudega ahelliitsõna sobib vabamatesse tekstidesse, ametlikus keelekasutuses tuleks seda vormistust vältida.
Vt ka reisima
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ahelliitsõnad”, lk 25–27
plaan A, A-plaan (inglise plan A, A-plan) ⇒ esimene plaan, peamine plaan, peaplaan, põhiplaan
• Kui kohus valitsuse A-plaani ei toeta, siis valitsusel on olemas ka B-plaan ⇒ Kui kohus valitsuse esimest plaani ei toeta, siis valitsusel on olemas ka teine plaan / varuplaan
✐ Kõnekeelne väljend, mis kirjakeelde ei sobi.
Vt ka plaan B
sealhulgas, aga mitte ainult (inglise including, but not limited to) ⇒ sealhulgas
• Otsus puudutab 2004. aastal Euroopa Liiduga liitunud riike, sealhulgas, aga mitte ainult Eestit, Lätit ja Leedut ⇒ Otsus puudutab 2004. aastal Euroopa Liiduga liitunud riike, sealhulgas Eestit, Lätit ja Leedut
• Selle saidi sisu, sealhulgas, kuid mitte ainult tekst ja pildid ning nende paigutus on firma intellektuaalne omand ⇒ Selle saidi sisu, sealhulgas tekst ja pildid ning nende paigutus, on firma intellektuaalne omand
✐ Põhjendamatu sisukordus.
Vt ka näiteks, aga mitte üksnes
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Tarbetu mõttekordus”, lk 41–42
sealhulgas ka, muu hulgas ka ⇒ sealhulgas, muu hulgas, ka
• Komisjoni otsus puudutab kõiki euroala riike, sealhulgas ka Eestit ⇒ Komisjoni otsus puudutab kõiki euroala riike, ka / sealhulgas Eestit
• Tormi tõttu oli häiritud muu hulgas ka laevaliiklus ⇒ Tormi tõttu oli häiritud ka / muu hulgas laevaliiklus
✐ Põhjendamatu sisukordus.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Tarbetu mõttekordus”, lk 39–40
õ/a lüh ⇒ õa
• 2013/14. õ/a õpib koolis 820 õpilast ja töötab 90 õpetajat ⇒ 2013/14. õa õpib koolis 820 õpilast ja töötab 90 õpetajat
✐ Lühendis ei ole soovitatav kasutada kaldkriipsu: õppeaasta korrektne lühend on õa.