|
Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 7 artiklit
baarman ⇒ baarmen
• Baarmani kutseeksami info ja materjalid leiate Eesti Hotellide ja Restoranide Liidu kodulehelt ⇒ Baarmeni kutseeksami info ja materjalid leiate Eesti Hotellide ja Restoranide Liidu kodulehelt
• Tööd saab baarman või baaridaam ⇒ Tööd saab baarmen või baaridaam
✐ Õigekirjaviga. Selle võõrsõna kirjutamisel tuleb lähtuda inglise sõna barman hääldusest ja sarjalisest kokkukuuluvusest varasemate laenudega (vrd ingl gentleman ja eesti džentelmen, ingl congressman ja eesti kongresmen, ingl businessman ja eesti bisnismen).
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Need rasked võõrsõnad”
drastiline
1. tugevasti mõjuv, rabav
2. (inglise drastic) ⇒ märkimisväärne, järsk, suur, ulatuslik; tõsine, ehmatav
• Trahvisummade drastiline kasv sunnib liikluses ettevaatlikkusele ⇒ Trahvisummade märkimisväärne suurenemine sunnib liikluses ettevaatlik olema
• Ettepanek palka vähendada on liiga drastiline ⇒ Ettepanek palka vähendada on liiga järsk / ehmatav
• Selgus, et mereveereostus on arvatust drastilisem ⇒ Selgus, et mereveereostus on arvatust suurem / ulatuslikum
• Euroopa seisab noorte tööhõives silmitsi drastiliste näitajatega ⇒ Euroopa seisab noorte tööhõives silmitsi tõsiste / märkimisväärsete / ehmatavate näitajatega
• Komitee tunneb suurt muret võimalike drastiliste eelarvekärbete pärast ⇒ Komitee tunneb suurt muret võimalike järskude / ulatuslike / suurte eelarvekärbete pärast
✐ Inglise sõnal drastic on eesti keeles palju tõlkevasteid, mitte ainult drastiline. Sageli on võimalik ka väljenduda neutraalsemalt. Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
Vt ka dramaatiline
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 23–27
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Kimbuke sõnasoovitusi”, lk 13
istuv ⇒ võimulolev, praegune
• Valimised võitis istuv president ⇒ Valimised võitis praegune president
• Istuv linnapea kinnitas, et linna ajalehed jäävad alles ⇒ Linnapea / Praegune linnapea kinnitas, et linna ajalehed jäävad alles
• Istuv parlament oma palka ise muuta ei saa ⇒ Võimulolev parlament oma palka ise muuta ei saa
• Riigikogu kodukorda ei peaks põhimõttelistes seisukohtades muutma istuva koosseisu ajal ⇒ Riigikogu kodukorda ei peaks põhimõttelistes seisukohtades muutma võimuloleva koosseisu / praeguse koosseisu ajal
✐ Täiendil istuv ei ole eesti keeles tähendust 'võimulolev, praegune'. Põhjendamatu ja segadust tekitav tähenduslaen.
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Istuvad riigijuhid”
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Istuv president”
korrektuur
1. kirja- ja trükivigade parandus, vastav tõmmis v print
2. ⇒ korrektiiv, täpsustus, parandus, muudatus
• See strateegia pole majanduslikult kestlik, kuna turg teeb omad korrektuurid ⇒ See strateegia pole majanduslikult kestlik, kuna turg teeb omad korrektiivid
• Hinnakorrektuurid on tingitud kütuse kallinemisest ja soovist tõsta bussijuhtide palka ⇒ Hinnakorrektiivid / hinnamuudatused on tingitud kütuse kallinemisest ja soovist tõsta bussijuhtide palka
• Korvpalliturniiri punktitabelis said korrektuurid tehtud ⇒ Korvpalliturniiri punktitabelis said korrektiivid / parandused / muudatused tehtud
✐ Kasutatakse sageli vales tähenduses.
mitteefektiivne ⇒ ebaefektiivne, ebatõhus, vähetõhus; tulemusteta
• Tuberkuloosiravi vähesel edul on kaks peamist põhjust: ravi katkestamine või mitteefektiivne ravi ⇒ Tuberkuloosiravi vähesel edul on kaks peamist põhjust: ravi katkestamine või ebaefektiivne / tulemusteta ravi
• Suurema palga maksmine peab saama võimalikuks mitteefektiivsete töökohtade likvideerimise tulemusena ⇒ Suuremat palka peab olema võimalik maksta siis, kui likvideerida väheefektiivseid / ebatõhusaid töökohti
• Umbrohtude resistentsus glüfosaadile teeb selle umbrohumürgi õige pea mitteefektiivseks ⇒ Umbrohtude resistentsus glüfosaadile teeb selle umbrohumürgi õige pea ebatõhusaks / vähetõhusaks
✐ Mitte- liitsõna esiosana võib teha teksti kohmakaks ja kantseliitlikuks, muud keelelised vahendid on tihtipeale paremad.
Vt ka mitte-
parlamentäär
1. sõjasaadik, ühe sõdiva poole volitatud esindaja läbirääkimiste pidamiseks teise poolega
2. ⇒ parlamendiliige, rahvasaadik
• Eesti riigis toimuva eest vastutavad kõik 101 parlamentääri ⇒ Eesti riigis toimuva eest vastutavad kõik 101 parlamendiliiget
• Valkas peatusid möödunud laupäeval Kuveidi parlamentäärid ⇒ Valkas peatusid möödunud laupäeval Kuveidi parlamendi liikmed / poliitikud
• Euroopa tuleviku konvendil osalesid parlamentäärid nii liikmesmaadest kui ka Euroopa Parlamendist, samuti kandidaatriikidest ⇒ Euroopa tuleviku konvendil osalesid nii liikmesmaade parlamentide kui ka Euroopa Parlamendi liikmed, samuti kandidaatriikide saadikud
✐ Tähenduse ebasoovitatav laienemine, omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Parlamentäär, liige ja saadik”
vaatamata sellele (vene несмотря на это) ⇒ hoolimata sellest
• Vaatamata sellele, et Valga ja Valka asetsevad nii lähedal, on senini kummagi linna arengu planeerimine toimunud siiski eraldi ⇒ Hoolimata sellest, et Valga ja Valka asetsevad nii lähedal, on senini kumbki linn oma arengut planeerinud siiski eraldi (vt ka toimuma)
• Vaatamata sellele selgus, et meetmed on ebaefektiivsed, sest tööd polnud saanud keegi ⇒ Hoolimata sellest selgus, et meetmed on ebaefektiivsed, sest tööd polnud saanud keegi
• Kokku pidid oma kulusid hoidma kõik asutused, vaatamata sellele et kütte- ja elektriarved on suurenenud ⇒ Kokku pidid oma kulusid hoidma kõik asutused, hoolimata sellest et kütte- ja elektriarved on suurenenud
✐ Vene keele mõjuline väljend.