|
Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 187 artiklit, väljastan 100
adminhoone (vene админздание) ⇒ haldushoone, administratiivhoone
• Keskkonnateenistuse adminhoone renoveerimistööde teostamiseks on sõlmitud leping OÜ-ga PPT ⇒ Keskkonnateenistuse haldushoone / administratiivhoone renoveerimistöödeks / renoveerimiseks on sõlmitud leping OÜ-ga PPT (vt ka teostama)
• Sissesõit adminhoone territooriumile on planeeritud krundisiseselt teelt ⇒ Sissesõit haldushoone territooriumile on planeeritud krundisiseselt teelt
• Kinnisasja olulised osad on admin.hoone ja laohoone ⇒ Kinnisasja olulised osad on haldushoone / administratiivhoone ja laohoone
• Maatükil asub endine adminhoone, milles leidub veel kontoriks sobivaid ruume ⇒ Maatükil asub endine haldushoone / administratiivhoone, milles leidub veel kontoriks sobivaid ruume
✐ Vene keele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: admin-hoone (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
aegaviitmatult <määrsõnana> ⇒ aega viitmata, kiiresti, otsekohe
• Aegaviitmatult tegutsedes on võimalik saavutada edu ⇒ Aega viitmata / Kiiresti tegutsedes on võimalik saavutada edu
• Kaebajad kõrvaldasid aegaviitmatult ringkonnakohtu poolt osutatud puudused ⇒ Kaebajad kõrvaldasid aega viitmata / otsekohe ringkonnakohtu osutatud puudused (vt ka poolt)
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
agregeerima (inglise aggregate) ⇒ koondama, tervikuga ühendama, liitma
• Isikustamata, sealhulgas agregeeritud andmete saamiseks tuleb pöörduda registrijuhataja poole ⇒ Isikustamata, sealhulgas koondandmete saamiseks tuleb pöörduda registrijuhataja poole
• Tööjõu näitajad agregeeriti soo, vanuse ja tööaja järgi peretööjõuks, alalisteks töötajateks ja ajutisteks töötajateks ⇒ Tööjõu näitajad koondati soo, vanuse ja tööaja järgi peretööjõuks, alalisteks töötajateks ja ajutisteks töötajateks
• Info kogutakse kokku, et täiendada olemasolevaid agregeeritud andmestikke ⇒ Info kogutakse kokku, et täiendada olemasolevaid andmestikke / koondandmestikke
✐ Toorlaen inglise keelest, mille asemel on parem kasutada täpsemat omasõna.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
aktiviseerima ⇒ aktiveerima, aktiivseks tegema, aktiivseks muutma, aktiivistama, elavdama
• Hooldaja töö hulka kuulub aktiviseerivate tegevuste läbiviimine klientidele ⇒ Hooldaja töö hulka kuulub klientide aktiveerimine / Hooldaja töö hulka kuulub klientidega aktiivselt tegelemine (vt ka läbi viima)
• Seminari eesmärk on luua aktiviseeriv õpikeskkond ⇒ Seminari eesmärk on luua aktiveeriv / aktiivne õpikeskkond
• Õpilaste aktiviseerimiseks õppetöös on mitu võimalust ⇒ Õpilaste aktiveerimiseks / elavdamiseks / aktiivseks muutmiseks õppetöös on mitu võimalust
✐ Ületuletus. Aktiviseerima sisaldab sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused. Sageli on võimalik väljenduda selgemalt.
Vt ka aktiviseeruma
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
aktiviseeruma ⇒ aktiveeruma, aktiivseks muutuma, aktiivistuma, elavnema
• Ostu-müügiportaalides on aktiviseerunud petturid ⇒ Ostu-müügiportaalides on aktiveerunud / aktiivseks muutunud petturid
• Pakkide saatmine aktiviseerub tänu e-kaubandusele ⇒ Pakkide saatmine aktiveerub / elavneb tänu e-kaubandusele
✐ Ületuletus. Aktiviseeruma sisaldab sõnaosi, mis on ülearused. Sageli on võimalik väljenduda selgemalt.
Vt ka aktiviseerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
aktiviteet (inglise activity) ⇒ aktiivsus, tegevus(ed), tegevusalad
• Selle inimese erakondlik aktiviteet, kes on kandideerinud kas Riigikogu või omavalitsuse valimistel, on suurem kui nendel erakonnaliikmetel, kes on ainult nimekirjas ⇒ Selle inimese erakondlik aktiivsus, kes on kandideerinud kas Riigikogu või omavalitsuse valimistel, on suurem kui nendel erakonnaliikmetel, kes on ainult nimekirjas
• Vajalik on teada anda igasugustest mereväelistest aktiviteetidest regioonis, sealhulgas nendest, mis võetakse ette koos teiste riikide merejõududega ⇒ Vajalik on teada anda igasugusest mereväelisest tegevusest regioonis, sealhulgas sellisest, mis võetakse ette koos teiste riikide merejõududega
• Võimalus on osaleda mitmesugustel aktivititeetidel, nagu delfiinivaatlusreis, safari või vaatluslennud kõrbe ja ranniku kohal ⇒ Võimalus on osaleda mitmesugustes tegevustes / ettevõtmistes, nagu delfiinivaatlusreis, safari või vaatluslennud kõrbe ja ranniku kohal
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen, mida on sageli võimalik asendada täpsema sõnaga. Võõrapärasele laenule võiks eelistada täpsemat sõna.
-ala mingisse ainevaldkonnasse, sfäärisse puutuv (sageli ülearune)
• Kokkulepe tervishoiuala töötajate miinimumtunnitasu kehtestamise kohta ⇒ Kokkulepe tervishoiutöötajate miinimumtunnitasu kehtestamise kohta
• Vastutav isik signalisatsiooni töökorras oleku eest objektil on majandusala juhataja ⇒ Signalisatsiooni töökorras oleku eest objektil vastutab majandusjuhataja
• Projekti eesmärk on parandada Soome ja Eesti keskkonnaala spetsialistide valmisolekut seoses võimalike keskkonnakatastroofidega ⇒ Projekti eesmärk on parandada Soome ja Eesti keskkonnaspetsialistide valmisolekut võimalike keskkonnakatastroofide puhul (vt ka seoses)
• Ajutiselt Soome tööle saabuvad välisriigi ehitusala töötajad saavad isikukoodi ja maksunumbri Soome maksuameti büroodest ⇒ Ajutiselt Soome tööle saabuvad välisriigi ehitustöötajad / ehitajad saavad isikukoodi ja maksunumbri Soome maksuameti büroodest
✐ Sageli ülearune. Liita on mõtet ainult neid tüvesid, mis on mõiste väljendamiseks hädavajalikud. Terminite kompaktsus vähendab teksti liiasust ja lõtvust.
Vt ka -alane
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Liialdagem mõõdukalt!”
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 274 jj
-alane mingi alaga seotud (sageli ülearune)
• Ameerika õiguskaitseorganisatsiooni Freedom House hinnangul on inimõigustealane olukord Venemaal möödunud aastal halvenenud ⇒ Ameerika õiguskaitseorganisatsiooni Freedom House hinnangul on inimõiguste olukord Venemaal möödunud aastal halvenenud
• Tõlkide ja tõlkijate keelealane koolitus ⇒ Tõlkide ja tõlkijate keelekoolitus
• 2010. aastal Keskkonnaameti läbiviidud kalandusalased projektid ⇒ Keskkonnaameti 2010. aasta kalandusprojektid (vt ka läbi viima)
• Pearaamatupidajal peab olema rahandus- või majandusalane kõrgharidus ⇒ Pearaamatupidajal peab olema rahandus- või majanduskõrgharidus
• Reedel toimub H projekti poolt korraldatud hobuste tervishoiualane koolitus ⇒ Reedel toimub H projekti korraldatud hobuste tervishoiu koolitus (vt ka poolt)
✐ Sageli ülearune. Liita on mõtet ainult neid tüvesid, mis on mõiste väljendamiseks hädavajalikud. Terminite kompaktsus vähendab teksti liiasust ja lõtvust.
Vt ka -ala
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Liialdagem mõõdukalt!”
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 274 jj
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Ülearused omadussõnad: alane, poolne ja nimeline”
allokeerima (inglise allocate) ⇒ jagama, (ümber) jaotama, eraldama, määrama; assigneerima
• Tee lihtne varade allokeerimise plaan ja pea sellest kinni ⇒ Tee lihtne varade jagamise / jaotamise plaan ja pea sellest kinni
• Kui ettevõte hoiab jäigalt kinni eelarvest ja raha ei allokeerita olukorrale vastavalt, võib jääda nii mõnigi hea võimalus kasutamata ⇒ Kui ettevõte hoiab jäigalt kinni staatilisest eelarvest ja raha ei jagata / jagata ümber / määrata olukorra järgi / põhjal, võib jääda nii mõnigi hea võimalus kasutamata (vt ka vastavalt)
✐ Laialivalguva tähendusega toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli selgem.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
ambitsioonikas
1. edasipüüdlik, auahne, võimujanuline
• Ajaleht otsib võimekaid ja ambitsioonikaid töötajaid (auahneid, edasipüüdlikke)
2. (inglise ambitious) ⇒ nõudlik, vaevanõudev, pingeline; põhjalik, ulatuslik, ammendav
• Arvestades haldusreformikatsete varasemat ajalugu, on ministri pakutud ajakava väga ambitsioonikas ⇒ Arvestades haldusreformikatsete varasemat ajalugu, on ministri pakutud ajakava väga pingeline
• Komisjon avalikustab uue ambitsioonika tervishoiu- ja tarbijakaitseprogrammi ⇒ Komisjon avalikustab uue ulatusliku / nõudliku / põhjaliku tervishoiu- ja tarbijakaitseprogrammi
• Komisjon esitas 2011. aasta detsembris ambitsioonikad ettepanekud riigihanke eeskirjade kohta ⇒ Komisjon esitas 2011. aasta detsembris põhjalikud / ulatuslikud ettepanekud riigihanke eeskirjade kohta
✐ Inglise sõnal ambitious on eesti keeles palju tõlkevasteid, mitte ainult ambitsioonikas. Sageli on võimalik väljenduda palju täpsemalt. Soovitame selle ebamäärase stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 8–11
aplikatsioon
1. tekst käsitöös, nahatöödes ja mööblikunstis: riidest, vildist, nahast vm materjalist pinnakaunistus
2. med ravimi manustamine
3. (inglise application) info ⇒ rakendus
• Statoil Eesti mobiiliaplikatsioon on praktiline vahend, mis aitab leida lähima Statoili teenindusjaama ⇒ Statoil Eesti mobiilirakendus on praktiline vahend, mis aitab leida lähima Statoili teenindusjaama
• Eurovisioni tarbeks loodi ka aplikatsioon, mille kaudu sai end nutitelefonide ning tahvelarvutite abil sündmustega kursis hoida ⇒ Eurovisioni tarbeks loodi ka rakendus, mille kaudu sai end nutitelefonide ning tahvelarvutite abil sündmustega kursis hoida
• Otsime töötajat, kes on kokku puutunud Facebooki aplikatsioonide loomisega ⇒ Otsime töötajat, kes on kokku puutunud Facebooki rakenduste loomisega
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
apostilleerima, apostiliseerima ⇒ apostillima, apostilli lisama, apostilliga kinnitama
• Dokument tuleb tõlkida, kinnitada ja legaliseerida või apostilleerida ⇒ Dokument tuleb tõlkida, kinnitada ja legaliseerida või apostillida
• Peale tõlgete saate tellida dokumentide apostilleerimist ⇒ Peale tõlgete saate tellida dokumentide apostillimist / apostilliga kinnitamist
• Firma asutamisdokumentide komplekt sisaldab mh ka apostiliseeritud dokumente koos volitusega ⇒ Firma asutamisdokumentide komplekt sisaldab mh ka apostillitud / apostilliga dokumente koos volitusega
✐ Ületuletus – sõna sisaldab liigseid osi.
Vt ka apostill
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 117
arengud mitm
1. ⇒ areng, arenemine
• Arengud haridusmaastikul: konverents õpetajale ja koolijuhile ⇒ Hariduse areng: konverents õpetajale ja koolijuhile (vt ka maastik)
2. ⇒ arengusuunad, tegevussuunad
• Arengud Läänemere piirkonna julgeolekukeskkonnas kuni 2020. aastani ⇒ Läänemere piirkonna julgeolekukeskkonna arengusuunad kuni 2020. aastani
• Järgnevalt ülevaade uuematest arengutest kahepoolsete suhete alal Aasia riikidega ⇒ Järgmiseks ülevaade Aasia riikide ja Eesti suhete uuematest arengusuundadest (vt ka järgnevalt)
3. ⇒ sündmused, muutused, edusammud
• Kiire majanduskasv tõi kaasa positiivsed arengud tööturul ⇒ Kiire majanduskasv tõi kaasa edusammud tööturul / tööturu positiivsed muutused
• Saksamaa ja Küprose arengud on euroala jaoks murettekitavad ⇒ Saksamaa ja Küprose sündmused / muutused tekitavad euroala juhtidele muret
✐ Areng on loendamatu sõna, abstraktsõna, mitmus on enamasti inglise keele mõjuline (developments). Sõna areng ei ole soovitatav kasutada tähenduses 'sündmus'.
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Kas sõnad areng ja tegevus võivad esineda ka mitmuses?”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 51–52
arhitektuuriline lahendus, arhitektuurne lahendus ⇒ arhitektuurilahendus
• Elamu arhitektuuriline lahendus on õnnestunud ning sellele lisavad väärtust ilusad rikkalikud vaated ⇒ Elamu arhitektuurilahendus on õnnestunud ning sellele lisavad väärtust ilusad rikkalikud vaated
• Hoone arhitektuurne lahendus on nüüdisaegne ⇒ Hoone arhitektuurilahendus on nüüdisaegne
• Välja on kuulutatud Eesti Vabariigi suursaatkonna Riias uue hoone arhitektuurse lahenduse ideekonkurss ⇒ Välja on kuulutatud Eesti Vabariigi suursaatkonna Riias uue hoone arhitektuurilahenduse ideekonkurss
✐ Teiste keelte omadussõnu ei saa tihtipeale eestindada samuti omadussõnadega, vaid peab kasutama nimisõnu, näiteks vene железная дорога ei ole eesti keeles „raudne tee”, vaid raudtee; inglise domestic peace ei ole „kodune rahu”, vaid kodurahu. Suhet mingi teise eseme või tunnusega väljendab eesti keeles liitsõna, mitte ne- või line-tuletisega sõnaühend.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 269–273
arhiviseerima ⇒ arhiveerima, arhiivima
• Raamatus antakse tolleaegsest koostööst ülevaade arhiviseeritud kirjavahetuse põhjal ⇒ Raamatus antakse tolleaegsest koostööst ülevaade arhiveeritud / arhiivitud kirjavahetuse põhjal
✐ Ületuletus – sõna sisaldab liigseid osi.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 117
aruandlus
1. aruannete koostamine ja esitamine, aruandmine
2. ⇒ aruanded
• Palume kogu aruandlus esitada 15. märtsiks ⇒ Palume kõik aruanded esitada 15. märtsiks
• Haritava maana oli aruandluses näidatud 593 ha ⇒ Haritava maana oli aruandes / aruannetes näidatud 593 ha
✐ Ei sobi kasutada tähenduses 'aruanded', sest lus-liitega moodustatakse tegusõnast tegevust märkivaid sõnu.
Vt ka seadusandlus
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti „Terminiõpetus”, lk 253
arupärimine <mille kohta / mis asjus> seletuse nõudmine
• Riigikogu liikmed esitasid keskkonnaministrile arupärimise kalapüügi korraldusest ⇒ Riigikogu liikmed esitasid keskkonnaministrile arupärimise kalapüügi korralduse kohta / kalapüügi korralduse asjus
• Esitan arupärimise haridusministrile õpetajate uuest palgast uuel aastal ⇒ Esitan arupärimise haridusministrile õpetajate uue palga kohta uuel aastal
✐ Seestütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 7
arvutiseerima
1. ⇒ arvutistama, raalistama, raalidega varustama, arvutitega varustama, arvuteid rakendama
• Hiiumaal on kõik koolid mingil tasemel arvutiseeritud, enamgi veel – need on ühendatud internetti ⇒ Hiiumaal on kõik koolid mingil tasemel arvutistatud / arvutitega varustatud, enamgi veel – need on ühendatud internetti
• Õppetöö arvutiseerimine kulgeb oodatust vaevalisemalt ⇒ Õppetöö arvutistamine kulgeb oodatust vaevalisemalt
2. ⇒ arvutipõhine olema, arvutipõhiseks tegema, arvutisse panema
• Arvutiseeritud infokäitluse seisukohalt oleks ideaalne, kui ettevõtte nime kasutataks alati ühtemoodi ⇒ Arvutipõhise infokäitluse seisukohalt oleks ideaalne, kui ettevõtte nime kasutataks alati ühtemoodi
• Registri arvutiseerimine ei kaota riiulifirmasid ⇒ Registri arvutisse viimine ei kaota riiulifirmasid
✐ Omasõnast (nagu arvuti) tuleb uusi sõnu tuletada omakeelse liitega.
Vt ka komputeriseerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
asetäitja
1. ⇒ ase-
• Hotell otsib juhataja asetäitjat ⇒ Hotell otsib asejuhatajat
• Peadirektori asetäitja nimetati ametikohale 1. juulil ⇒ Asedirektor nimetati ametikohale 1. juulil
• Peterburi peakonsulaadi delegatsioon kohtus Novgorodi oblasti kuberneri asetäitjaga ⇒ Peterburi peakonsulaadi delegatsioon kohtus Novgorodi oblasti asekuberneriga
• Peaminister kohtus USA kaitseministri asetäitjaga ⇒ Peaminister kohtus USA asekaitseministriga
2. (sageli ülearune)
• Direktori asetäitja teadusalal töötab välja sõjaajaloo uurimise projektid ⇒ Teadusdirektor töötab välja sõjaajaloo uurimise projektid
• Direktori asetäitja õppe- ja kasvatusalal ametikoha täitmiseks korraldatakse konkurss ⇒ Õppedirektori / Õppejuhataja ametikoha täitmiseks korraldatakse konkurss
• Direktori asetäitja majandusalal töötasu määratakse 15% madalam direktori töötasust ⇒ Majandusdirektori töötasu määratakse 15% madalam direktori töötasust
• Päästetööde valdkonda juhib juhi asetäitja päästetööde alal ⇒ Päästetööde valdkonda juhib päästejuht / päästetööjuht
✐ Kompaktsem ametinimetus teeb lause kergemini loetavaks ja arusaadavaks.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Mida eurotõlkijad keelenõust küsivad?”, lk 60–62
autenteerima ⇒ autentima
• Apteegis digiretsept autenteeritakse, mistõttu saab ravimi tellida ka teisele inimesele ⇒ Apteegis digiretsept autenditakse, mistõttu saab ravimi tellida ka teisele inimesele
• Pank võtab kasutusele uued autenteerimisvahendid ⇒ Pank võtab kasutusele uued autentimisvahendid
✐ Ületuletus. Autenteerima sisaldab sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
autorlus ⇒ autorsus, autoriks olemine
• Majanduskomisjon võib pretendeerida mõningale osale eelnõu autorlusest ⇒ Majanduskomisjon võib pretendeerida mõningale osale eelnõu autorsusest
• Autorikaitse seadus ütleb üheselt, et autorlus tekib publitseerimise hetkel ⇒ Autorikaitse seadus ütleb üheselt, et autorsus tekib publitseerimise hetkel
• Erakonnad on asunud levitama valimispabereid – enamik teeb seda autorlusega, Tartus aga on levitatud ka anonüümseid lendlehti ⇒ Erakonnad on asunud levitama valimispabereid – enamik teeb seda oma nime all, Tartus aga on levitatud ka anonüümseid lendlehti
✐ Tuletis peab märkima konkreetset seisundit (autoriks olekut), mitte sotsiaalset nähtust, seetõttu sobib sus-liide, mitte lus-liide.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 102
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 252
baseeruma <millel> põhinema, tuginema, rajanema
• Lennujuhtimiskeskuse aparatuur baseerus aegunud tehnoloogiale ⇒ Lennujuhtimiskeskuse aparatuur baseerus aegunud tehnoloogial
• Valdkonnad moodustavad tervikliku kogemustele baseeruva õpetuse ⇒ Valdkonnad moodustavad tervikliku kogemustel baseeruva õpetuse
• Soovime, et elektritootmine Eestis baseeruks sellisele energiaallikale, mille kasutamine ei tekita tõsiseid keskkonnaprobleeme ⇒ Soovime, et elektritootmine Eestis baseeruks sellisel energiaallikal, mille kasutamine ei tekita tõsiseid keskkonnaprobleeme
✐ Alaleütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 8
▷ Loe lisaks: Peep Nemvaltsi artikkel „Alaleütleva vallutusi”
demokraatiad mitm ⇒ demokraatlikud riigid, demokraatia
• USA tegi Eestile ettepaneku hakata koos juhtima uute demokraatiate arengut toetavat töörühma ⇒ USA tegi Eestile ettepaneku hakata koos juhtima uute demokraatlike riikide arengut toetavat töörühma
• Euroopa Parlamendi valimisvaatlused toetavad arenevaid demokraatiaid ⇒ Euroopa Parlamendi valimisvaatlused toetavad arenevaid demokraatlikke riike
• Arenenud lääne demokraatiate tunnus on ka aktiivsus rahvusvahelisel areenil ⇒ Arenenud lääne demokraatia tunnus on ka aktiivsus rahvusvahelisel areenil
✐ Sõna demokraatia tähendab rahvavõimu või sotsiaalseid suhteid, mitte demokraatlikku riiki. Demokraatiat kui abstraktsõna ei sobi kasutada mitmuses.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 53–54
digitaliseerima ⇒ digiteerima, digima
• Kirjandusteoseid hakatakse riigi eestvedamisel digitaliseerima ⇒ Kirjandusteoseid hakatakse riigi eestvedamisel digiteerima / digima
• Aktsiaselts on paberdokumentide digitaliseerimise valdkonnas tegutsenud kuus aastat ⇒ Aktsiaselts on paberdokumentide digiteerimise / digimise valdkonnas tegutsenud kuus aastat
• Rahvusraamatukogu üritab kogu eestikeelse kirjanduse digitaliseerida ⇒ Rahvusraamatukogu üritab kogu eestikeelse kirjanduse digiteerida / viia digitaalkujule
✐ Ületuletus. Digitaliseerima sisaldab sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
dimensionaalne (inglise dimensional) ⇒ dimensiooniline, mõõtmeline
• Tartu kolmedimensionaalne interaktiivne linnamudel on suurenenud ⇒ Tartu kolmedimensiooniline / kolmemõõtmeline interaktiivne linnamudel on suurenenud
• TTÜ laborites saab heita pilgu kolmedimensionaalse printeri tööprotsessile ⇒ TTÜ laborites saab heita pilgu kolmedimensioonilise / kolmemõõtmelise printeri tööprotsessile
• Termotöödeldud puitlaual on parem dimensionaalne stabiilsus ⇒ Termotöödeldud puitlaud säilitab paremini oma mõõtmed
✐ Kuna tähendusvahet pole, võiks eelistada eesti keelele omasemat tuletist või hoopis omasõna.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 109
diversifitseerima (inglise diversify) ⇒ mitmekesistama, hajutama; varieerima, teisendama, muutma
• Firma eesmärk ei ole pakkuda konkurentsi, vaid diversifitseerida oma tegevust ning seeläbi vähendada äririski ⇒ Firma eesmärk ei ole pakkuda konkurentsi, vaid mitmekesistada oma tegevust ning seeläbi vähendada äririski
• Kodumaisel kapitalil põhinevate ettevõtete tegevus on rohkem diversifitseeritud ⇒ Kodumaisel kapitalil põhinevate ettevõtete tegevus on mitmekesisem / rohkem varieeritud
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
dramaatiline
1. draamale omane, tugevaid elamusi väljendav, vapustav
2. (inglise dramatic) ⇒ tõsine, raske, keeruline, ehmatav, heidutav; enneolematu, pöördeline, murranguline; suur, märkimisväärne
• Noorte tööhõive olukord Euroopa Liidus on dramaatiline ning miski ei viita selle paranemisele ⇒ Noorte tööhõive olukord Euroopa Liidus on tõsine / muret tekitav ning miski ei viita selle paranemisele
• Valitsusjuht on püstitanud dramaatilise ülesande saavutada iga hinna eest eelarve heakskiitmine veel sel aastal ⇒ Valitsusjuht on püstitanud suure / märkimisväärse ülesande saavutada iga hinna eest eelarve heakskiitmine veel sel aastal
• Pressinõukogu esimees ütles, et allikakaitseseaduse kehtestamine ei ole midagi dramaatilist kaasa toonud ⇒ Pressinõukogu esimees ütles, et allikakaitseseaduse kehtestamine ei ole midagi pöördelist / enneolematut kaasa toonud
• Läti välisministeeriumi sõnul on riigi konsulaarteenuste olukord dramaatiline, kuna ebaefektiivne rahastamine on põhjustanud koondamise ⇒ Läti välisministeeriumi sõnul on riigi konsulaarteenuste olukord tõsine / raske / keeruline, kuna ebaefektiivne rahastamine on põhjustanud koondamise
• Majandusliku võimu kese muutub järgneva 50 aastaga dramaatiliselt ⇒ Majandusliku võimu kese muutub järgneva 50 aastaga silmanähtavalt / palju
✐ Inglise sõnal dramatic on eesti keeles palju tõlkevasteid, mitte ainult dramaatiline. Sageli on võimalik ka väljenduda neutraalsemalt. Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
Vt ka drastiline
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 23–27
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Kimbuke sõnasoovitusi”, lk 13
drastiline
1. tugevasti mõjuv, rabav
2. (inglise drastic) ⇒ märkimisväärne, järsk, suur, ulatuslik; tõsine, ehmatav
• Trahvisummade drastiline kasv sunnib liikluses ettevaatlikkusele ⇒ Trahvisummade märkimisväärne suurenemine sunnib liikluses ettevaatlik olema
• Ettepanek palka vähendada on liiga drastiline ⇒ Ettepanek palka vähendada on liiga järsk / ehmatav
• Selgus, et mereveereostus on arvatust drastilisem ⇒ Selgus, et mereveereostus on arvatust suurem / ulatuslikum
• Euroopa seisab noorte tööhõives silmitsi drastiliste näitajatega ⇒ Euroopa seisab noorte tööhõives silmitsi tõsiste / märkimisväärsete / ehmatavate näitajatega
• Komitee tunneb suurt muret võimalike drastiliste eelarvekärbete pärast ⇒ Komitee tunneb suurt muret võimalike järskude / ulatuslike / suurte eelarvekärbete pärast
✐ Inglise sõnal drastic on eesti keeles palju tõlkevasteid, mitte ainult drastiline. Sageli on võimalik ka väljenduda neutraalsemalt. Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
Vt ka dramaatiline
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 23–27
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Kimbuke sõnasoovitusi”, lk 13
drenažeerima, drenaažima ⇒ dreenima, drenaaži panema; kuivendama
• Maa-aluste garaažide ja keldrite puhul peab jälgima, et nende drenažeerimine oleks õieti kavandatud ⇒ Maa-aluste garaažide ja keldrite puhul peab jälgima, et nende dreenimine / drenaaž oleks õieti kavandatud
• Osa summast investeeritakse asfalteeritud ja drenažeeritud parklasse ⇒ Osa summast investeeritakse asfalteeritud ja dreenitud / drenaažiga parklasse
• Teed ja jalgrajad tuleb katta peene graniitkillustikuga või kruusaga, et tagada head drenaažimist käiguteedel ⇒ Teed ja jalgrajad tuleb katta peene graniitkillustikuga või kruusaga, et tagada käiguteede head kuivendamist
✐ Ületuletus – sõna sisaldab liigseid osi. Dreenitakse torude abil, kuivendamine on laiema tähendusega.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu „Sõnamoodustusabi”, lk 118
eeldus <milleks / mille (eeldus)>
• eeldus partei moodustamisele ⇒ partei moodustamise eeldus / eeldus partei moodustamiseks / eeldus partei moodustada
• Reformiaeg lõi soodsad eeldused väliskaubandusele ⇒ Reformiaeg lõi soodsad eeldused väliskaubanduseks
• Pensionireformi kiire käivitumine looks eelduse säästlikkusele ja investeeringutele ⇒ Pensionireformi kiire käivitumine looks eeldused säästlikkuseks ja investeeringuteks / säästlikkuse ja investeeringute eeldused
✐ Alaleütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 9
▷ Loe lisaks: Peep Nemvaltsi artikkel „Alaleütleva vallutusi”
ekstremaalne (vene экстремальный) ⇒ ekstreemne, äärmuslik
• Eesti meteoroloogia ja hüdroloogia instituut teatas, et ekstremaalne külm püsib ⇒ Eesti meteoroloogia ja hüdroloogia instituut teatas, et ekstreemne külm püsib
• Saaremaa sillaga kaasnevad lisakulutused, nagu juurdepääsuteede ehitamine või ohutuse tagamine ekstremaalsetes tingimustes ⇒ Saaremaa sillaga kaasnevad lisakulutused, nagu juurdepääsuteede ehitamine või ohutuse tagamine ekstreemtingimustes
✐ Ületuletus. Kui tähendusvahet pole, võiks eelistada eesti keelele omasemat tuletist või omasõna.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 109
enormne (inglise enormous) ⇒ tohutu, väga suur
• 20 aasta jooksul oleme edasi läinud enormse jõudlusega ⇒ 20 aasta jooksul oleme edasi läinud tohutu jõudlusega
• Kunstniku tööde hinnad oksjonil olid enormsed ⇒ Kunstniku tööde hinnad oksjonil olid väga kõrged
✐ Põhjendamatu toorlaen inglise keelest, võõrsõnaga liialdamine.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
episood
1. üksiksündmus, vahe- v kõrvallugu, kõrvalseik
2. (inglise episode) ⇒ osa, jagu
• Fantaasiasarja värske episood püstitas piraatlusrekordi ⇒ Fantaasiasarja värske osa / jagu püstitas piraatlusrekordi
3. ⇒ haigusjuhtum, hoog
• Haigusepisood algab peenevillilise lööbe ilmumisega nahale ⇒ Haigus / Haigushoog algab peenevillilise lööbe ilmumisega nahale
4. ⇒ stseen, pilt
• Lavastus on 10 episoodis ja kestab 20 minutit ⇒ Lavastus on 10 pildis ja kestab 20 minutit
• Etenduse lõpetas viimane episood ning koori lahkumine ⇒ Etenduse lõpetas viimane stseen ning koori lahkumine
✐ Põhjendamatu tähenduse laienemine. Mitmetähendusliku võõrsõna saab sageli asendada täpsema omasõnaga.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
esinaine
• Naiskodukaitse Rapla ringkond sai uue esinaise
• Riigikogu esinaine Ene Ergma ⇒ Riigikogu esimees Ene Ergma
✐ Esinaine sobib eelkõige juhtudel, kui ühenduses, seltsis vm on üksnes naised. Muudel juhtudel sobib ametinimetuseks esimees.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Kas naine on esimees või esinaine?”
ettevõtlused mitm ⇒ ettevõtlus, ettevõtted
• Finantskriisist aitab väljuda uute töökohtade loomine ja ettevõtluste toetamine ⇒ Finantskriisist aitab väljuda uute töökohtade loomine ja ettevõtluse / ettevõtete toetamine
• Ala planeerimisel on väga oluline kohaliku omavalitsuse ja ettevõtluste vaheline partnerlus ja koostöö ⇒ Ala planeerimisel on väga oluline kohaliku omavalitsuse ja ettevõtete partnerlus ja koostöö
• Kõrgem prioriteet on antud projektidele, mis toetavad maapiirkondade ettevõtlusi ⇒ Eelistatakse projekte, mis toetavad maapiirkondade ettevõtlust / ettevõtteid (vt ka kõrge prioriteet)
✐ Sõna ettevõtlus kui abstraktsõna ei sobi kasutada mitmuses. Ettevõtluse kui tegevust märkiva lus-tuletise asemel on lauses sageli täpsem kasutada sõna ettevõtted.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti „Terminiõpetus”, lk 253
europaniseerima (inglise europeanize), europaliseerima (inglise europealize), europiseerima ⇒ euroopastama
• On selge, et Eesti majanduspoliitikat on vaja europaniseerida ⇒ On selge, et Eesti majanduspoliitikat on vaja euroopastada / Euroopa Liiduga ühtlustada
• Uuriti, kuidas europaniseerida ehk ühtlustada immigratsiooni- ja asüülipoliitikat ⇒ Uuriti, kuidas ühtlustada Eesti ja Euroopa Liidu immigratsiooni- ja asüülipoliitikat
• Uuring näitab, et eelkõige on vaja europiseerida meie maksusüsteem ⇒ Uuring näitab, et eelkõige on vaja euroopastada meie maksusüsteem
✐ Europaniseerima, europaliseerima ja europiseerima sisaldavad sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused. Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada omaliitega keelendit.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
europaniseeruma (inglise europeanize), europaliseeruma (inglise europealize), europiseeruma, europaseeruma ⇒ euroopastuma
• bakalaurusetöö „Avaliku teenistuse europaniseerumine sotsiaalministeeriumi näitel” ⇒ bakalaurusetöö „Avaliku teenistuse euroopastumine sotsiaalministeeriumi näitel”
• Mida tähendab avaliku teenistuse europaliseerumine ametnikule? ⇒ Mida tähendab avaliku teenistuse euroopastumine ametnikule?
• Publikatsioonid käsitlesid Eesti integratsiooni Euroopa Liitu ja europiseerumist ⇒ Publikatsioonid käsitlesid Eesti integratsiooni Euroopa Liitu ja euroopastumist
• Ühed toetasid progressiivset europaseerumist, teised konservatiivset natsionalismi ⇒ Ühed toetasid progressiivset euroopastumist, teised konservatiivset natsionalismi
✐ Europaniseeruma, europaliseeruma, europiseeruma ja europaseeruma sisaldavad sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused. Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada omaliitega keelendit.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
fleksibiilne, fleksiibel, fleksiibelne (inglise flexible) ⇒ paindlik
• Kui mu töögraafik oleks fleksibiilne, saaksin oma õppetööd paremini organiseerida ⇒ Kui mu töögraafik oleks paindlik, saaksin oma õppetööd paremini organiseerida
• Eesti tööturg on õnneks väga fleksiibel ja tulumaksusüsteem soodne ⇒ Eesti tööturg on õnneks väga paindlik ja tulumaksusüsteem soodne
• Intervjueerija järgib küsimustikku, kuid on fleksiibelne ⇒ Intervjueerija järgib küsimustikku, kuid on paindlik / suhtub sellesse paindlikult
✐ Põhjendamatud toorlaenud inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
fokuseerima
1. (inglise focus) ⇒ keskenduma, pühenduma
• Fokuseerimine ühele tööstusharule või ärile on aktsionäridele tulukam ⇒ Keskendumine / Pühendumine ühele tööstusharule või ärile on aktsionäridele tulukam
• Ettekanded on fokuseeritud kahele põhiteemale ⇒ Ettekanded keskenduvad / on pühendatud kahele põhiteemale
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul.
2. ⇒ fookustama, fookusse võtma
• Mõnekuune laps suudab selgelt fokuseerida vaid 20–30 cm kaugusel asuvaid objekte ⇒ Mõnekuune laps suudab fookustada vaid 20–30 cm kaugusel asuvaid objekte
• „Teadmistepõhine Eesti 2007–2013” peab fokuseerima investeeringud ⇒ „Teadmistepõhine Eesti 2007–2013” peab fookustama / fookusse võtma investeeringud
✐Ületuletus. Fokuseerima sisaldab sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused. Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada omaliitega keelendit.
Vt ka fokuseeruma, fokusseerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
garažeerima, garaažima ⇒ garaaži panema, garaažis hoidma
• Osa politsei ametiautodest on lubatud kodus garažeerida ⇒ Osa politsei ametiautodest on lubatud kodus garaažis hoida
• Depoohoone peab võimaldama päästeautode garažeerimist ⇒ Depoohoone peab võimaldama päästeautosid hoida / garaažis hoida
• Teenuse kilometraaži arvestuse algus- ja lõpp-punktiks on transpordivahendi garažeerimiskoht ⇒ Teenuse kilometraaži arvestuse algus- ja lõpp-punktiks on transpordivahendi garaažikoht
• Hanketeade õhusõidukite garažeerimise halli ehitamiseks ⇒ Hanketeade õhusõidukite angaari ehitamiseks
✐ Siin võivad sõnaühendid või liitsõnad olla täpsemad kui tuletised.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 118
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
headhunter (inglise) ⇒ värbaja, sihtotsija; üleostja, otsepakkuja
• Arvutifirmade assotsiatsiooni jaoks teevad tööd rahvusvaheliste firmade headhunter'id ⇒ Arvutifirmade assotsiatsiooni jaoks teevad tööd rahvusvaheliste firmade värbajad / sihtotsijad / üleostjad / otsepakkujad
• Tööpakkumised ei liigu ainult kuulutuste kaudu, vaid headhunter'id ja personaliotsingufirmad võtavad ka ise ühendust ⇒ Tööpakkumised ei liigu ainult kuulutuste kaudu, vaid värbajad / sihtotsijad ja personaliotsingufirmad võtavad ka ise ühendust
✐ Ingliskeelse sõna asemel võiks kasutada täpsemat ja/või neutraalsemat eesti sõna.
Vt ka headhunting
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Kas peaküttimine, sihtotsing või üleostmine?”
headhunting (inglise) ⇒ sihtotsing, otsepakkumine, värbamine; üleostmine, ülemeelitamine
• Peadirektor lõpetas kunstiakadeemia kunstiajaloo ja -teaduse eriala ning asus headhunting'u tulemusena tööle Tallinna Muinsuskaitseametisse ⇒ Peadirektor lõpetas kunstiakadeemia kunstiajaloo ja -teaduse eriala ning asus sihtotsingu tulemusena / värvati tööle Tallinna Muinsuskaitseametisse
• Kuna headhunting on saanud paljude riikide strateegiaks, tuleb ka Eestil rahulikult läbi kaaluda immigratsiooni plussid ja miinused ning leida oma tee ⇒ Kuna üleostmine / sihtotsing / ülemeelitamine on saanud paljude riikide strateegiaks, tuleb ka Eestil rahulikult läbi kaaluda immigratsiooni plussid ja miinused ning leida oma tee
• Eestis firma töökonkursse ei korralda, värbamine käib oma tutvuste ja headhunting'u kaudu ⇒ Eestis firma töökonkursse ei korralda, värbamine käib oma tutvuste ja üleostmise / otsepakkumise kaudu
✐ Ingliskeelse sõna asemel võiks kasutada täpsemat ja/või neutraalsemat eesti sõna.
Vt ka headhunter
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Kas peaküttimine, sihtotsing või üleostmine?”
huvitatavus
1. ⇒ huvitavus
• Töökoha valikul olid otsustavateks kriteeriumiteks töö seotus õpitud erialaga ja töö huvitatavus ⇒ Töökoha valikul olid otsustavateks kriteeriumiteks töö seotus õpitud erialaga ja töö huvitavus
• Palusime teil hinnata ka seminari ettekannete olulisust ja huvitatavust ⇒ Palusime teil hinnata ka seminari ettekannete olulisust ja huvitavust
2. ⇒ huvi
• Turismikompleksi valmisehitamist takistab maaomanike vähene huvitatavus antud teenuse loomiseks ⇒ Turismikompleksi valmisehitamist takistab maaomanike vähene huvi selle teenuse loomise vastu (vt ka antud)
• Õigesti valitud värv aitab äratada tähelepanu ja lisada huvitatavust ⇒ Õigesti valitud värv aitab äratada tähelepanu ja suurendada huvi
✐ Ületuletus. Omadussõnast huvitav tuletatud nimisõna on huvitavus. Sageli on mõeldud lihtsalt huvi.
Vt ka huvitatus
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 105, 106
huvitatus (vene заинтересованность) ⇒ huvi
• Oluline on tagada erasektori materiaalne huvitatus mittetulundusühingute toetamiseks ⇒ Oluline on tagada erasektori huvi mittetulundusühinguid materiaalselt toetada
• Uuringu eesmärgiks oli välja selgitada Eesti elanike huvitatus kohalike talude ja väiketootjate poolt toodetud toidukaupade ostmisest ⇒ Uuringu eesmärk oli välja selgitada Eesti elanike huvi kohalike talude ja väiketootjate toodetud toidukaupade ostmise vastu (vt ka poolt)
• Kuidas tõsta õpilaste huvitatust loodusteaduste õppimise vastu? ⇒ Kuidas suurendada õpilaste huvi loodusteaduste õppimise vastu?
• Metsaomanike liit viib läbi õppepäevi, et tõsta huvitatust metsanduse ja talumajanduse vastu ⇒ Metsaomanike liit korraldab õppepäevi, et suurendada huvi metsanduse ja talumajanduse vastu
✐ Vene keele mõjuline sõnakasutus, ületuletus.
Vt ka huvitatavus
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 105, 106
hävima
1. otsa saama, hukka saama
• Pärnu majapõlengus hävisid toad, katus ja pööning
2. (soome hävitä) ⇒ kaotama; edutu olema
• Eesti hävis Kadrioru staadionil põhjanaabritele ⇒ Eesti kaotas Kadrioru staadionil põhjanaabritele
• Erakond hävis valimistel ⇒ Erakond kaotas valimistel
• Miks Hollywoodi suvefilmid hävisid? ⇒ Miks polnud Hollywoodi suvefilmidel menu / edu?
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine soome keele mõjul. Sõna hävima selles tähenduses ei sobi kirjakeelde.
ikooniline
1. ikoonitaoline, kultusobjekti staatuses
2. (inglise iconic) ⇒ kuulus, tuntud
• Ikooniline foto Manhattani ehitajatest sai 80-aastaseks ⇒ Kuulus / Tuntud foto Manhattani ehitajatest sai 80-aastaseks
• Müügile jõudis Philipsi ikoonilise kärulaadse disainiga triikimislaud ⇒ Müügile jõudis Philipsi kuulsa kärulaadse disainiga triikimislaud
• Meie firma nõudepesumasinal on selle tootemargi ikooniline voolujoonelisus ⇒ Meie firma nõudepesumasinal on sellele tootemargile iseloomulik voolujoonelisus / Meie firma nõudepesumasinal on selle tootemargi tuntud voolujoonelisus
✐ Soovitame olla ettevaatlik asjade nimetamisega kultusobjektiks, sageli on parem kasutada neutraalsemaid sõnu.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Mis on ikoon?“
implementeerima (inglise implement) ⇒ täide viima, täitma; rakendama, seadmestama
• Implementeerin kõik maksmise ja autentimise päringud ⇒ Täidan / Viin täide kõik maksmise ja autentimise päringud
• Tulemüüri saab implementeerida nii tarkvaraliselt kui ka riistvaraliselt ⇒ Tulemüüri saab rakendada / seadmestada nii tarkvaraliselt kui ka riistvaraliselt
• 2011. aasta aprillis liitus spetsialist meeskonnaga, et implementeerida oma teadmisi ja kogemusi kinnisvarasse investeerimise alal ⇒ 2011. aasta aprillis liitus spetsialist meeskonnaga, et rakendada oma teadmisi ja kogemusi kinnisvarasse investeerimise alal
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem ja paremini mõistetav.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
indikatiivne
1. osutav, näitav, vihjav; lgv kindel (kõneviis), vt ka inditseerima
2. (inglise indicative) ⇒ ligikaudne, orienteeriv; esialgne, oletatav
• Piimatoodete rahvusvahelised indikatiivsed ekspordihinnad ⇒ Piimatoodete rahvusvahelised orienteerivad / esialgsed ekspordihinnad
• Hindade piiratud läbipaistvuse tõttu avaldavad turuosalised ainult indikatiivseid hindasid ⇒ Hindade piiratud läbipaistvuse tõttu avaldavad turuosalised ainult oletuslikke / orienteerivaid hindasid
• Ajakava on indikatiivne, mistõttu soovitame tulla kohale varem ⇒ Ajakava on ligikaudne, mistõttu soovitame tulla kohale varem
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem ja paremini mõistetav.
Vt ka indikeerima
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
indikeerima (inglise indicate) ⇒ inditseerima, näitama, avaldama, osutama, viitama
• Leidsin juriidiliselt korrektse vormi, mille abil indikeerida oma kandidaat ⇒ Leidsin juriidiliselt korrektse vormi, mille abil avaldada oma kandidaat
• Allpool väljatoodud vastuste puhul aga on näha seaduspärasusi, mis võiksid indikeerida laiemalt tudengite seisukohti ⇒ Allpool väljatoodud vastuste puhul aga on näha seaduspärasusi, mis võiksid inditseerida / näidata laiemalt tudengite seisukohti
• Rahandusministri sõnul indikeerivad head maksulaekumised oodatust paremat majanduskasvu ⇒ Rahandusministri sõnul osutavad / viitavad head maksulaekumised oodatust paremale majanduskasvule / Rahandusministri sõnul inditseerivad head maksulaekumised oodatust paremat majanduskasvu
• Vastajat identifitseerivat tunnust ei hoita ankeedi juures, vaid eraldi andmebaasis ning seda uuendatakse ainult selleks, et indikeerida, kas ankeedile vastamine on lõpetatud ⇒ Vastajat identifitseerivat tunnust ei hoita ankeedi juures, vaid eraldi andmebaasis ning seda uuendatakse ainult selleks, et osutada / näidata, kas ankeedile vastamine on lõpetatud
✐ Inglise keele mõjul tekkinud õigekirjaviga. Ladina verbilõpp -care annab eesti verbides tuletusliite -tseerima, mitte -keerima, nt provotseerima (ld provocare), komplitseerima (ld complicare), samamoodi ka inditseerima (ld indicare).
Vt ka indikatiivne
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
info, informatsioon <mille kohta / mille (info)>
• Rootsi maanteedel on informatsioon söögikohtadest, bensiinijaamadest ja hotellidest igati piisav ⇒ Rootsi maanteedel on informatsiooni söögikohtade, bensiinijaamade ja hotellide kohta piisavalt
• Informatsioon sõiduplaanidest paigaldatakse peatustesse ⇒ Sõiduinfo / Sõiduplaan paigaldatakse peatustesse
• Informatsioon firmast/organisatsioonist avalikkuse vaatevälja liigub pressi vahendusel ⇒ Informatsiooni firma või organisatsiooni kohta vahendab avalikkusele press
✐ Seestütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
Vt ka informeerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 13
initsieerima (inglise initiate) ⇒ põhjustama, algatama
• Eelnõu oli initsieeritud Liikluskindlustuse Fondi juhtkonna poolt ⇒ Eelnõu algatas Liikluskindlustuse Fondi juhtkond (vt ka poolt)
• Olen initsieerinud arenguid Euroopas ja ülemaailmsetes organisatsioonides ⇒ Olen algatanud tegevussuundi / arengusuundi Euroopas ja ülemaailmsetes organisatsioonides (vt ka arengud)
• Küsimus on initsieeritud Tallinna abilinnapea arvamusest ⇒ Küsimuse põhjustas Tallinna abilinnapea arvamus / Küsimus tulenes Tallinna abilinnapea arvamusest
✐ Võõrsõnaga liialdamine, omasõna on sageli täpsem. Teeb sõnastuse sageli kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
inkrementaalne (inglise incremental) ⇒ astmeline, järkjärguline; järk-järgult suurenev, juurdekasvuga
• Võiks eeldada, et määruse ettevalmistamise protsess on pigem inkrementaalne ja ilma selgete esilekerkivate huvideta ⇒ Võiks eeldada, et määruse ettevalmistamise protsess on pigem astmeline / järkjärguline ja ilma selgete esilekerkivate huvideta
• Valitsusliit jätkab senise poliitikaga ning muudatused, mida tehakse, on pigem samm-sammulised ja inkrementaalsed ⇒ Valitsusliit jätkab senise poliitikaga ning muudatused, mida tehakse, on pigem sammsammulised / järkjärgulised
✐ Põhjendamatu inglise laen, mille asemel on omasõnad arusaadavamad.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
innovaatika (inglise innovatics)
1. teadusharu, mis uurib uuendusi ja nende rakendamist
2. ⇒ uuendus, uuendustegevus
• Lähitulevikus sõltub piimanduse konkurentsivõime innovaatika juurutamise kiirusest ja ulatusest kogu tootmisprotsessi lõikes ⇒ Lähitulevikus sõltub piimanduse konkurentsivõime uuenduste juurutamise kiirusest ja ulatusest kogu tootmisprotsessi jooksul (vt ka lõikes)
• Firma edu aluseks on väljapaistev innovaatika, lähedased suhted klientidega ja tõhus turundus ⇒ Firma edu aluseks on väljapaistev uuendustegevus, lähedased suhted klientidega ja tõhus turundus
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul.
Vt ka innovatsioonid, innoveerima
innovatsioonid mitm ⇒ uuendused, innovatsioon
• Innovatsioonid ja nende seos tööhõivega Ida-Virumaa põlevkivitööstuse ettevõtetes ⇒ Innovatsioon ja selle seos tööhõivega Ida-Virumaa põlevkivitööstuse ettevõtetes
• Eesti on innovatsioonide arendamise poolest endiselt Euroopa Liidu keskmiste seas ⇒ Eesti on innovatsiooniarenduse poolest endiselt Euroopa Liidu keskmiste seas
• Läti president soovis uusaastaläkituses, et 2007. aasta oleks täis innovatsioone ⇒ Läti president soovis uusaastaläkituses, et 2007. aasta oleks uuendusterohke / innovatsioonirikas
• Messil osalejad said uusimat teavet toote viimase aja innovatsioonidest ⇒ Messil osalejad said uusimat teavet toote viimase aja uuendustest
✐ Innovatsioon on abstraktsõna, mida ei sobi kasutada mitmuses. Kui räägitakse konkreetsetest asjadest mitmuses, tuleks kasutada sõna uuendused.
Vt ka innovaatiline, innovaator, innoveerima
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 54–55
interkulturaalne (inglise intercultural) ⇒ kultuuridevaheline
• Täna kell 14 toimub loeng „Kultuuridevaheline kommunikatsioon ja interkulturaalne kompetents” ⇒ Täna kell 14 toimub loeng „Kultuuridevaheline kommunikatsioon ja kompetents”
• Interkulturaalse dialoogi soodustamine annab põhjenduse ühele programmi eesmärkidest ⇒ Kultuuridevahelise dialoogi soodustamine annab põhjenduse ühele programmi eesmärkidest
• Projekti eesmärk on välja selgitada kutsekoolide rahvusvaheliste suhete koordinaatorite interkulturaalne kompetents ⇒ Projekti eesmärk on välja selgitada kutsekoolide rahvusvaheliste suhete koordinaatorite rahvusvahelise töö oskused
✐ Toorlaen inglise keelest. Põhjendamatu võõrsõnalembus.
Vt ka monokultuurne, multikultuuriline
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 109
internetiseerima ⇒ internetistama; internetiga ühendama
• Viimastel aastatel on hoogsalt arenenud ka kaugemate külade internetiseerimine ⇒ Viimastel aastatel on hoogsalt arenenud ka kaugemate külade internetistamine / internetiga ühendamine
• Koostööd tehakse Elioniga, et valda rohkem internetiseerida ⇒ Koostööd tehakse Elioniga, et valda rohkem internetistada
• Rahvaraamatukogude internetiseerimise projekti raames paigaldati Pühajärve raamatukogusse avalikuks kasutamiseks mõeldud arvuti ⇒ Rahvaraamatukogude internetistamise / internetiga ühendamise projekti raames paigaldati Pühajärve raamatukogusse avalikuks kasutamiseks mõeldud arvuti
✐ Internetiseerima sisaldab sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused. Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada eestipärasemat keelendit.
Vt ka internetiseeruma
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
internetiseeruma ⇒ internetistuma, internetiga ühenduma; internetti kasutama
• Õpikeskkonna kaasajastamisel on tähtis roll õppetöö internetiseerumisel ⇒ Õpikeskkonna nüüdisajastamisel on tähtis roll õppetöö internetistumisel (vt ka kaasajastama)
• Oleks õige, kui maksuhalduriga suhtlemiseks ei ole inimene kohustatud internetiseeruma ⇒ Oleks õige, kui maksuhalduriga suhtlemiseks ei ole inimene kohustatud internetti kasutama
• Analüüsides turge läbi internetiseerumise ja uute seadmete tuleku, ootavad analüütikud ka uut plahvatuslikku müügikasvu ⇒ Analüüsides turge internetistumise ja uute seadmete tuleku vaatenurgast, ootavad analüütikud ka uut plahvatuslikku müügikasvu (vt ka läbi)
✐ Ületuletus. Internetiseeruma sisaldab sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused.
Vt ka internetiseerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
inventariseerima
1. ⇒ inventeerima, inventuuri tegema, vara loendisse kandma
• Keskkonnaagentuur on alustanud tõkestusrajatiste inventariseerimist vooluveekogudel kalade rändetingimuste parandamiseks ⇒ Keskkonnaagentuur on alustanud tõkestusrajatiste inventuuri / inventeerimist vooluveekogudel, et parandada kalade rändetingimusi
✐ Inventariseerima sisaldab sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused. Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada eestipärasemat keelendit.
2. ⇒ plaanistama, kaardistama, mõõdistama
• Teede ja tänavate inventariseerimisel mõõdistakse kõik omavalitsuse territooriumil asuvad kohalikud teed ⇒ Teede ja tänavate plaanistamisel / kaardistamisel mõõdistakse kõik omavalitsuse territooriumil asuvad kohalikud teed
• Kalmistu ei ole inventariseeritud ning hooldamata hauaplatsid on akteerimata ⇒ Kalmistu ei ole plaanistatud / kaardistatud ning hooldamata hauaplatsid on akteerimata
• Kohalike teede registri koostamisel inventariseeritakse ka kõik erateed ⇒ Kohalike teede registri koostamisel plaanistatakse / kaardistatakse / registreeritakse ka kõik erateed
✐Tähenduse põhjendamatu laienemine võib teha lause ebaselgeks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
istuv ⇒ võimulolev, praegune
• Valimised võitis istuv president ⇒ Valimised võitis praegune president
• Istuv linnapea kinnitas, et linna ajalehed jäävad alles ⇒ Linnapea / Praegune linnapea kinnitas, et linna ajalehed jäävad alles
• Istuv parlament oma palka ise muuta ei saa ⇒ Võimulolev parlament oma palka ise muuta ei saa
• Riigikogu kodukorda ei peaks põhimõttelistes seisukohtades muutma istuva koosseisu ajal ⇒ Riigikogu kodukorda ei peaks põhimõttelistes seisukohtades muutma võimuloleva koosseisu / praeguse koosseisu ajal
✐ Täiendil istuv ei ole eesti keeles tähendust 'võimulolev, praegune'. Põhjendamatu ja segadust tekitav tähenduslaen.
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Istuvad riigijuhid”
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Istuv president”
juhtiv-, juhtiv (inglise leading)
1. ⇒ juht-, pea-; juht
• Lennuamet peab heaks kiitma vastutavad juhtivtöötajad ⇒ Lennuamet peab heaks kiitma vastutavad juhid
• Seaduseelnõud lähevad töösse siis, kui neile on määratud juhtivkomisjonid ⇒ Seaduseelnõud lähevad töösse siis, kui neile on määratud juhtkomisjonid
• Vanempolitseiametnikud on juhtivinspektor, juhtivassistent ja juhtivkonstaabel ⇒ Vanempolitseiametnikud on juhtinspektor, juhtassistent ja juhtkonstaabel
• Juhtiva audiitori töö on auditeerimisprojektide korraldamine ja juhtimine ning finantsanalüüs ⇒ Juhtaudiitori / Peaaudiitori töö on auditeerimisprojektide korraldamine ja juhtimine ning finantsanalüüs
• Tööd saab haldustalituse juhtivspetsialist tehnika alal ⇒ Tööd saab haldustalituse tehnika juhtspetsialist / tehnika peaspetsialist
✐ Inglise toortõlge. Ametinimetustes asendatakse v-kesksõna seal, kus võimalik, tegusõna tüvega, see aitab väljenduda kompaktsemalt.
2. ⇒ parim, suurim, tähtsaim, peamine, silmapaistev, esmaklassiline, väljapaistev, eesrindlik
• Firma on Skandinaaviamaades juhtiv piltpostkaarte valmistav suurettevõte ⇒ Firma on Skandinaaviamaade parim / suurim / väljapaistvaim piltpostkaarte valmistav suurettevõte
• Iirimaast saab Euroopa juhtiv elektritranspordi arendaja ⇒ Iirimaast saab Euroopa eesrindlikem / tähtsaim / peamine elektritranspordi arendaja
• Kõigis nendes valdkondades kasutame jätkuvalt oma ala juhtivaid eksperte ⇒ Kõigis nendes valdkondades kasutame endiselt / alati oma ala parimaid / väljapaistvamaid / esmaklassilisi eksperte (vt ka jätkuvalt)
✐Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Kimbuke sõnasoovitusi”, lk 16
jurist-lingvist (prantsuse juriste-linguiste) ⇒ keelejurist, õiguskeeleekspert
• Ta on 5 aastat töötanud Euroopa Keskpanga jurist-lingvistina ⇒ Ta on 5 aastat töötanud Euroopa Keskpanga keelejuristina / õiguskeeleeksperdina
• Euroopa Liidu institutsioonide juures töötab ka arvukalt tõlke, tõlkijaid, jurist-lingviste ja spetsialiste Eestist ⇒ Euroopa Liidu institutsioonide juures töötab ka arvukalt tõlke, tõlkijaid, keelejuriste / õiguskeeleeksperte ja spetsialiste Eestist
• Jurist-lingvistide töögrupis vaadatakse üle Euroopa Liidu õigusaktide ning dokumentide tõlkeid liikmesriikide keeltesse ⇒ Keelejuristide töögrupis vaadatakse üle Euroopa Liidu õigusaktide ning dokumentide tõlkeid liikmesriikide keeltesse
• Euroopa Parlamendi juristid-lingvistid peavad läbima konkursi, kus kontrollitakse juriidilist kvalifikatsiooni ja keeleoskust ⇒ Euroopa Parlamendi keelejuristid / õiguskeeleeksperdid peavad läbima konkursi, kus kontrollitakse juriidilist kvalifikatsiooni ja keeleoskust
✐ Tegu ei ole kahte ametit – juristi ja lingvisti – ühitava töötajaga, vaid juristiga, kes tegeleb tõlgitud tekstide juriidilise mõtte täpsusega, seetõttu oleks õigem ametinimetus keelejurist.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 219
jõustuma <millal / mis ajal> seadusjõusse astuma, kehtima hakkama
• Riigikogu võttis pakendiaktsiisi seaduse vastu ning see jõustus 1. märtsist 1997 ⇒ Riigikogu võttis pakendiaktsiisi seaduse vastu ning see jõustus 1. märtsil 1997
• Volikogus kinnitatud parkimiskord jõustub 1. augustist ⇒ Volikogus kinnitatud parkimiskord jõustub 1. augustil
• Uuest aastast jõustub mitu ettevõtjatele olulist õigusakti ⇒ Uuel aastal jõustub mitu ettevõtjatele olulist õigusakti
✐ Seestütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
Vrd kehtima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 14
kaasama <millesse / kuhu> kaasa tõmbama
• Õnnetuspiirkonnas on päästetöödele kaasatud 5000 sõjaväelast ⇒ Õnnetuspiirkonnas on päästetöödesse kaasatud 5000 sõjaväelast
• Arutelule tuleb kaasata ka eksperdid ⇒ Arutelusse tuleb kaasata ka eksperdid
• Õppustele kaasati 17 tuletõrjeautot ⇒ Õppustesse kaasati 17 tuletõrjeautot
• Rahanduskomisjoni ei kaasatud läbirääkimistele ⇒ Rahanduskomisjoni ei kaasatud läbirääkimistesse
• Võistlusele võiks kaasata ka nooremaid harrastussportlasi ⇒ Võistlusesse võiks kaasata ka nooremaid harrastussportlasi / Võistlusele võiks kaasa võtta ka nooremaid harrastussportlasi
✐ Alaleütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
Vt ka kaasnema, kaasuma
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 15
▷ Loe lisaks: Peep Nemvaltsi artikkel „Alaleütleva vallutusi”
kaasnema <millega> kaasas käima, kaasas olema
• Heakorraeeskirja eirates kaasnes ettekirjutusele trahv ⇒ Heakorraeeskirja eirates kaasnes ettekirjutusega trahv
• Seletuskirja, mis kaasneb märgukirjale, ei ole otstarbekas siin esitada ⇒ Märgukirjaga kaasnenud seletuskirja / Märgukirjaga kaasas olnud seletuskirja ei ole otstarbekas siin esitada
• Tihti kaasnes tuberkuloosile mõni teine raske haigus ⇒ Tihti kaasnes tuberkuloosiga / kaasus tuberkuloosile mõni teine raske haigus
✐ Alaleütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
Vt ka kaasuma, kaasama
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 15
▷ Loe lisaks: Peep Nemvaltsi artikkel „Alaleütleva vallutusi”
kaasuma <millele>
1. juurde tulema, lisanduma
• Milliseid ebameeldivaid nähte võib rasestumisvastaste pillidega kaasuda? ⇒ Milliseid ebameeldivaid nähte võib rasestumisvastastele tablettidele kaasuda?
• Anoreksia ja buliimia kaasuvad depressiooniga ⇒ Anoreksia ja buliimia kaasuvad depressioonile / kaasnevad depressiooniga
✐ Sõna kaasuma sõltumus ei ole sama mis sõnal kaasnema.
2. ⇒ kaasa lööma, kaasa tulema; seostuma; kaasnema
• Ametnikud väitsid, et rahvas oli passiivne ega kaasunud ⇒ Ametnikud väitsid, et rahvas oli passiivne ega tulnud kaasa / löönud kaasa
• Oleme arutanud alkoholiseadust ja muid küsimusi, mis kaasuvad alkoholiga ⇒ Oleme arutanud alkoholiseadust ja muid küsimusi, mis seostuvad / kaasnevad alkoholiga
✐Paronüümidel kaasnema ja kaasuma on eri tähendus.
Vt ka kaasnema, kaasama
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 16
kapremont (vene капремонт) ⇒ kapitaalremont
• Müüa kapremonti vajav korter ⇒ Müüa kapitaalremonti vajav korter
• Arutati haridusasutuste ettepanekuid vajadustest kapremondi järele ⇒ Arutati haridusasutuste ettepanekuid vajadustest kapitaalremondi järele
• Tänu tehasevaruosade süsteemile suudame kõigest paari kuuga teha ka suurimate masinate kapremondid ⇒ Tänu tehasevaruosade süsteemile suudame kõigest paari kuuga teha ka suurimate masinate kapitaalremondi / põhjaliku remondi
✐ Vene kõnekeele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: kap-remont (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
kasutaja maksab põhimõte, „kasutaja maksab” põhimõte (inglise user pays principle) ⇒ põhimõte, et kasutaja maksab, kasutaja rahalise vastutuse põhimõte, kasutaja-maksab-põhimõte
• „Kasutaja maksab” põhimõtte järgi peab tee kasutaja ise teemaksu tasuma ⇒ Kasutaja vastutuse põhimõtte järgi peab tee kasutaja ise teemaksu tasuma
• CO2-heite vähendamiseks 60% võrra tuleb täielikult kohaldada põhimõtet „kasutaja maksab” ⇒ CO2-heite vähendamiseks 60% võrra tuleb täielikult kohaldada kasutaja rahalise vastutuse põhimõtet / CO2-heite vähendamiseks 60% võrra tuleb täielikult kohaldada põhimõtet, et kasutaja maksab
• Lähtudes kasutaja maksab põhimõtete rakendamisest ei ole kavandatud riigi dotatsioonide tõusu ühistransporditeenuse eest ⇒ Lähtudes kasutaja rahalise vastutuse põhimõtte rakendamisest ei ole kavandatud riigi dotatsioonide tõusu ühistransporditeenuse eest
✐ Toortõlge inglise keelest on eesti keelele võõras. Soovitame selle asemel kõrvallauset või sobivat mõttetõlget. Sidekriipsudega ahelliitsõna sobib vabamatesse tekstidesse, ametlikus keelekasutuses tuleks seda vormistust vältida.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ahelliitsõnad”, lk 29, 31
kasuta või müü põhimõte, „kasuta või müü” põhimõte (inglise use it or sell it principle) ⇒ kohustusliku kasutamise või müümise põhimõte
• Lepingus oleva „kasuta või müü” põhimõtte järgi pidi valima, kas elektrienergia edastamise võimsust kasutada või müüa ⇒ Lepingus oleva kohustusliku kasutamise või müümise põhimõtte järgi pidi valima, kas elektrienergia edastamise võimsust kasutada või müüa
✐ Toortõlge inglise keelest on eesti keelele võõras. Soovitame selle asemel mõttetõlget.
Vt ka võta või jäta põhimõte
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ahelliitsõnad”, lk 29, 31
katalogiseerima ⇒ kataloogima, kataloogi kandma, kataloogi koostama
• Laulud.ee sihiks on koguda ja katalogiseerida laulusõnu ning teha need kõigile kättesaadavaks ⇒ Laulud.ee sihiks on koguda ja kataloogida laulusõnu ning teha need kõigile kättesaadavaks / Laulud.ee sihiks on koguda laulusõnu, koostada neist kataloog ning teha need kõigile kättesaadavaks
• Aktuaalsete dokumentide arhiiv katalogiseerib osakonda saabunud või selles koostatud dokumente ⇒ Aktuaalsete dokumentide arhiiv kataloogib osakonda saabunud või selles koostatud dokumente / Aktuaalsete dokumentide arhiiv kannab osakonda saabunud või selles koostatud dokumendid kataloogi
✐ Ületuletus. Katalogiseerima sisaldab sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
kehtima <mis ajast mis ajani / mille kohta, mille korral> jõus olema, kehtiv olema
• Uuest aastast hakkab kehtima uus riiklik immuniseerimiskava
• Millised keelenõuded kehtivad reklaamplakatitele? ⇒ Millised keelenõuded kehtivad reklaamplakatite kohta?
• Ümbervahetusõigus kehtib prillidele ja päikeseprillidele ⇒ Ümbervahetusõigus kehtib prillide ja päikeseprillide puhul / prillide ja päikeseprillide kohta
✐ Alaleütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
Vrd jõustuma
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 19
kohanema <millega>
• Iga elav organism areneb, kohanedes muudatustele keskkonnas ⇒ Iga elav organism areneb, kohanedes muudatustega keskkonnas / keskkonnamuudatustega
• Ettevõtted peavad kohanema turu vajadustele ⇒ Ettevõtted peavad kohanema turu vajadustega
• Sidekude on lihasest jäigem ja kohaneb venitusele aeglasemalt ⇒ Sidekude on lihasest jäigem ja kohaneb venitusega aeglasemalt
✐ Alaleütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
Vt ka kohanduma
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 20
▷ Loe lisaks: Peep Nemvaltsi artikkel „Alaleütleva vallutusi”
kohustumus
1. kohustunud olek, kohusetunne
• Juhtkond näitab üles kohustumust ning esitab süsteemi ülesehitamise programmi (kohustunud olekut, kohusetunnet)
2. ⇒ kohustus
• Juhtkond on võtnud kohustumuse tegeleda organisatsiooni keskkonnategevuse tulemuslikkusega ⇒ Juhtkond on võtnud kohustuse tegeleda organisatsiooni keskkonnategevuse tulemuslikkusega
• Tähtaegadest kinnipidamine ning seaduse järgimine on kõigi ettevõtte töötajate kohustumus ⇒ Tähtaegadest kinnipidamine ning seaduse järgimine on kõigi ettevõtte töötajate kohustus
✐ Sageli aetakse segamini paronüümid kohustus ja kohustumus ning kasutatakse neid vales tähenduses.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 103
kohustus <millegi vastu>
• Kohus leidis, et isik on oma kohustuse panga ees täitnud ⇒ Kohus leidis, et isik on oma kohustuse panga vastu täitnud
• Korteriomanik peaks endale selgeks tegema, millised on tema kohustused ühistu ees ⇒ Korteriomanik peaks endale selgeks tegema, millised on tema kohustused ühistu vastu
• MTÜ asutamislepingusse tuleb märkida asutajate kohustused ühingu suhtes ⇒ MTÜ asutamislepingusse tuleb märkida asutajate kohustused ühingu vastu
• Äriühing ei võtnud kohustusi töötajate suhtes ⇒ Äriühing ei võtnud kohustusi töötajate vastu
✐ Sõltumus „kohustus kellegi või millegi ees” (обязанность перед) on venepärane.
Vt ka suhtes, kohustumus
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 20
kommunikeerima, kommünikeerima, kommunikeeruma (inglise communicate)
1. ⇒ kommunitseeruma, suhtlema, ühendust pidama
• Abitus seisundis inimene ei ole võimeline kommunikeeruma päästjatega või meditsiinipersonaliga ⇒ Abitus seisundis inimene ei ole võimeline suhtlema päästjatega või meditsiinipersonaliga
• Peame senisest efektiivsemalt kommunikeeruma, et jõuda kiiremini üksmeelele, kuidas arengut suunata ⇒ Peame senisest efektiivsemalt kommunitseeruma / ühendust pidama / suhtlema, et jõuda kiiremini üksmeelele, kuidas arengut suunata
2. ⇒ edastama, teavitama, teatama
• Juht peab töötajatele muutusi kommunikeerima ⇒ Juht peab töötajatele muutustest teatama / muutusi edastama
• Kuidas koosolekutel oma sõnumeid kommunikeerida ⇒ Kuidas koosolekutel oma sõnumeid edastada
• Seminar on pühendatud sellele, kuidas kohalikku toitu paremini presenteerida ja kommünikeerida ⇒ Seminar on pühendatud sellele, kuidas kohalikku toitu paremini tutvustada / esitleda / pakkuda (vt ka presenteerima)
✐ Toorlaenud inglise keelest. Tuletised suurendavad paronüümide hulka, soovitame eelistada omasõnu.
Vt ka kommunitseerima
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
komputeriseerima (inglise computerize) ⇒ arvutistama, raalistama, raalidega varustama, arvutitega varustama; arvuteid rakendama
• Eesti kui eduka e-riigi kujunemisel mängis rolli ka koolide komputeriseerimine Tiigrihüppe programmi raames ⇒ Eesti kui eduka e-riigi kujunemisel oli tähtis osa ka koolide arvutistamisel Tiigrihüppe programmi raames (vt ka roll)
• Hariduse komputeriseerimise plaan põhineb aruandel, mille koostas teaduse ja tehnoloogia hariduskomitee ⇒ Hariduse arvutistamise / arvutipõhiseks muutmise plaan põhineb aruandel, mille koostas teaduse ja tehnoloogia hariduskomitee
✐ Põhjendamatu võõrsõnaga liialdamine, omasõna on sageli täpsem.
Vt ka arvutiseerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
konstruktiivne
1. ülesehitav, lahendust võimaldav; edasiviiv, viljakandev, asjalik
• Kodukorraseadus peab tagama konstruktiivse töökeskkonna ⇒ Kodukorraseadus peab tagama viljaka / edasiviiva / asjaliku töökeskkonna
• Kahe riigi vahel on konstruktiivsed suhted ⇒ Kahe riigi vahel on head / viljakandvad suhted
• Direktiivis on leitud väga positiivne konstruktiivne kompromiss ⇒ Direktiivis on leitud väga positiivne lahendust võimaldav / edasiviiv kompromiss
✐ Võõrsõnale võiks eelistada täpsemat omasõna.
2. ⇒ konstruktsiooniline, konstruktsiooni-
• Projekti järgi toimub ka hilisem konstruktiivne projekteerimine, mis on edukaks ehitusprotsessiks oluline ⇒ Projekti järgi projekteeritakse ka hiljem konstruktsioon, mis on edukaks ehitusprotsessiks oluline (vt ka toimuma)
• Majaehitusel koostatakse alati konstruktiivne projekt, kus määratakse kindlaks tehnilised lahendused ⇒ Majaehitusel koostatakse alati konstruktsiooniprojekt, kus määratakse kindlaks tehnilised lahendused
✐Tähenduse põhjendamatu laienemine.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 19–20
krutsiaalne (inglise crucial) ⇒ oluline, otsustav, kriitiline
• Krutsiaalne on töötajate kaasamine ja informeerimine ⇒ Oluline on töötajaid kaasata ja informeerida
• Selles loos on tõe väljaselgitamine krutsiaalne ⇒ Selles loos on tõe väljaselgitamine väga tähtis
• 14–16 on krutsiaalne iga, kus inimene on sotsiaalselt kõige mõjutatavam ⇒ 14–16 on oluline / kriitiline iga, kus inimene on sotsiaalselt kõige mõjutatavam
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Põhjendamatu võõrsõnadega liialdamine. Omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 138
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
kutsekvalifikatsioon ⇒ kutseoskus, kvalifikatsioon
• Välisriigis omandatud kutsekvalifikatsiooni tunnustamise sätestab välisriigi seadus ⇒ Välisriigis omandatud kutseoskuse / kvalifikatsiooni tunnustamise sätestab välisriigi seadus
• Eesti Raamatukoguhoidjate Ühingu kutsekomisjon on raamatukoguhoidjate kutsekvalifikatsiooni tõendamist ja omistamist korraldav organ ⇒ Eesti Raamatukoguhoidjate Ühingu kutsekomisjon korraldab raamatukoguhoidjate kvalifikatsiooni tõendamist ja saamist (vt ka omistama)
• Müügikorralduse kursuse lõpus on võimalik sooritada müüja kutsekvalifikatsioonieksam ⇒ Müügikorralduse kursuse lõpus on võimalik teha müüja kutseeksam / kvalifikatsioonieksam (vt ka sooritama)
✐ Kuna kvalifikatsioon on sama mis kutseoskus, siis sisaldab kutsekvalifikatsioon põhjendamatut sisukordust.
Vt ka kvalifikatsiooni tõstmine, kvalifikatsioonitase
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Tarbetu mõttekordus”, lk 44–46
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 275 jj
kõrge (vene высокий)
1. ⇒ (väga) hea, tubli; tugev
• Töötajate kõrge kvalifikatsioon ja professionaalsus tagavad meie poolt tehtavate tööde kõrge kvaliteedi ⇒ Töötajate hea kvalifikatsioon / head kutseoskused ja professionaalsus tagavad meie tööde kvaliteedi (vt ka poolt)
• Kooli kõrged tulemused sõltuvad õpetamise kvaliteedist ⇒ Kooli head / tublid / tugevad tulemused sõltuvad õpetamise kvaliteedist
• Kõrge kohanemisvõimega inimest ei häiri muutused ⇒ Hea kohanemisvõimega inimest ei häiri muutused
2. ⇒ kiire; suur, rohke
• Koolituse tempo oli liiga kõrge ⇒ Koolituse tempo oli liiga kiire / suur
• Kartulisordil on viirushaiguste vastu kõrge resistentsus ⇒ Kartulisordil on viirushaiguste vastu suur resistentsus / Kartulisort on viirushaiguste vastu väga resistentne
• Kõrge konkurss motiveerib väheseid sisseastujaid ⇒ Suur konkurss motiveerib väheseid sisseastujaid
• Uurimistoetuse esimest taotlusvooru iseloomustas väga kõrge konkurents ⇒ Uurimistoetuse esimest taotlusvooru iseloomustas väga suur / tugev konkurents
• Kui tööpuudus koondub liiga ühte regiooni, tekivad sellest lisaprobleemid, nt kõrge kuritegevus ⇒ Kui tööpuudus koondub liiga ühte regiooni, tekivad sellest lisaprobleemid, nt palju kuritegevust / kuritegevuse kasv
✐ Omadussõna kõrge tõrjub vene keele mõjul välja teisi. Kõrge saab olla see, mida mõõdetakse tasemete, määrade, järkude, astmete, kategooriate, tasandite jms-ga ning mis tõuseb või langeb. Näitaja, mis kasvab või kahaneb (arv, hulk, maht, kogus jm), või abstraktne suurus (sündimus, suremus jms) on suur või väike.
Vt ka madal, madaldama, kõrgendama, kõrgekvaliteediline, madalakvaliteediline
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Kõrge, kõrgenema, kõrgendama”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mis on suur ja mis on kõrge?”, lk 61–77
käed-vaba-seade, käed-vabad-seade, käed-vabaks-seade (inglise handsfree facility, handsfree device) ⇒ vabakäeseade
• Ka käed-vaba-seadmeid kasutades tuleb tähelepanu pöörata alati liiklusele ⇒ Ka vabakäeseadmeid kasutades tuleb tähelepanu pöörata alati liiklusele
• See kasutusjuhend aitab teil kasutada Audi käed-vabad-seadet ⇒ See kasutusjuhend aitab teil kasutada Audi vabakäeseadet
• Mobiiltelefoni kasutamine sõidu ajal on keelatud, välja arvatud juhul, kui kasutatakse „käed vabaks” seadet ⇒ Mobiiltelefoni kasutamine sõidu ajal on keelatud, välja arvatud juhul, kui kasutatakse vabakäeseadet
✐ Kohmakas ahelliitsõna, mis kopeerib inglise keelt.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ahelliitsõnad”, lk 29, 31
liikmelisus ⇒ liikmesus, liikmeks olek
• MTÜ liikmeks võivad olla kõik füüsilised ja juriidilised isikud, kes liikmelisust taotlevad ⇒ MTÜ liikmeks võivad olla kõik füüsilised ja juriidilised isikud, kes liikmesust taotlevad
• Euroopa Liidu liikmelisust pooldab vaid iga kolmas britt ⇒ Euroopa Liidu liikmesust / liikmeks olemist pooldab vaid iga kolmas britt
• 70% soomlastest ei poolda NATO-liikmelisust ⇒ 70% soomlastest ei poolda, et Soome astuks NATO liikmeks / NATO liikmeks astumist
✐ Liikmelisus on tuletis sõnast liikmeline. Liikmeks olekut märgib sus-liitega liikmesus.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 102
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 252
litsentseerima ⇒ litsentsima, litsentsi andma, tegevusluba andma
• Hilisemate probleemide vältimiseks tuleb töö tellida litsentseeritud elektrikult ⇒ Hilisemate probleemide vältimiseks tuleb töö tellida litsentsitud / litsentsiga elektrikult
• Alkoholitootmist litsentseerib majandusministeerium ⇒ Alkoholi tootmise litsentsi annab majandusministeerium
• Muinsuskaitseamet litsentseerib arhitekte, kes vanalinnas töötada võivad ⇒ Muinsuskaitseamet litsentsib arhitekte, kes vanalinnas töötada võivad / Muinsuskaitseamet annab litsentsi / müüb litsentsi arhitektidele, kes vanalinnas töötada võivad
✐ Võõrliitega tuletise asemel võiks eelistada sageli täpsemat eestipärast keelendit.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
logistikaline ⇒ logistiline, logistika-
• Pole võimalik mõjutada kaubaliikumise logistikalisi ahelaid, mis on rajatud autotranspordile ⇒ Pole võimalik mõjutada kaubaliikumise logistikaahelaid / logistikat, mis on rajatud autotranspordile
• Müüa äripind logistikaliselt heas asukohas ⇒ Müüa äripind logistiliselt heas asukohas
• Logistikalised andmed: päritoluriik Hiina ⇒ Logistilised andmed: päritoluriik Hiina
✐ Logistika on ika-lõpuga võõrsõna, mis line-liite ees lüheneb lõppsilbi -ka võrra. Lõppsilp säilib vaid siis, kui eri sõnu on vaja tähenduslikult lahus hoida, nt füüsiline ja füüsikaline.
Vt ka praktikaline
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk-d 104–105
lõikes
• Kehaline areng vanuseastmete lõikes ⇒ Kehaline areng vanuseastmete kaupa / vanuseastmete arvestuses / vanuseastmeti
• Keskmine palk maakondade lõikes ⇒ Keskmine palk maakonniti / maakondade arvestuses / maakondade kaupa
• Tuleb teha valik kodanikku puudutavate teemade lõikes ⇒ Tuleb teha valik kodanikku puudutavate teemade vahel
• Detsember on olnud aastate lõikes keskmisest töörohkem ⇒ Detsember on olnud igal aastal / aastate jooksul keskmisest töörohkem
✐ Kaassõna lõikes võib teha lause ebatäpseks või kantseliitlikuks. Kuna nimisõnal lõige on palju tähendusi, ei ole soovitatav anda sellele sõnale veel kaassõna funktsiooni.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Eksimusi ees- ja tagasõnade osas”, lk 57
läbi ⇒ kaudu, abil, tõttu, tagajärjel
• Palun esitage dokumendid läbi sekretäri ⇒ Palun esitage dokumendid sekretäri kaudu / Palun esitage dokumendid sekretärile
• Projekti eesmärk on tutvustada kohalikku piirkonda läbi pärimuse ⇒ Projekti eesmärk on tutvustada kohalikku piirkonda pärimuse kaudu
• Peaaegu alati on võimalik edu või tagasiminekut mõõta, vahel küll läbi kaudsete näitajate ⇒ Peaaegu alati on võimalik edu või tagasiminekut mõõta, vahel küll kaudsete näitajate abil / põhjal
• Läbi Euroopa Komisjoni ettepaneku võivad laieneda nõuded kodulehtedele ja mobiiliteenustele ⇒ Euroopa Komisjoni ettepaneku tagajärjel / tõttu võivad hakata kehtima nõuded kodulehtedele ja mobiiliteenustele (vt ka laienema)
• Euroopa Kalandusfond rahastab projekti, millele osutab tugiteenuseid Tartu Ülikool läbi oma allasutuse Eesti mereinstituudi ⇒ Euroopa Kalandusfond rahastab projekti, millele osutab tugiteenuseid Tartu Ülikooli allasutus Eesti mereinstituut / Eesti mereinstituut kui Tartu Ülikooli allasutus
✐ Sõna läbi märgib eesti keeles eeskätt ruumis liikumist. Seda sõna pole soovitatav kasutada tähendustes kaudu, tõttu, teel, abil, varal, mööda, üle.
▷ Loe lisaks: Henn Saari keelesaade „Keeleviga nagu paha putukas”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Eksimusi ees- ja tagasõnade osas”, lk 48–49
läbi viima
1. läbi suruma, vastupanule vaatamata saavutama
• Teehooldushange viidi protestide kiuste läbi (suruti läbi)
2. läbi juhtima (ruumist)
• Rajatav kergtee viidi metsast läbi
3. ⇒ korraldama, tegema, (midagi) pidama
• Tööde läbiviimise kvaliteet ⇒ Tööde kvaliteet
• Milline riiklik institutsioon koordineerib maareformi läbiviimist? ⇒ Milline riiklik institutsioon korraldab maareformi? (vt ka koordineerima)
• Millised on valitsuse kavad maareformi edasisel läbiviimisel? ⇒ Millised on valitsuse kavad maareformi jätkata?
• Konverentsi edukaks läbiviimiseks palume esinejatel saata teesid kokkulepitud ajaks ⇒ Konverentsi edukaks korraldamiseks palume esinejatel saata teesid kokkulepitud ajaks / Konverentsi õnnestumiseks palume esinejatel saata teesid kokkulepitud ajaks
• Volitan läbi viima riigihankekonkurssi ja sõlmima võitjaga lepingu ⇒ Volitan korraldama riigihankekonkurssi ja sõlmima võitjaga lepingu
• Arenguvestlust viiakse mõnikord läbi ka mitmeosalisena ⇒ Arenguvestlust peetakse mõnikord ka mitmes osas / Arenguvestlus on mõnikord ka mitmeosaline
✐ Teeb sõnastuse enamasti kantseliitlikumaks. Sageli liigne sõna või asendatav nt sõnaga korraldama, tegema vms.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Läbiviijad”
▷ Loe lisaks: Henn Saari keelesaade „Keeleviga nagu paha putukas”
lähenemine (inglise approach)
1. ⇒ käsitus, arusaam, meetod, viis; suhtumine
• Meie autokoolis on professionaalne lähenemine õpetamisele ⇒ Meie autokoolis õpetatakse meisterlikult / on asjatundlikud õpetajad (vt ka professionaalne)
• Euroopa Liidu lähenemine Venemaaga tehtavale koostööle on vastupidine ⇒ Euroopa Liidu suhtumine Venemaaga tehtavasse koostöösse on vastupidine
• Keelelabor seisab keeleõppe funktsionaalsuse eest ja kui seda lähenemist kooli viia, muutub keeleõpe efektiivsemaks ja huvitavamaks ⇒ Keelelabor seisab keeleõppe funktsionaalsuse eest ja kui seda meetodit / käsitust kooli viia, muutub keeleõpe efektiivsemaks ja huvitavamaks
2. ⇒ seisukoht, käsitlus, vaatenurk; plaan, kava
• Nõukogul on kavas vastu võtta üldine lähenemisviis üleeuroopalise transpordivõrgu arendamist käsitleva määruse suhtes ⇒ Nõukogul on kavas vastu võtta üldine seisukoht üleeuroopalise transpordivõrgu arendamist käsitleva määruse kohta (vt ka suhtes)
• Sotsiaalministeerium on niisuguse lähenemisega nõus, aga rahandusministeerium avaldas selle vastu protesti ⇒ Sotsiaalministeerium on niisuguse kavaga / plaaniga nõus, aga rahandusministeerium avaldas selle vastu protesti
• Eesti riigis puudub toimiv õiguslik ja moraalne lähenemine seksuaalvähemuste probleemidele ⇒ Eesti riigis puudub toimiv õiguslik ja moraalne seksuaalvähemuste probleemide käsitlus
✐ Inglise sõnal approach on eesti keeles palju tõlkevasteid, mitte ainult lähenemine. Sageli on võimalik väljenduda palju täpsemalt. Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 12–14
maastik
• Valla kultuurimaastikul on mitu pidulikku sündmust ⇒ Valla kultuurielus on mitu pidulikku sündmust
• Eesti tänast poliitilist maastikku on mõjutanud meie ajalugu ⇒ Eesti tänapäeva poliitikat on mõjutanud meie ajalugu
• Vene keelt kõnelevad noored on astunud jõuliselt Eesti poliitikamaastikule ⇒ Vene keelt kõnelevad noored on astunud jõuliselt Eesti poliitikasse
• Pärnumaa haridusmaastik võetakse haridusfoorumil taas vaatluse alla ⇒ Pärnumaa hariduselu / haridusteemad / koolikorraldus võetakse haridusfoorumil taas vaatluse alla
• 1992. aasta oli sündmusterohke Eesti Vabariigi pangandusmaastikul ⇒ 1992. aasta oli sündmusterohke Eesti Vabariigi panganduses
✐ Maastik on stampsõna, mille kasutusega sageli liialdatakse. Võib teha lause sisu ähmaseks ja laialivalguvaks.
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Sissevaateid kujundiilma”
madal (vene низкий)
1. ⇒ väike, vähene; aeglane
• Kaasaegset pangandusmaailma iseloomustavad ranged reeglid ja madal kasvutempo ⇒ Tänapäeva pangandusmaailma iseloomustavad ranged reeglid ja aeglane kasvutempo (vt ka kaasaegne)
• Hääletamas käis rekordiliselt madal arv kodanikke ⇒ Hääletamas käis rekordiliselt vähe / väike arv kodanikke
• Toiduainetes on võimalik tuvastada veterinaarravimite jääke isegi väga madala sisalduse korral ⇒ Toiduainetes on võimalik tuvastada veterinaarravimite jääke isegi väga väheste koguste korral
• Töötajatel, kellel on madal kvalifikatsioon või kellel kvalifikatsioon puudub, on tulevikus raskem tööd leida ⇒ Töötajatel, kellel on vähe kutseoskusi või kellel kvalifikatsioon puudub, on tulevikus raskem tööd leida (vt ka kvalifikatsiooni tõstmine)
2. ⇒ halb, kehv
• Kutsekoolide madal maine on probleem ⇒ Kutsekoolide kehv maine on probleem
• Mobiilikõne kvaliteet on madal, kui kõnes esinevad pausid või kõne on moonutatud ⇒ Mobiilikõne kvaliteet on halb, kui kõnes esinevad pausid või kõne on moonutatud
• Keeleoskus on kõrgem vanemas ja nooremas vanuserühmas, madalam keskmises vanuserühmas ⇒ Keeleoskus on parem vanemas ja nooremas vanuserühmas, halvem keskmises vanuserühmas
✐ Sõna madal kasutatakse vene keele mõjul sageli seal, kus õige oleks väike või aeglane, halb või kehv. Madal saab olla see, mida mõõdetakse tasemete, määrade, järkude, astmete, kategooriate, tasandite jms-ga ning mis tõuseb või langeb. Näitaja, mis kasvab või kahaneb (arv, hulk, maht, kogus jm), või abstraktne suurus (sündimus, suremus jms) on suur või väike.
Vt ka kõrge, madalakvaliteediline, kõrgekvaliteediline
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Kõrge, kõrgenema, kõrgendama”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mis on suur ja mis on kõrge?”, lk 61–77
majandused mitm (inglise economies)
• Majandus- ja rahaliidu eesmärk on tuua suuremat kasu Euroopa Liidu majandusele tervikuna ja ka liikmesriikide majandustele eraldi ⇒ Majandus- ja rahaliidu eesmärk on tuua suuremat kasu kogu Euroopa Liidu majandusele ja ka iga liikmesriigi majandusele eraldi (vt ka tervikuna)
• Iga Euroopa Liidu kandidaat peab olema vastuvõetav euroala suurimatele majandustele: Prantsusmaale ja Saksamaale ⇒ Iga Euroopa Liidu kandidaat peab olema vastuvõetav euroala tugevaima majandusega riikidele: Prantsusmaale ja Saksamaale
✐ Majandus on abstraktsõna, mida ei sobi kasutada mitmuses.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 56–57
majanduslik informatsioon, majanduslik info ⇒ majandusinformatsioon, majandusinfo
• Majanduslik informatsioon firma kohta peaks olema maksimaalselt kättesaadav ⇒ Firma majandusinfo peaks olema võimalikult kättesaadav (vt ka maksimaalselt)
• Kontode liigendamisel lähtutakse vajadusest tuua esile olulisim majanduslik info ⇒ Kontode liigendamisel lähtutakse vajadusest tuua esile olulisim majandusinfo
✐ Teiste keelte omadussõnu ei saa tihtipeale eestindada samuti omadussõnadega, vaid peab kasutama nimisõnu, näiteks vene железная дорога ei ole eesti keeles „raudne tee”, vaid raudtee; inglise domestic peace ei ole „kodune rahu”, vaid kodurahu. Suhet mingi teise eseme või tunnusega väljendab eesti keeles liitsõna, mitte ne- või line-tuletisega sõnaühend.
Vt ka majanduslik kuritegu
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 269–273
majanduslik kuritegu ⇒ majanduskuritegu
• Karistused altkäemaksu kui majandusliku kuriteo eest on paljude riikide seadusandluses ⇒ Karistused altkäemaksu kui majanduskuriteo eest on paljude riikide seadustes
• Majanduslikke kuritegusid toetab ebaefektiivne maksusüsteem ning nõrk kontrollimehhanism ⇒ Majanduskuritegusid toetab ebaefektiivne maksusüsteem ning nõrk kontrollimehhanism
✐ Teiste keelte omadussõnu ei saa tihtipeale eestindada samuti omadussõnadega, vaid peab kasutama nimisõnu, näiteks vene железная дорога ei ole eesti keeles „raudne tee”, vaid raudtee; inglise domestic peace ei ole „kodune rahu”, vaid kodurahu. Suhet mingi teise eseme või tunnusega väljendab eesti keeles liitsõna, mitte ne- või line-tuletisega sõnaühend.
Vt ka majanduslik informatsioon
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 269–273
maksimaliseerima, maksimiseerima ⇒ maksimeerima, suurendama
• Kui eesmärk on kasumi maksimiseerimine, siis on töötajate hindamine efektiivne juhtimismeetod ⇒ Kui eesmärk on kasumi maksimeerimine, siis on töötajate hindamine efektiivne juhtimismeetod / Kui eesmärk on kasumit maksimeerida, siis on töötajate hindamine efektiivne juhtimismeetod
• Vaipkatte eesmärk on maksimaliseerida kõndimismugavust ja suurendada korrustevahelist helikindlust ⇒ Vaipkatte eesmärk on suurendada kõndimismugavust ja korrustevahelist helikindlust
✐ Ületuletus. Maksimaliseerima ja maksimiseerima sisaldavad sõnaosi, mis eesti keele seisukohast on ülearused. Omasõna on sageli paremini mõistetav.
Vt ka minimaliseerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
manageerima (inglise manage), mänedžeerima ⇒ korraldama, administreerima, ohjama; juhtima; vahendama
• Ettevõte tegeleb artistide manageerimisega ⇒ Ettevõte tegeleb artistivahendusega
• Ta on hea koolidirektor, kes oskab haridusepoolt manageerida ⇒ Ta on hea koolidirektor, kes oskab haridusepoolt juhtida / korraldada
• Ei ole suurt vahet, kas mänedžeerida sporti või muusikat ⇒ Ei ole suurt vahet, kas korraldada / administreerida / ohjata sporti või muusikat
✐ Põhjendamatu toorlaen, mida saab sageli asendada täpsema sõnaga.
Vt ka management, mänedžment
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
massiivne
1. raske, kogukas
• Massiivne aiamööbel sobib modernse kodu aeda
2. (inglise massive) ⇒ laialdane, ulatuslik, suur, hulgaline, laus-
• Tööstusliku tootmise massiivne riigist väljaviimine on möödapääsmatu ⇒ Tööstusliku tootmise ulatuslik riigist väljaviimine on möödapääsmatu
• Valimiskampaaniaga kaasnes nii tänavatel kui ka meedias massiivne reklaam ⇒ Valimiskampaaniaga kaasnes nii tänavatel kui ka meedias lausreklaam / laialdane reklaam
• Rahandusministeerium alustas tänasest massiivset euroteavituskampaaniat ⇒ Rahandusministeerium alustas tänasest ulatuslikku / laialdast / suurt euroteavituskampaaniat
• Juhatuse esimees ütles, et massiivset palgatõusu ettevõttes ei tule ⇒ Juhatuse esimees ütles, et suurt / ulatuslikku palgatõusu ettevõttes ei tule
• Massiivne propaganda kutsub sööma Eesti toitu ⇒ Lauspropaganda kutsub sööma Eesti toitu
✐ Tähenduse ebasoovitatav laienemine inglise keele mõjul, eesti omasõnad on täpsemad ja läbipaistvamad.
Vt ka massiline, massiliselt
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
medvend kõnek ⇒ õde, meditsiiniõde
• Vajaksime oma meeskonda veel kahte asjalikku medvenda ⇒ Vajaksime oma meeskonda veel kahte asjalikku meesõde / meessoost õde
✐ Ametinimetus on meditsiiniõde või õde, ka meessoost isiku puhul. Nimetus medvend on kõnekeelne.
Vt ka medõde
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Kas naine on esimees või esinaine?”
medõde (vene медсестра) ⇒ meditsiiniõde, õde
• Jätkub vastuvõtt medõdede koolitusele võimalusega töötada USA haiglates ⇒ Jätkub vastuvõtt õdede / meditsiiniõdede koolitusele võimalusega töötada USA haiglates
• Perearstikeskus pakub tööd medõele ja registraatorile ⇒ Perearstikeskus pakub tööd õele / meditsiiniõele ja registraatorile
• X gümnaasiumi medõe tööaeg E–R 9–18 ⇒ X gümnaasiumi meditsiiniõe / õe / kooliõe tööaeg E–R 9–18
✐ Vene kõnekeele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: med-õde (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
Vt ka medvend
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
minimaliseerima, minimiseerima ⇒ minimeerima, vähendama
• Sisekontrolli eeskiri peab minimiseerima vigade ja õigusrikkumiste riski ⇒ Sisekontrolli eeskiri peab minimeerima vigade ja õigusrikkumiste riski
• Vastuvõturuumi puhtuse ja korra eest hoolitsemine, nakkusohu minimaliseerimine ⇒ Vastuvõturuumi puhtuse ja korra eest hoolitsemine, nakkusohu minimeerimine
✐ Ületuletus. Minimaliseerima ja minimiseerima sisaldavad sõnaosi, mis eesti keele seisukohast on ülearused.
Vt ka maksimaliseerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
momentaalne ⇒ momentaanne
• Elektrooniline pidurdussüsteem annab pidurite momentaalse rakendumise ja vabastamise ⇒ Elektrooniline pidurdussüsteem annab pidurite momentaanse / hetkega rakendumise ja vabastamise / Elektrooniline pidurdussüsteem võimaldab piduritel hetkega rakenduda ja vabaneda
• Ooper saavutas momentaalse edu ning oli Opera Comique'i repertuaaris 1959. aastani ⇒ Ooper saavutas otsekohe edu ning oli Opera Comique'i repertuaaris 1959. aastani
✐ Õigekirjaviga: momentaanne tuleb ladina sõnast momentaneus. Omasõna on sageli selgem ja mugavam kasutada.
Vt ka momentaanselt
monokultuurne, monokultuuriline ⇒ ühekultuuriline, ühekultuuri-
• Eesti pole enam monoetniline ega monokultuurne riik ⇒ Eesti pole enam ühe rahvuse ega ühe kultuuriga riik
• Ei tunnistata, et Eesti on multi-, mitte aga monokultuuriline riik ⇒ Ei tunnistata, et Eesti on mitme-, mitte aga ühekultuuriline riik
✐ Sõna kultuuriline tähendab 'kultuuri alale kuuluv, kultuuri-'. Sõna kultuurne tähendab 'kõrgel kultuuritasemel olev, kultuuriinimesele omane'. Siinses tähenduses sobib selle liitsõna järelosaks kultuuriline. Sõna mono- asemele sobib siin paremini omasõna ühe-.
Vt ka multikultuuriline, interkulturaalne
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 108