Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 21 artiklit
alla kriipsutama
1. joont alla vedama, alla joonima
• Parkimisplatsi infotahvlile on RMK pannud punasega alla kriipsutatud teate (punase kriipsuga alla joonitud)
2. (vene подчеркнуть) ⇒ rõhutama, toonitama, esile tõstma
• Ma olen komisjoni poolt volitatud alla kriipsutama, et komisjon ei sea kahtluse alla kohtuvõimu otsuse pädevust ⇒ Komisjon volitas mind toonitama, et me ei sea kahtluse alla kohtuvõimu otsuse pädevust (vt ka poolt)
• Tahaksin alla kriipsutada, et kõik parandatud eelnõu sätted vastavad § 1 eesmärgile ⇒ Tahaksin rõhutada, et kõik parandatud eelnõu sätted vastavad § 1 eesmärgile
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine vene keele mõjul võib teha sõnastuse kantseliitlikuks.
huvitatus (vene заинтересованность) ⇒ huvi
• Oluline on tagada erasektori materiaalne huvitatus mittetulundusühingute toetamiseks ⇒ Oluline on tagada erasektori huvi mittetulundusühinguid materiaalselt toetada
• Uuringu eesmärgiks oli välja selgitada Eesti elanike huvitatus kohalike talude ja väiketootjate poolt toodetud toidukaupade ostmisest ⇒ Uuringu eesmärk oli välja selgitada Eesti elanike huvi kohalike talude ja väiketootjate toodetud toidukaupade ostmise vastu (vt ka poolt)
• Kuidas tõsta õpilaste huvitatust loodusteaduste õppimise vastu? ⇒ Kuidas suurendada õpilaste huvi loodusteaduste õppimise vastu?
• Metsaomanike liit viib läbi õppepäevi, et tõsta huvitatust metsanduse ja talumajanduse vastu ⇒ Metsaomanike liit korraldab õppepäevi, et suurendada huvi metsanduse ja talumajanduse vastu
✐ Vene keele mõjuline sõnakasutus, ületuletus.
Vt ka huvitatavus
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 105, 106
intensiivistama (inglise intensify) tõhustama, tugevdama, suurendama
• Iisraeli valitsus otsustas intensiivistada rünnakuid Gaza sektorile ⇒ Iisraeli valitsus otsustas tugevdada / suurendada rünnakuid Gaza sektorile
• Kriisi korral tuleb õhuväel intensiivistada Eesti ja lähiümbruse õhuruumi seiret ⇒ Kriisi korral tuleb õhuväel tugevdada / tõhustada Eesti ja lähiümbruse õhuruumi seiret
• Perioodõppe eesmärgiks on intensiivistada üldaineid ⇒ Perioodõppe eesmärk on õpetada üldaineid intensiivsemalt / tõhustada üldainete õpet
✐ Võõrsõnaga liialdamine. Ebamäärase sisuga võõrsõna, omasõna on sageli täpsem.
kahetiselt <määrsõnana> ⇒ kaheti, kahel viisil, kahesuguselt, kahte moodi; vastakalt, vastandlikult
• Edukad valimised mõjusid erakonnale kahetiselt ⇒ Edukad valimised mõjusid erakonnale kaheti / kahel viisil
• Küsimusele, kas kaebuse esitamine aitab soovitud eesmärgi saavutada, võib vastata kahetiselt ⇒ Küsimusele, kas kaebuse esitamine aitab soovitud eesmärgi saavutada, võib vastata kahel viisil
• Lapsevanemad võtsid uue hindamissüsteemi omaks kahetiselt ⇒ Lapsevanemad võtsid uue hindamissüsteemi omaks kaheti / vastakalt
✐ lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks. Kui on vaja näidata vastasseisu, oleks võimalik väljenduda ka täpsemalt.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
masterplaan (inglise master plan)
1. eh ⇒ üldplaan, põhiplaan, originaalplaan, generaalplaan
• Eesmärgiks on koostada eskiis, mis pakuks välja golfiväljaku masterplaani ⇒ Eesmärk on koostada eskiis, mis pakuks välja golfiväljaku üldplaani / põhiplaani / generaalplaani
• Riigikogu poolt heaks kiidetud haiglate ümberkujundamise masterplaan ⇒ Riigikogu heaks kiidetud haiglate ümberkujundamise põhiplaan / üldplaan
2. ⇒ arengukava
• Taani firma koostatud masterplaanis prognoositakse sadama kaubamahu suurenemist 1,2 miljoni tonnini ⇒ Taani firma koostatud arengukavas prognoositakse sadama kaubamahu suurenemist 1,2 miljoni tonnini
• Masterplaani strateegiline põhiülesanne on kujundada Lõuna-Eesti ja Kirde-Läti ühine reisisihtkoht: Haanja–Aluksne ⇒ Arengukava strateegiline põhiülesanne on kujundada Lõuna-Eesti ja Kirde-Läti ühine reisisihtkoht: Haanja–Aluksne
✐ Kehv laen inglise keelest, omasõnad või vanemad laenud on sageli täpsemad.
mentee, mentii (inglise mentee) ⇒ juhendatav, nõustatav
• Mentorlussuhte üldiseks eesmärgiks on toetada mentee arengut ⇒ Mentorlussuhte üldeesmärk on toetada juhendatava arengut
• Mentorlus on kahe inimese koostöösuhe, kus kogenud ettevõtja ehk mentor annab oma teadmised mentii käsutusse ⇒ Mentorlus on kahe inimese koostöösuhe, kus kogenud ettevõtja ehk mentor annab oma teadmised nõustatava käsutusse
✐ Läbipaistmatu toorlaen, mis ei seostu väljaspool konteksti sõnaga mentor. Soovitame kasutada omasõnu.
määratlema
1. defineerima, mõistet piiritlema
• Põhiseaduse § 65 määratleb Riigikogu pädevuse (defineerib, piiritleb)
2. ⇒ kindlaks määrama, määrama, ette nägema, otsustama, fikseerima
• Tööaja kestus on päevas 8 tundi ja nädalas 40 tundi, kui töölepingus pole määratletud teisiti ⇒ Tööaja kestus on päevas 8 tundi ja nädalas 40 tundi, kui töölepingus pole määratud / ette nähtud / fikseeritud teisiti
• Valitsus on püstitanud eesmärgi, et aastaks 2015 oleks määratlemata kodakondsusega inimeste arv maksimaalselt 89 700 inimest ⇒ Valitsus on püstitanud eesmärgi, et aastaks 2015 oleks määramata kodakondsusega inimeste arv kõige rohkem 89 700 inimest / Valitsus on püstitanud eesmärgi, et aastaks 2015 ei oleks määramata kodakondsusega inimeste arv üle 89 700 inimese (vt ka maksimaalselt)
• Määratletakse telekommunikatsioonivõrgu kasutamise tingimused ning tegevuse registreerimise kord ⇒ Määratakse kindlaks telekommunikatsioonivõrgu kasutamise tingimused ning tegevuse registreerimise kord
✐ Kasutatakse sageli vales tähenduses, tähenduse ebasoovitatav laienemine.
Vt ka kindlaks määratlema, määritlema
määritlema ⇒ määratlema, defineerima, mõistet piiritlema; kindlaks määrama, määrama, ette nägema, otsustama, fikseerima
• Elektrotehnika ala põhimõisted on määritletud IEC rahvusvahelise standardiga ⇒ Elektrotehnika ala põhimõisted on määratletud / defineeritud IEC rahvusvahelise standardiga
• Euroopa Nõukogu raportis on kooli tervisekasvatuse eesmärgid määritletud erinevatele vanuseastmetele ⇒ Euroopa Nõukogu raportis on kooli tervisekasvatuse eesmärgid määratud kindlaks / määratud / ette nähtud eri vanuseastmetele (vt ka erinev)
• Alates 2001. aastast on Tallinnas määritletud kaheksa miljööväärtuslikku piirkonda ⇒ Alates 2001. aastast on Tallinnas määratud / kindlaks määratud kaheksa miljööväärtuslikku piirkonda
• Postisaadetise liiki määritlevad templid ⇒ Postisaadetise liiki määravad templid
✐ Õigekirjaviga: kehtiva keelenormi kohaselt on õige vorm määratlema, sõna määritlema on vananenud. NB! Määratlema ei tähenda sama mis kindlaks määrama.
operatsionaalne (inglise operational) ⇒ operatsiooniline, operatsiooni-; töökorras, funktsioneeriv
• Merendusel läheb vaja pidevat rahalist tuge, et olla tõhus ja operatsionaalne ⇒ Merendusel läheb vaja pidevat rahalist tuge, et olla tõhus ja funktsioneerida / töökorras
• Liikmesmaad seadsid eesmärgiks saavutada kiirreageerimisüksuste ümberpaigutatavus ja operatsionaalne võime ⇒ Liikmesmaad seadsid eesmärgiks saavutada kiirreageerimisüksuste ümberpaigutatavus ja operatsioonivõime
✐ Laialivalguva sisuga toorlaen, mida on sageli võimalik asendada täpsema sõnaga.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk-d 108–109
paneel
1. stat püsivastajaskond
• Paneeli kasutatakse ainult sotsiaal- ja turu-uuringuteks
2. ⇒ (asjatundjate) kogu, rühm, ring, kolleegium
• Viiest kohtunikust koosnev paneel kirjutas oma otsuse ⇒ Viiest kohtunikust koosnev kogu / kolleegium kirjutas oma otsuse
• Kodanikepaneel on juhuslikult valitud elanike kogu, mis tuleb kokku eesmärgiga vaagida mõnd piirkonna jaoks olulist probleemi ⇒ Kodanikekogu koosneb juhuslikult valitud elanikest ja tuleb kokku eesmärgiga vaagida mõnd piirkonna jaoks olulist probleemi
• Uuring põhineb tarbijate paneeli kirjalikul küsitlusel, mis viidi läbi 2006. aasta jaanuaris-veebruaris ⇒ Uuring põhineb rühma tarbijate / tarbijateringi kirjalikul küsitlusel, mis tehti / korraldati / toimus 2006. aasta jaanuaris-veebruaris (vt ka läbi viima)
3. vt paneeldiskussioon
✐ Tähenduse ebasoovitatav laienemine, sageli saab asendada täpsema sõnaga.
Vt ka panelist
perverteerima (< inglise pervert) ⇒ rikkuma, moonutama, kõrvale kallutama
• Kui seaduse eesmärgi asemel nihkub esiplaanile majanduslik huvi, siis võidakse sellega perverteerida seaduse eesmärgiks olevat avalikku huvi ⇒ Kui seaduse eesmärgi asemel nihkub esiplaanile majanduslik huvi, siis võidakse sellega rikkuda / kallutada seaduse eesmärgiks olevat avalikku huvi
• Ideoloogia on perverteerinud mõisted õiglus ja võrdsus ⇒ Ideoloogia on moonutanud mõisteid õiglus ja võrdsus
✐ Toorlaen inglise keelest, mille asemel on parem kasutada täpsemat omasõna.
pikemaaegselt, pikemaajaliselt <määrsõnana> ⇒ pikemaks ajaks, pikemat aega
• Eelnõu annab võimaluse koostada rakendusaktid, mis sätestaksid näiteks toetuste tingimused pikemaajaliselt kui seni ⇒ Eelnõu annab võimaluse koostada rakendusaktid, mis sätestaksid näiteks toetuste tingimused pikemaks ajaks kui seni
• Paraku jäid saavutamata need eesmärgid, mis pikemaaegselt oleksid majanduskasvu taganud ⇒ Paraku jäid saavutamata need eesmärgid, mis pikema aja jooksul oleksid majanduskasvu taganud
• Tablettide toime ei ole koheselt tuntav, neid peab tarvitama pikemaajaliselt ⇒ Tablettide toime ei ole kohe tuntav, neid peab tarvitama pikemat aega (vt ka koheselt)
✐ Ületuletus. lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
Vt ka pikaaegselt, pikaajaliselt
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
postiindeks (vene почтовый индекс), posti sihtnumber ⇒ sihtnumber
• Rakvere tänavate postiindeksid ⇒ Rakvere tänavate sihtnumbrid
• Küsime teenuse pakkumise eesmärgil teie andmeid: nime, elukoha aadressi, linna, postiindeksit ⇒ Küsime teenuse pakkumise eesmärgil teie andmeid: nime, elukoha aadressi, linna, sihtnumbrit
• Postiaadress sisaldab koha-aadressile lisaks veel ka posti sihtnumbrit ehk postiindeksit ⇒ Postiaadress sisaldab koha-aadressile lisaks veel ka sihtnumbrit
✐ Postiindeks on toortõlge vene keelest. Sõna sihtnumber käibki ainult postside kohta, seetõttu on „posti sihtnumber” liiane väljend.
presenteerima ⇒ esitlema; näitama; pakkuma
• Valitud projektidega seonduvalt kutsutakse Vilniusesse koolitusele ja oma ideed presenteerima kaks esindajat ⇒ Valitud projektide teemal kutsutakse Vilniusesse koolitusele ja oma ideed esitlema kaks esindajat (vt ka seonduvalt)
• E-arve panka saatmine ja e-arve presenteerimine pangas ⇒ E-arve panka saatmine ja e-arve näitamine pangas
• Tootepresenteerija tööülesanne on toodete presenteerimine apteekides ⇒ Tootepakkuja / Tootemüüja tööülesanne on toodete pakkumine apteekides / Tooteesitleja tööülesanne on toodete esitlemine apteekides
• Messil osalemise eesmärgid on ennast klientidele nähtavaks teha ja tooteid presenteerida ⇒ Messil osalemise eesmärgid on ennast klientidele nähtavaks teha ja tooteid esitleda / pakkuda
✐ Laialivalguva sisuga võõrsõna asemel võib omasõna olla täpsem ja paremini mõistetav.
Vt ka presentatsioon
profiit kasum
• Panga profiit tõusis möödunud aastal 33% võrra
• Saade lõikab inimeste teadmatuselt profiiti (saab kasumit)
• Planeeringus on hoitud madalat profiiti Loobu jõe suhtes eesmärgiga mitte mõjutada ega muuta looduslikku kooslust ⇒ Planeeringus on võetud eesmärk mitte mõjutada ega muuta Loobu jõe looduslikku kooslust
• Langusaastatel alustava väikeettevõttena oleme eelistanud hoida madalat profiiti ⇒ Langusaastatel alustava väikeettevõttena oleme eelistanud hoida varju / jääda tagaplaanile / tegutseda ettevaatlikult
• Aastaid ajakirjanduses madalat profiiti hoidnud ravimifirma omanik ei taha ka sellest tehingust rääkida ⇒ Aastaid ajakirjandusest hoiduv / ajakirjandusega suhtlemist vältiv ravimifirma omanik ei taha ka sellest tehingust rääkida
✐ Madalat profiiti hoidma on nii sisult kui ka stiililt sobimatu väljend.
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Hoiab madalat profiili”
proportsionaalne <millega>
1. kooskõlas olev, võrdeline, vastavuses olev, mõõdukooskõlaline
• Lambakoeral on proportsionaalne kehaehitus (mõõdukooskõlaline, sobivate mõõtudega)
• Tulumaks olgu tuludega proportsionaalne (kooskõlas)
• Nakkuse levik on proportsionaalne sääskede populatsiooni arvule ⇒ Nakkuse levik on proportsionaalne sääskede populatsiooni arvuga (võrdeline, vastavuses)
✐ Alaleütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
2. ⇒ optimaalne; sobilik, vajalik
• Seaduses ette nähtud lahendus peab olema eelkõige proportsionaalne ⇒ Seaduses ette nähtud lahendus peab olema eelkõige sobilik / vajalik eesmärgi saavutamiseks
• Oluline on, et hanke tulemusel selgitataks välja proportsionaalne hind ⇒ Oluline on, et hanke tulemusel selgitataks välja optimaalne hind
• Riigihankes pisimagi vea korral pakkuja kvalifitseerimata jätmine ei ole proportsionaalne ⇒ Riigihankes pisimagi vea korral pakkuja kvalifitseerimata jätmine ei ole optimaalne
✐Kasutatakse vales tähenduses, tähenduse ebasoovitatav laienemine.
suhtkoht, suht-koht (< soome) kõnek ⇒ suhteliselt, päris, üsna, üpris
• Valitsus on haldusreformi programmis esitanud suhtkoht head eesmärgid ⇒ Valitsus on haldusreformi programmis esitanud üsna / päris head eesmärgid
• Juhikoha vastuvõtmine oleks suht-koht suur otsus ⇒ Juhikoha vastuvõtmine oleks päris suur otsus
✐ Soome keelest laenatud kõnekeelne sõna. Ametlikus kontekstis tuleb kasutada kirjakeelt.
▷ Loe lisaks: Tiina Paeti artikkel „Suht ja suhtkoht”
totaalne üldine, kõikehaarav, täielik
• Eesti riigiasutusi on haaranud totaalne autoostubuum ⇒ Eesti riigiasutusi on haaranud autoostubuum / Eesti riigiasutusi on haaranud üldine autoostubuum
• Soome ei välista täielikult ja totaalselt NATO liikmeks saamist ⇒ Soome ei välista täielikult NATO liikmeks saamist
• Võimule pürgivad jõud on seadnud eesmärgiks kristluse täieliku ja totaalse hävitamise Süürias ⇒ Võimule pürgivad jõud on seadnud eesmärgiks kristluse totaalse / täieliku hävitamise Süürias
✐ Võõrsõnaga liialdamine. Et totaalne tähendabki 'täielik', ei anna võõrsõna ja samas tähenduses omasõna kasutamine kõrvuti teksti sisule midagi juurde.
tähtaegselt, tähtajaliselt <määrsõnana> ⇒ tähtajal, tähtajaks; tähtajaga
• Tööandja ei esitanud töötukassale koondamishüvitise avaldust tähtaegselt ⇒ Tööandja ei esitanud töötukassale koondamishüvitise avaldust tähtajaks
• Enamik loomakasvatajaid taotles toetust tähtaegselt ⇒ Enamik loomakasvatajaid taotles toetust õigel ajal / tähtajal
• Firma võtab tähtajaliselt tööle finantsanalüütiku ⇒ Firma võtab tähtajaga / tähtajalisele tööle finantsanalüütiku
• Sihtasutus luuakse kas määramata ajaks, seatud eesmärgi saavutamiseni või tähtajaliselt ⇒ Sihtasutus luuakse kas määramata ajaks, seatud eesmärgi saavutamiseni või tähtajaga
• Projekti koondaruanded on korrektselt koostatud ning tähtajaliselt esitatud ⇒ Projekti koondaruanded on korrektselt koostatud ning tähtajaks / tähtajal esitatud
✐ lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
win-win (inglise) kõigile sobiv, soodne, kasulik; mõlemale sobiv, soodne, kasulik
• Mõlemale on see tegelikult win-win olukord ⇒ Mõlemale on see tegelikult olukord, kus nad võidavad / soodne / kasulik olukord
• Tarnijate ja klientide partnerluse eesmärgiks seatakse üldjuhul win-win-olukord ⇒ Tarnijate ja klientide partnerluse eesmärgiks seatakse üldjuhul olukord, mis on mõlemale poolele kasulik / soodne
• Milline oleks win-win-lahendus sellises olukorras? ⇒ Milline oleks kõigile soodne / kasulik lahendus sellises olukorras?
• Väga oluline on tõestada ametnikele, et kavandatav investeering on win-win-lahendus nii investorile kui ka riigile või selle elanikele ⇒ Väga oluline on tõestada ametnikele, et kavandatav investeering on soodne / kasulik lahendus nii investorile kui ka riigile või selle elanikele
• Kas eestlane on valmis win-win-koostööks? ⇒ Kas eestlane on valmis koostööks, millest võidavad kõik / kõigile kasulikuks / soodsaks koostööks?
✐ Kui win-win tõlkida otse võit-võit või kõik võidavad, saab teha kohmaka ahelliitsõna (võit-võit-olukord või kõik-võidavad-olukord). Kui tõlkida sõnade asemel mõtet, on tulemus ladusam ja eesti keele pärasem.
välja lubama ⇒ lubama, lubadusi andma
• Tartu Pere Leib lubas välja julge eesmärgi: jõuda sügisesel eurodebüüdil nelja hulka ⇒ Tartu Pere Leib andis julge lubaduse: jõuda sügisesel eurodebüüdil nelja hulka
• Kontserdi korraldaja ei tahtnud välja lubada enneolematut vaatemängu ⇒ Kontserdi korraldaja ei tahtnud lubada enneolematut vaatemängu
✐ Liiane väljend, sest sõna välja pole mõistmise seisukohalt vaja.