Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 22 artiklit
ametühing ⇒ ametiühing
• Ametühing kutsub lepitaja töötüli lahendama ⇒ Ametiühing kutsub lepitaja töötüli lahendama
✐ Liitsõna täiendsõna (ameti-) märgib otstarvet ja peab olema omastavas käändes.
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
arengud mitm
1. ⇒ areng, arenemine
• Arengud haridusmaastikul: konverents õpetajale ja koolijuhile ⇒ Hariduse areng: konverents õpetajale ja koolijuhile (vt ka maastik)
2. ⇒ arengusuunad, tegevussuunad
• Arengud Läänemere piirkonna julgeolekukeskkonnas kuni 2020. aastani ⇒ Läänemere piirkonna julgeolekukeskkonna arengusuunad kuni 2020. aastani
• Järgnevalt ülevaade uuematest arengutest kahepoolsete suhete alal Aasia riikidega ⇒ Järgmiseks ülevaade Aasia riikide ja Eesti suhete uuematest arengusuundadest (vt ka järgnevalt)
3. ⇒ sündmused, muutused, edusammud
• Kiire majanduskasv tõi kaasa positiivsed arengud tööturul ⇒ Kiire majanduskasv tõi kaasa edusammud tööturul / tööturu positiivsed muutused
• Saksamaa ja Küprose arengud on euroala jaoks murettekitavad ⇒ Saksamaa ja Küprose sündmused / muutused tekitavad euroala juhtidele muret
✐ Areng on loendamatu sõna, abstraktsõna, mitmus on enamasti inglise keele mõjuline (developments). Sõna areng ei ole soovitatav kasutada tähenduses 'sündmus'.
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Kas sõnad areng ja tegevus võivad esineda ka mitmuses?”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 51–52
eeldus <milleks / mille (eeldus)>
• eeldus partei moodustamisele ⇒ partei moodustamise eeldus / eeldus partei moodustamiseks / eeldus partei moodustada
• Reformiaeg lõi soodsad eeldused väliskaubandusele ⇒ Reformiaeg lõi soodsad eeldused väliskaubanduseks
• Pensionireformi kiire käivitumine looks eelduse säästlikkusele ja investeeringutele ⇒ Pensionireformi kiire käivitumine looks eeldused säästlikkuseks ja investeeringuteks / säästlikkuse ja investeeringute eeldused
✐ Alaleütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 9
▷ Loe lisaks: Peep Nemvaltsi artikkel „Alaleütleva vallutusi”
ekspertaruanne ⇒ eksperdiaruanne
• Iga ühineva äriühingu kohta koostatakse osanikele mõeldud sõltumatu ekspertaruanne ⇒ Iga ühineva äriühingu kohta koostatakse osanikele mõeldud sõltumatu eksperdiaruanne
• Eksperdid koostavad ekspertaruande pärast tutvumist kõrgkooli allüksuse eneseanalüüsiraportiga ⇒ Eksperdid koostavad aruande / eksperdiaruande pärast tutvumist kõrgkooli allüksuse eneseanalüüsiraportiga
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab kuuluvusseosele (eksperdi aruanne) ja peab olema omastavas käändes.
Vt ka ekspertarvamus, eksperthinnang, ekspertkomisjon, ekspertrühm
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
ekspertarvamus ⇒ eksperdiarvamus
• Ekspertarvamus nahkhiirte elupaikade kohta ⇒ Eksperdiarvamus nahkhiirte elupaikade kohta
• Erastamisel rakendati ka panga ekspertarvamust ja suuniseid ⇒ Erastamisel rakendati ka panga eksperdiarvamust ja suuniseid
• Ekspertarvamuse tulemusena esitatakse tellijale raport ⇒ Eksperdiarvamuse tulemusena esitatakse tellijale raport
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab kuuluvusseosele (eksperdi arvamus) ja peab olema omastavas käändes.
Vt ka ekspertaruanne, eksperthinnang, ekspertkomisjon, ekspertrühm
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
eksperthinnang ⇒ eksperdihinnang
• Eksperthinnang alushariduse raamõppekava kohta ⇒ Eksperdihinnang alushariduse raamõppekava kohta
• Eksperthinnangute koostamise hind on kokkuleppeline ⇒ Eksperdihinnangute koostamise hind on kokkuleppeline
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab kuuluvusseosele (eksperdi hinnang) ja peab olema omastavas käändes.
Vt ka ekspertaruanne, ekspertarvamus, ekspertkomisjon, ekspertrühm
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
ekspertkomisjon ⇒ eksperdikomisjon
• Ekspertkomisjoni kuuluvad oma valdkonna kõrgelt hinnatud eksperdid, kelle arvamus on erapooletu ning lõplik ⇒ Eksperdikomisjoni kuuluvad oma valdkonna kõrgelt hinnatud eksperdid, kelle arvamus on erapooletu ning lõplik
• Rahvuskala valimise ekspertkomisjon otsustas tunnistada Eesti rahvuskalaks räime ⇒ Rahvuskala valimise eksperdikomisjon otsustas tunnistada Eesti rahvuskalaks räime
• Arstiabi kvaliteedi ekspertkomisjon lahendas 63 ekspertiisitaotlust ⇒ Arstiabi kvaliteedi eksperdikomisjon lahendas 63 ekspertiisitaotlust
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab kuuluvusseosele (ekspertide komisjon) ja peab olema omastavas käändes.
Vt ka ekspertarvamus, eksperthinnang, ekspertrühm
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
ekspertrühm ⇒ eksperdirühm
• Moodustatakse ekspertrühm, kes nõustab komisjoni ⇒ Moodustatakse eksperdirühm, kes nõustab komisjoni
• Ekspertrühm on asunud õhusaaste põhjust välja selgitama ⇒ Eksperdirühm on asunud õhusaaste põhjust välja selgitama
• Ekspertrühm töötas välja üldhariduskoolide juhtide õppekava ja esmase koolituse läbiviimise ⇒ Eksperdirühm töötas välja üldhariduskoolide juhtide õppekava ja esmase koolituse korralduse (vt ka läbi viima)
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab mitmuslikule kuuluvusseosele (ekspertide rühm) ja peab olema omastavas käändes.
Vt ka ekspertaruanne, ekspertarvamus, eksperthinnang, ekspertkomisjon
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
headhunter (inglise) ⇒ värbaja, sihtotsija; üleostja, otsepakkuja
• Arvutifirmade assotsiatsiooni jaoks teevad tööd rahvusvaheliste firmade headhunter'id ⇒ Arvutifirmade assotsiatsiooni jaoks teevad tööd rahvusvaheliste firmade värbajad / sihtotsijad / üleostjad / otsepakkujad
• Tööpakkumised ei liigu ainult kuulutuste kaudu, vaid headhunter'id ja personaliotsingufirmad võtavad ka ise ühendust ⇒ Tööpakkumised ei liigu ainult kuulutuste kaudu, vaid värbajad / sihtotsijad ja personaliotsingufirmad võtavad ka ise ühendust
✐ Ingliskeelse sõna asemel võiks kasutada täpsemat ja/või neutraalsemat eesti sõna.
Vt ka headhunting
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Kas peaküttimine, sihtotsing või üleostmine?”
kontrollakt ⇒ kontrolliakt
• Seemnete pakendamise kontrollakt ⇒ Seemnete pakendamise kontrolliakt
• Iga kontrolli kohta koostatakse kontrollakt, mis sisaldab avastatud puudusi, soovitatavaid meetmeid olukorra parandamiseks ning tähtaegu ⇒ Iga kontrolli kohta koostatakse akt / kontrolliakt, mis sisaldab avastatud puudusi, soovitatavaid meetmeid olukorra parandamiseks ning tähtaegu
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab otstarbele ja peab olema omastavas käändes.
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
kontrollaruanne ⇒ kontrolliaruanne
• Täidetakse kontrollaruanne, kuhu ka taotlejal on võimalik lisada omapoolsed märkused ⇒ Täidetakse kontrolliaruanne, kuhu ka taotlejal on võimalik lisada oma märkused (vt -poolne)
• Kontrollaruanded on vajalikud toimingute monitoorimiseks, mida tehakse arhiivi korrastamisel ⇒ Kontrolliaruanded on vajalikud toimingute jälgimiseks, mida tehakse arhiivi korrastamisel (vt ka monitoorima)
• Kontrollaruande allkirjastamisega tõendab taotleja või tema esindaja kohapealse kontrolli läbiviimist ⇒ Kontrolliaruande allkirjastamisega tõendab taotleja või tema esindaja kohapealse kontrolli toimumist (vt ka läbi viima)
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab otstarbele ja peab olema omastavas käändes.
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
kõrgnähtav (inglise high visible) ⇒ helkur-; erksavärviline; nähtav, hästinähtav, hästimärgatav, silmatorkav
• Müüme kõrgnähtavaid kangaid kaitserõivaste jaoks ⇒ Müüme helkurkangaid kaitserõivaste jaoks
• Kõrgnähtavatel tööpükstel on elastne vöökoht ⇒ Helkurribadega / Neoonvärvides / Erksavärvilistel tööpükstel on külgedel elastne vöökoht
• Kõrgnähtavad neoonkollased tööpüksid helkurribadega ⇒ Hästi nähtavad / Hästi märgatavad neoonkollased tööpüksid helkurribadega
✐ Toortõlge inglise keelest.
Vt ka kõrgnähtavus
paneel
1. stat püsivastajaskond
• Paneeli kasutatakse ainult sotsiaal- ja turu-uuringuteks
2. ⇒ (asjatundjate) kogu, rühm, ring, kolleegium
• Viiest kohtunikust koosnev paneel kirjutas oma otsuse ⇒ Viiest kohtunikust koosnev kogu / kolleegium kirjutas oma otsuse
• Kodanikepaneel on juhuslikult valitud elanike kogu, mis tuleb kokku eesmärgiga vaagida mõnd piirkonna jaoks olulist probleemi ⇒ Kodanikekogu koosneb juhuslikult valitud elanikest ja tuleb kokku eesmärgiga vaagida mõnd piirkonna jaoks olulist probleemi
• Uuring põhineb tarbijate paneeli kirjalikul küsitlusel, mis viidi läbi 2006. aasta jaanuaris-veebruaris ⇒ Uuring põhineb rühma tarbijate / tarbijateringi kirjalikul küsitlusel, mis tehti / korraldati / toimus 2006. aasta jaanuaris-veebruaris (vt ka läbi viima)
3. vt paneeldiskussioon
✐ Tähenduse ebasoovitatav laienemine, sageli saab asendada täpsema sõnaga.
Vt ka panelist
reklaamkampaania ⇒ reklaamikampaania
• Septembris algab uus reklaamkampaania ⇒ Septembris algab uus reklaamikampaania
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab otstarbele ja peab olema omastavas käändes.
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
reklaampind ⇒ reklaamipind
• Vabanes reklaampind Tallinna südalinnas ⇒ Vabanes reklaamipind Tallinna südalinnas
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab otstarbele ja peab olema omastavas käändes.
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
reklaamplokk ⇒ reklaamiplokk
• Vaatajal on tänapäeval võimalik reklaamplokk vahele jätta ⇒ Vaatajal on tänapäeval võimalik reklaamiplokk vahele jätta
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab otstarbele ja peab olema omastavas käändes.
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
remonttöökoda ⇒ remonditöökoda, remondikoda
• Sõiduautode hooldus- ja remonttöökoja moderniseerimise projekt ⇒ Sõiduautode hooldus- ja remonditöökoja / remondikoja moderniseerimise projekt
• Külaseltsile tehti ülesandeks võtta remonttöökojas traktori remondiks hinnapakkumine ⇒ Külaseltsile tehti ülesandeks võtta remonditöökojas / remondikojas traktori remondiks hinnapakkumine
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab otstarbele ja peab olema omastavas käändes.
Vt ka remont
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
remonttööline ⇒ remonditööline, remondimees
• Seoses lasteaia hoone renoveerimisega kaob katlakütja ametikoht, kuid on vaja juurde luua remonttöölise ametikoht ⇒ Lasteaia hoone renoveerimise tõttu kaob katlakütja ametikoht, kuid on vaja juurde luua remonditöölise ametikoht (vt ka seoses)
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab otstarbele ja peab olema omastavas käändes.
Vt ka remont
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
sadevesi, sademetevesi ⇒ sajuvesi, sademevesi
• Sadevesi ohustab hoone vundamenti ⇒ Sajuvesi / Sademevesi ohustab hoone vundamenti
• Sademetevesi ja kanalisatsioon ⇒ Sajuvesi / Sademevesi ja kanalisatsioon
✐ Nendes liitsõnades peab täiendsõna olema omastavas käändes. Ainsuse omastav kääne on liitsõnas ladusam kui mitmuse omastav.
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
seniselt <määrsõnana> ⇒ nagu seni, samamoodi
• Jäätmevaldaja jaoks lepingupikendus lisakohustusi kaasa ei too ja kõik jätkub seniselt ⇒ Jäätmevaldaja jaoks lepingupikendus lisakohustusi kaasa ei too ja kõik jätkub nagu seni / samamoodi
• Picasa töötab seniselt 1. maini, kuid pärast seda on kasutajatel võimalik vaid albumeid vaadata ⇒ Picasa töötab nagu seni / samamoodi 1. maini, kuid pärast seda on kasutajatel võimalik vaid albumeid vaadata
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
transporttööline ⇒ transporditööline, veotööline
• Tööd saab transporttööline ⇒ Tööd saab transporditööline / veotööline
✐ Selle liitsõna täiendsõna viitab otstarbele ja peab olema omastavas käändes.
▷ Loe lisaks: „Eesti keele käsiraamat”, ptk „Sõnamoodustus”
valguses piltl
1. miski mingil kujul esinevana, esitatuna, näidatuna
• Näeb asju õiges valguses (piltlikult: näeb tõde)
2. (inglise in light of something)
• Elektriraudtee värbab uute rongide valguses täiendavat personali ⇒ Elektriraudtee värbab uute rongide jaoks / tõttu lisapersonali (vt ka täiendav)
• Kõrgkoolijuhtidega arutati koostöövõimalusi rakendunud kõrgharidusreformi valguses ⇒ Kõrgkoolijuhtidega arutati koostöövõimalusi rakendunud kõrgharidusreformi teemal
• Keskkonnavastutusest keskkonnavastutuse seaduse valguses ⇒ Keskkonnavastutusest keskkonnavastutuse seaduse kontekstis
• Pank soovib alanud õppeaasta valguses vähendada kindlustamata laste arvu Eestis ⇒ Pank soovib alanud õppeaastal vähendada kindlustamata laste arvu Eestis
✐ Inglise keele mõjuline kasutus. Väljend millegi valguses võib mõjuda liialdatult või teha lause kohmakaks.