[AMSS] Ametniku soovitussõnastik

Sõnastik on osaliselt vananenud. Ajakohaseid soovitused leiate
EKI ühendsõnastikust ja EKI teatmikust.

Kaassõna  ► Otsi ka ÕS 2018-st


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

kaasama <millesse / kuhu> kaasa tõmbama
Õnnetuspiirkonnas on päästetöödele kaasatud 5000 sõjaväelastÕnnetuspiirkonnas on päästetöödesse kaasatud 5000 sõjaväelast
Arutelule tuleb kaasata ka eksperdidArutelusse tuleb kaasata ka eksperdid
Õppustele kaasati 17 tuletõrjeautotÕppustesse kaasati 17 tuletõrjeautot
Rahanduskomisjoni ei kaasatud läbirääkimisteleRahanduskomisjoni ei kaasatud läbirääkimistesse
Võistlusele võiks kaasata ka nooremaid harrastussportlasiVõistlusesse võiks kaasata ka nooremaid harrastussportlasi / Võistlusele võiks kaasa võtta ka nooremaid harrastussportlasi
Alaleütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
Vt ka kaasnema, kaasuma
Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 15
Loe lisaks: Peep Nemvaltsi artikkel „Alaleütleva vallutusi”

krutsiaalne (inglise crucial) ⇒ oluline, otsustav, kriitiline
Krutsiaalne on töötajate kaasamine ja informeerimineOluline on töötajaid kaasata ja informeerida
Selles loos on tõe väljaselgitamine krutsiaalneSelles loos on tõe väljaselgitamine väga tähtis
14–16 on krutsiaalne iga, kus inimene on sotsiaalselt kõige mõjutatavam14–16 on oluline / kriitiline iga, kus inimene on sotsiaalselt kõige mõjutatavam
Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Põhjendamatu võõrsõnadega liialdamine. Omasõna on sageli täpsem.
Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 138
Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”

lõikes
Kehaline areng vanuseastmete lõikesKehaline areng vanuseastmete kaupa / vanuseastmete arvestuses / vanuseastmeti
Keskmine palk maakondade lõikesKeskmine palk maakonniti / maakondade arvestuses / maakondade kaupa
Tuleb teha valik kodanikku puudutavate teemade lõikesTuleb teha valik kodanikku puudutavate teemade vahel
Detsember on olnud aastate lõikes keskmisest töörohkemDetsember on olnud igal aastal / aastate jooksul keskmisest töörohkem
Kaassõna lõikes võib teha lause ebatäpseks või kantseliitlikuks. Kuna nimisõnal lõige on palju tähendusi, ei ole soovitatav anda sellele sõnale veel kaassõna funktsiooni.
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Eksimusi ees- ja tagasõnade osas”, lk 57

modereerima
1. mõõdukamaks tegema; aeglustama, mahendama
2. info võrgufoorumit haldama, seal avaldatavat infot valima
3. (inglise moderate) ⇒ juhatama, juhtima; suunama
Soovitame ministeeriumitel ametnikke koolitada koosolekute juhtimise ja modereerimise alal või kaasata professionaalseid moderaatoreidSoovitame ministeeriumitel ametnikke koolitada koosolekute juhtimise alal või kaasata professionaalseid koosolekujuhte
Arutelu Eesti toidu tuleviku üle modereeris presidendi abikaasaArutelu Eesti toidu tuleviku üle juhatas / suunas presidendi abikaasa
Tähenduse ebasoovitatav laienemine Ameerika inglise keele mõjul, eesti omasõnad on täpsemad ja läbipaistvamad.
Vt ka moderaator

nõue <kellegi/millegi vastu / kellelegi/millelegi>
Toidus lubatud lisaainete suhtes esitatavad nõudedToidus lubatud lisaainetele esitatavad nõuded
Seadus sätestab töökeskkonna suhtes esitatavad töötervishoiu ja tööohutuse nõudedSeadus sätestab töökeskkonnale esitatavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuded
Ettevõtte suhtes oli kogunenud nõudeid mitme miljoni euro ulatusesEttevõtte vastu oli kogunenud nõudeid mitu miljonit eurot (vt ka ulatuses)
Kaassõna suhtes võib selles seoses mõjuda kantseliitlikuna.
Vt ka suhtes

seoses
1. (sõna seos seesütlevas käändes)
Infootsinguprotsess sisaldab terve hulga etappe, mis on omavahel vastastikuses seoses (neil on vastastikune side, ühtekuuluvus ehk seos)
2.tõttu, puhul, pärast, kohta
Palun materiaalset toetust seoses majanduslikult raske olukorragaPalun materiaalset toetust majanduslikult raske olukorra tõttu / pärast
Töötajat premeeritakse seoses tema 50 aasta juubeligaTöötajat premeeritakse tema 50 aasta juubeli puhul
Seoses planeeritud hooldustöödega võib esineda häireid internetipanga töösPlaneeritud hooldustööde tõttu / pärast võib esineda häireid internetipanga töös
Lõpetada halduskogu liikme volitused seoses tagasiastumisegaLõpetada halduskogu liikme volitused tagasiastumise tõttu
Kui teil on seoses digilehe lugemisega küsimusi, pöörduge toimetuse pooleKui teil on digilehe lugemise kohta küsimusi, pöörduge toimetuse poole
Kaassõna seoses võib mõjuda kantseliitlikuna. Selle liigtarvitus tõrjub ilmekamaid ja täpsemaid keelendeid.
Vt ka seonduvalt, seonduma
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Eksimusi ees- ja tagasõnade osas”, lk 50–52

sidusrühmhuvirühm
Ministeeriumile on oluline teha sidusrühmadega koostööd ja kaasata neid õigusloomesseMinisteeriumile on oluline teha huvirühmadega / asjaosalistega koostööd ja kaasata neid õigusloomesse
Kuidas seaduseelnõu koostamisel toimub valitsusasutuse ja tema sidusrühmade vaheline suhtlus?Kuidas valitsusasutus ja tema huvirühmad seaduseelnõu koostamisel suhtlevad? (vt ka toimuma)
Huvirühm on täpsem termin kui sidusrühm, kuna rühma aluseks on ühised huvid, mitte vastastikune seotus.
Vt ka sidusgrupp

üleeuroopaliküleeuroopaline
Komisjonil paluti korraldada üleeuroopalik avalik kuulamineKomisjonil paluti korraldada üleeuroopaline avalik kuulamine
Erakond on pidevalt seisnud üleeuroopalike õiglaste põhimõtete eestErakond on pidevalt seisnud üleeuroopaliste õiglaste põhimõtete eest
Võrgustiku abil tahetakse aidata kaasa üleeuroopaliku avaliku arvamuse loomiseleVõrgustiku abil tahetakse aidata kaasa üleeuroopalise avaliku arvamuse loomisele
Saadud kaassõnaga ühendist üle Euroopa, millele liidetakse -line, mitte -lik.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 110

üleriikliküleriigiline
Kell 10.30 on üleriiklik hardushetkKell 10.30 on üleriigiline hardushetk
19. märtsil toimus Tartus ühiskonnaõpetuse olümpiaadi üleriiklik lõppvoor19. märtsil toimus Tartus ühiskonnaõpetuse olümpiaadi üleriigiline lõppvoor
Saadud kaassõnaga ühendist üle riigi, millele liidetakse -line, mitte -lik.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 110


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur