Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit
dramaatiline
1. draamale omane, tugevaid elamusi väljendav, vapustav
2. (inglise dramatic) ⇒ tõsine, raske, keeruline, ehmatav, heidutav; enneolematu, pöördeline, murranguline; suur, märkimisväärne
• Noorte tööhõive olukord Euroopa Liidus on dramaatiline ning miski ei viita selle paranemisele ⇒ Noorte tööhõive olukord Euroopa Liidus on tõsine / muret tekitav ning miski ei viita selle paranemisele
• Valitsusjuht on püstitanud dramaatilise ülesande saavutada iga hinna eest eelarve heakskiitmine veel sel aastal ⇒ Valitsusjuht on püstitanud suure / märkimisväärse ülesande saavutada iga hinna eest eelarve heakskiitmine veel sel aastal
• Pressinõukogu esimees ütles, et allikakaitseseaduse kehtestamine ei ole midagi dramaatilist kaasa toonud ⇒ Pressinõukogu esimees ütles, et allikakaitseseaduse kehtestamine ei ole midagi pöördelist / enneolematut kaasa toonud
• Läti välisministeeriumi sõnul on riigi konsulaarteenuste olukord dramaatiline, kuna ebaefektiivne rahastamine on põhjustanud koondamise ⇒ Läti välisministeeriumi sõnul on riigi konsulaarteenuste olukord tõsine / raske / keeruline, kuna ebaefektiivne rahastamine on põhjustanud koondamise
• Majandusliku võimu kese muutub järgneva 50 aastaga dramaatiliselt ⇒ Majandusliku võimu kese muutub järgneva 50 aastaga silmanähtavalt / palju
✐ Inglise sõnal dramatic on eesti keeles palju tõlkevasteid, mitte ainult dramaatiline. Sageli on võimalik ka väljenduda neutraalsemalt. Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
Vt ka drastiline
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 23–27
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Kimbuke sõnasoovitusi”, lk 13
enamus
1. arvuline ülekaal
• Riigikogu aktid võetakse vastu poolthäälte enamusega (poolthääli on arvuliselt rohkem)
• Eesti arengus mängib olulist osa enamuste ja vähemuste koostöö ⇒ Eesti arengus mängib olulist osa enamuse ja vähemuse koostöö
✐ Sõna enamus kasutatakse ainsuses.
2. ⇒ enamik, suurem osa
• 8. klassi test osutus õpilastele jõukohaseks: enamusel neist, kelle tööd saadeti üleriigilisele žüriile, oli vähemalt 14 punkti ⇒ 8. klassi test osutus õpilastele jõukohaseks: enamikul / suuremal osal neist, kelle tööd saadeti üleriigilisele žüriile, oli vähemalt 14 punkti
• Enamus ettevõtteid on hädaolukorras valmis rakendama erimeetmeid ⇒ Enamik / Suurem osa ettevõtteid on hädaolukorras valmis rakendama erimeetmeid
• Enamusel juhtudest teeme arvuti korda 1–3 tööpäevaga, lihtsamad tööd tihtipeale samal päeval ⇒ Enamikul juhtudest / Enamasti teeme arvuti korda 1–3 tööpäevaga, lihtsamad tööd tihtipeale samal päeval
✐Sageli aetakse segamini paronüümid enamik ja enamus ning kasutatakse neid vales tähenduses.
kohesioon
1. füüs nidusus, tõmbejõud sama aine molekulide vahel
2. lgv sidusus, teksti sisuline ühtsus
3. (inglise cohesion) ⇒ kohesiivsus, ühtekuuluvus, ühtsus, kokkukuuluvus
• Meid huvitab rahvasaadikute käitumine ning erakondade kohesioon ⇒ Meid huvitab rahvasaadikute käitumine ning erakondade ühtsus
• Poliitika, mis taotleb suuremat sotsiaalset kohesiooni, aitaks vältida ka kapitali siirdumist mujale ⇒ Poliitika, mis taotleb suuremat sotsiaalset ühtekuuluvust / ühtsust, aitaks vältida ka kapitali siirdumist mujale
• Kuulumine ühisesse kultuuri- ja sotsiaalsesse võrgustikku loob kohesiooni ja tagab rühmana toimimise ⇒ Kuulumine ühisesse kultuuri- ja sotsiaalsesse võrgustikku loob kohesiivsust / kokkukuuluvustunde ja tagab rühmana toimimise
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Sageli ka võõrsõnadega liialdamine, omasõna võib olla täpsem.
maksuliselt <määrsõnana>
1. ⇒ tasu eest, tasuline
• Maksuliselt kõrgharidust omandades tuli koolikuludeks 18 000 krooni ⇒ Tasulist kõrgharidust omandades tuli koolikuludeks 18 000 krooni
2. ⇒ maksude poolest; maksude tõttu
• Maksureformide tõttu muutusid kingitused ja annetused maksuliselt vähem atraktiivseteks ⇒ Maksureformide tõttu muutusid kingitused ja annetused maksude poolest vähem huvipakkuvaks / populaarseks (vt ka atraktiivne)
• Nõudest loobumine on aktsionäridele maksuliselt ebasoodne ⇒ Nõudest loobumine on aktsionäridele maksude tõttu ebasoodne
✐ lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks. Sõna maksuliselt on mitmetähenduslik, parem on väljenduda täpsemalt.
Vt ka tasuliselt
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
professionaalne
1. kutseline, elukutseline
• Professionaalse kultuuritöötaja palk on nii maal kui ka linnas väike (kutselise)
2. ⇒ meisterlik, asjatundlik
• Professionaalne arvutikasutaja oskab arvutit lisariistvaraga ühendada ⇒ Asjatundlik / Meisterlik arvutikasutaja oskab arvutit lisariistvaraga ühendada
• Pakume oma klientidele professionaalset abi õige aknakatte valimisel ⇒ Pakume oma klientidele asjatundlikku abi õige aknakatte valimisel
✐ Soovitame kirjakeeles mitte kasutada sõna professionaalne tähenduses 'meisterlik' või 'asjatundlik'.
3. ⇒ professionaali-, profi-
• maailmakuulus professionaalne kosmeetika ilusalongidele ⇒ maailmakuulus salongikosmeetika / profikosmeetika ilusalongidele
• roostevabast terasest professionaalne grill ⇒ roostevabast terasest profigrill
• professionaalne juukselõikusmasin ⇒ professionaali juukselõikusmasin / profijuukselõikusmasin
✐Teiste keelte omadussõnu ei saa tihtipeale eestindada samuti omadussõnadega, vaid peab kasutama nimisõnu, näiteks vene железная дорога ei ole eesti keeles „raudne tee”, vaid raudtee; inglise domestic peace ei ole „kodune rahu”, vaid kodurahu. Suhet mingi teise eseme või tunnusega väljendab eesti keeles liitsõna, mitte ne- või line-tuletisega sõnaühend.
tasuliselt <määrsõnana> ⇒ tasu eest; tasuline
• Sisseastumisavaldusel osakoormuse valinud üliõpilane õpib tasuliselt ⇒ Sisseastumisavaldusel osakoormuse valinud üliõpilane õpib tasu eest / tasulises õppes
• Linnavalitsus kavatseb loobuda tasuliselt parkimisest Pirital ⇒ Linnavalitsus kavatseb loobuda tasulisest parkimisest Pirital
• Õpikut on võimalik levitada kas tasuta või tasuliselt ⇒ Õpikut on võimalik levitada kas tasuta või tasu eest
✐ lt-tuletis teeb sõnastuse sageli ebaselgeks ja kantseliitlikuks.
Vt ka maksuliselt
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
valdav enamus, valdav enamik ⇒ enamik, suurem osa; enamus, arvuline ülekaal
• Riigikogu liikmete valdav enamus ütles valimisliitudele kindlalt ei ⇒ Riigikogu liikmete enamus ütles valimisliitudele kindlalt ei / Enamik Riigikogu liikmeid ütles valimisliitudele kindlalt ei
• Valdav enamus lepingupartneritest peab koostööd haigekassaga heaks ⇒ Enamik / Suurem osa lepingupartneritest peab koostööd haigekassaga heaks
• Valdavat enamust arsti poole pöörduvatest haigetest on võimalik ravida ambulatoorselt ⇒ Enamikku / Suuremat osa arsti poole pöörduvatest haigetest on võimalik ravida ambulatoorselt
• Valdav enamik Eesti ettevõtteid on erastatud ⇒ Enamik / Suurem osa Eesti ettevõtteid on erastatud
• Meie seminaridel ja koolitustel kasutatavad meetodid sobivad valdavale enamikule meestest ⇒ Meie seminaridel ja koolitustel kasutatavad meetodid sobivad enamikule / suuremale osale meestest
✐ Kantseliitlik ja liiane väljend. Valdav on siin ülearune sõna.
väljakutse
1. väljakutsumine, kutse
2. (inglise challenge) ⇒ ülesanne, katsumus, proovikivi; probleem, raskus; keeruline
• Euroopa Liidule on uute liikmete vastuvõtt samal ajal kavandatavate sisemiste reformidega keerukas väljakutse ⇒ Euroopa Liidule on uute liikmete vastuvõtt samal ajal kavandatavate sisemiste reformidega keerukas ülesanne
• Ettevõtjate vajadus suurendada tootlikkust on väljakutse, mida eirata on võimatu ⇒ Ettevõtjate vajadus suurendada tootlikkust on ülesanne / probleem, mida eirata on võimatu
• Eesti riigijuhid seisavad silmitsi väga tõsise väljakutsega ⇒ Eesti riigijuhid seisavad silmitsi väga tõsise katsumusega
• Majanduskriis tuletab meile jätkuvalt meelde, et kõik piirkonnad peavad leidma viisi, kuidas ülemaailmsetele väljakutsetele vastu astuda ⇒ Majanduskriis tuletab meile meelde, et kõik piirkonnad peavad leidma viisi, kuidas ülemaailmsete probleemidega toime tulla (vt ka jätkuvalt)
• Keeleline mitmekesisus on Euroopale väljakutse ⇒ Keeleline mitmekesisus on Euroopale keeruline
✐ Inglise sõnal challenge on eesti keeles palju tõlkevasteid, mitte ainult väljakutse. Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 14–16