Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit
fokuseerima
1. (inglise focus) ⇒ keskenduma, pühenduma
• Fokuseerimine ühele tööstusharule või ärile on aktsionäridele tulukam ⇒ Keskendumine / Pühendumine ühele tööstusharule või ärile on aktsionäridele tulukam
• Ettekanded on fokuseeritud kahele põhiteemale ⇒ Ettekanded keskenduvad / on pühendatud kahele põhiteemale
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul.
2. ⇒ fookustama, fookusse võtma
• Mõnekuune laps suudab selgelt fokuseerida vaid 20–30 cm kaugusel asuvaid objekte ⇒ Mõnekuune laps suudab fookustada vaid 20–30 cm kaugusel asuvaid objekte
• „Teadmistepõhine Eesti 2007–2013” peab fokuseerima investeeringud ⇒ „Teadmistepõhine Eesti 2007–2013” peab fookustama / fookusse võtma investeeringud
✐Ületuletus. Fokuseerima sisaldab sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused. Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada omaliitega keelendit.
Vt ka fokuseeruma, fokusseerima
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
käsitlus
1. käsitlemine, vaatlemine, vt ka käsitlema
2. ⇒ käitlus
• Tühjad pakendid hävitada vastavalt jäätmekäsitlusele, allesjäänud toodet mitte kallata kanalisatsiooni ⇒ Tühjad pakendid hävitada jäätmekäitluse alusel, allesjäänud toodet mitte kallata kanalisatsiooni (vt ka vastavalt)
3. ⇒ käsitus
• Üks doktorikraadiga spetsialisti hariduse põhikomponente on lai teaduslik maailmakäsitlus ⇒ Üks doktorikraadiga spetsialisti hariduse põhikomponente on lai teaduslik maailmakäsitus
✐ Võib minna segamini paronüümidega käitlus, käitus ja käsitus.
omapoolselt <määrsõnana> ⇒ omalt poolt, oma
• Paljud vallad toetavad omapoolselt päevahoius käivaid lapsi ⇒ Paljud vallad toetavad omalt poolt päevahoius käivaid lapsi
• Lisan omapoolselt foorumisse nimistu põhjustest, mis võivad rühmatööd segada ⇒ Lisan omalt poolt foorumisse nimistu põhjustest, mis võivad rühmatööd segada / Lisan foorumisse oma nimistu põhjustest, mis võivad rühmatööd segada
• Paljud vallad toetavad lapsi, kuid mingi summa jääb lapsevanemale omapoolselt tasuda ⇒ Paljud vallad toetavad lapsi, kuid mingi summa jääb lapsevanema tasuda
• Firma rikkus omapoolselt lepingut ⇒ Firma rikkus lepingut
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks. Vahel ka ülearune.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
poliitikad mitm
1. (inglise politics) ⇒ poliitika, poliitilised vaated, seisukohad, veendumused
• Eesmärk on lapsi ja peresid puudutavate poliitikate stabiilsus ⇒ Eesmärk on lapsi ja peresid puudutava poliitika stabiilsus
• Läbi Euroopa Liidu erinevate poliitikate on võimalik kõige paremini mõista liidu toimimise eesmärke ja tegutsemise vajalikkust ⇒ Euroopa Liidu eri poliitikavaldkondade kaudu on võimalik kõige paremini mõista liidu toimimise eesmärke ja tegutsemise vajalikkust (vt ka läbi)
2. (inglise policies) ⇒ poliitika, reeglid, strateegiad, tegevuskavad, meetmed, vahendid, põhimõtted, abinõud, kord
• Puuetega inimeste vajadusi võetakse arvesse kõikide erinevate poliitikate koostamisel ⇒ Puuetega inimeste vajadusi võetakse arvesse kõikide tegevuskavade / strateegiate koostamisel (vt ka erinev)
• Meie töötajad kohustuvad järgima kõiki töötervishoiu ja tööohutuse poliitikaid ⇒ Meie töötajad kohustuvad järgima kõiki töötervishoiu ja tööohutuse reegleid / abinõusid / põhimõtteid
• Töötaja kohustus on teada poliitikaid, mis tema töö ja otsuste kohta kehtivad, ning neile vastavalt tegutseda ⇒ Töötaja kohustus on teada reegleid / meetmeid, mis tema töö ja otsuste kohta kehtivad, ning nende järgi / kohaselt tegutseda (vt ka vastavalt)
✐ Poliitika on eesti keeles loendamatu sõna, abstraktsõna. Mitmus on inglise keele mõjuline. Sageli on mõistlik asendada täpsema või kitsama valdkonna sõnaga.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 58–60
traumatiseerima ⇒ traumeerima, traumat tekitama
• Kui kohtuotsusega on laps määratud elama teise vanema juurde, võib osutuda vajalikuks ettevalmistav tegevus selleks, et last mitte traumatiseerida ⇒ Kui kohtuotsusega on laps määratud elama teise vanema juurde, võib osutuda vajalikuks ettevalmistav tegevus selleks, et last mitte traumeerida
• Oma tööd tehes peame meeles pidama, et pagulased on tihtipeale traumatiseeritud, haavatud ning pidanud kannatama tagakiusamist ⇒ Oma tööd tehes peame meeles pidama, et pagulased on tihtipeale traumeeritud, haavatud ning pidanud kannatama tagakiusamist
✐ Ületuletus – sõna sisaldab liigseid osi.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
tõsiselt (inglise seriously) ⇒ väga, rängalt, hoolikalt, põhjalikult
• Vigade rohkus häiris lugejat tõsiselt ⇒ Vigade rohkus häiris lugejat väga
• Laps sai kukkudes tõsiselt viga ⇒ Laps sai kukkudes rängalt viga
• Enne laenu võtmist kaalu oma võimalusi tõsiselt ⇒ Enne laenu võtmist kaalu oma võimalusi hoolikalt / põhjalikult
✐ Inglise keele mõjuline kasutus. Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Miks ei tasu kasutada sõnu koheselt, oluliselt, tõsiselt?”