Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit
aktiivsused mitm (inglise activities) ⇒ aktiivsus; tegevus, aktiivne tegevus, tegevused
• Sotsiaalsete aktiivsuste alla kuuluvad kõik aktiivsused, mis sõltuvad teiste inimeste kohalolust ⇒ Sotsiaalse aktiivsuse alla kuuluvad kõik tegevused, mis sõltuvad teiste inimeste kohalolust
• Suveperioodil toimub nahkhiirte elus enamik aktiivsuseid, nagu varjepaikade otsimine, toitumine, järglaste sünnitamine ⇒ Suvel toimub nahkhiirte elus enamik tegevusi / aktiivseid tegevusi, nagu varjepaikade otsimine, toitumine, järglaste sünnitamine (vt ka suveperiood)
• Spordimuuseum peab muutuma struktuuriks, kus läbi erinevate aktiivsuste saaksid Eesti spordiliikumisest osa mitmed sihtrühmad ⇒ Spordimuuseum peab muutuma asutuseks, kus paljude tegevustega saaksid Eesti spordiliikumisest osa mitmed sihtrühmad (vt ka läbi)
• Loodusmuuseumil on juhtroll mitmetes loodusharidusalastes aktiivsustes ⇒ Loodusmuuseum on mitmete loodusharidustegevuste juht (vt ka -alane)
✐ Aktiivsus on loendamatu sõna, abstraktsõna. Mitmus on enamasti inglise keele mõjuline.
arengud mitm
1. ⇒ areng, arenemine
• Arengud haridusmaastikul: konverents õpetajale ja koolijuhile ⇒ Hariduse areng: konverents õpetajale ja koolijuhile (vt ka maastik)
2. ⇒ arengusuunad, tegevussuunad
• Arengud Läänemere piirkonna julgeolekukeskkonnas kuni 2020. aastani ⇒ Läänemere piirkonna julgeolekukeskkonna arengusuunad kuni 2020. aastani
• Järgnevalt ülevaade uuematest arengutest kahepoolsete suhete alal Aasia riikidega ⇒ Järgmiseks ülevaade Aasia riikide ja Eesti suhete uuematest arengusuundadest (vt ka järgnevalt)
3. ⇒ sündmused, muutused, edusammud
• Kiire majanduskasv tõi kaasa positiivsed arengud tööturul ⇒ Kiire majanduskasv tõi kaasa edusammud tööturul / tööturu positiivsed muutused
• Saksamaa ja Küprose arengud on euroala jaoks murettekitavad ⇒ Saksamaa ja Küprose sündmused / muutused tekitavad euroala juhtidele muret
✐ Areng on loendamatu sõna, abstraktsõna, mitmus on enamasti inglise keele mõjuline (developments). Sõna areng ei ole soovitatav kasutada tähenduses 'sündmus'.
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Kas sõnad areng ja tegevus võivad esineda ka mitmuses?”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 51–52
demokraatiad mitm ⇒ demokraatlikud riigid, demokraatia
• USA tegi Eestile ettepaneku hakata koos juhtima uute demokraatiate arengut toetavat töörühma ⇒ USA tegi Eestile ettepaneku hakata koos juhtima uute demokraatlike riikide arengut toetavat töörühma
• Euroopa Parlamendi valimisvaatlused toetavad arenevaid demokraatiaid ⇒ Euroopa Parlamendi valimisvaatlused toetavad arenevaid demokraatlikke riike
• Arenenud lääne demokraatiate tunnus on ka aktiivsus rahvusvahelisel areenil ⇒ Arenenud lääne demokraatia tunnus on ka aktiivsus rahvusvahelisel areenil
✐ Sõna demokraatia tähendab rahvavõimu või sotsiaalseid suhteid, mitte demokraatlikku riiki. Demokraatiat kui abstraktsõna ei sobi kasutada mitmuses.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 53–54
innovatsioonid mitm ⇒ uuendused, innovatsioon
• Innovatsioonid ja nende seos tööhõivega Ida-Virumaa põlevkivitööstuse ettevõtetes ⇒ Innovatsioon ja selle seos tööhõivega Ida-Virumaa põlevkivitööstuse ettevõtetes
• Eesti on innovatsioonide arendamise poolest endiselt Euroopa Liidu keskmiste seas ⇒ Eesti on innovatsiooniarenduse poolest endiselt Euroopa Liidu keskmiste seas
• Läti president soovis uusaastaläkituses, et 2007. aasta oleks täis innovatsioone ⇒ Läti president soovis uusaastaläkituses, et 2007. aasta oleks uuendusterohke / innovatsioonirikas
• Messil osalejad said uusimat teavet toote viimase aja innovatsioonidest ⇒ Messil osalejad said uusimat teavet toote viimase aja uuendustest
✐ Innovatsioon on abstraktsõna, mida ei sobi kasutada mitmuses. Kui räägitakse konkreetsetest asjadest mitmuses, tuleks kasutada sõna uuendused.
Vt ka innovaatiline, innovaator, innoveerima
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 54–55
liikluseeskirjad mitm ⇒ liikluseeskiri
• Kõigilt juhilube taotlevatelt inimestelt nõutakse liikluseeskirjade tundmist ⇒ Kõigilt juhilube taotlevatelt inimestelt nõutakse liikluseeskirja tundmist
• Liiklusringi põhitegevused: liikluseeskirjades tundmaõppimine nii teoorias kui ka praktikas ⇒ Liiklusringi põhitegevused: liikluseeskirja tundmaõppimine nii teoorias kui ka praktikas
✐ Mitmus on kõnekeelne. Sõna eeskiri tähendab 'kohustuslik tegutsemisreeglistik'.
Vt ka juhiload
majandused mitm (inglise economies)
• Majandus- ja rahaliidu eesmärk on tuua suuremat kasu Euroopa Liidu majandusele tervikuna ja ka liikmesriikide majandustele eraldi ⇒ Majandus- ja rahaliidu eesmärk on tuua suuremat kasu kogu Euroopa Liidu majandusele ja ka iga liikmesriigi majandusele eraldi (vt ka tervikuna)
• Iga Euroopa Liidu kandidaat peab olema vastuvõetav euroala suurimatele majandustele: Prantsusmaale ja Saksamaale ⇒ Iga Euroopa Liidu kandidaat peab olema vastuvõetav euroala tugevaima majandusega riikidele: Prantsusmaale ja Saksamaale
✐ Majandus on abstraktsõna, mida ei sobi kasutada mitmuses.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 56–57
poliitikad mitm
1. (inglise politics) ⇒ poliitika, poliitilised vaated, seisukohad, veendumused
• Eesmärk on lapsi ja peresid puudutavate poliitikate stabiilsus ⇒ Eesmärk on lapsi ja peresid puudutava poliitika stabiilsus
• Läbi Euroopa Liidu erinevate poliitikate on võimalik kõige paremini mõista liidu toimimise eesmärke ja tegutsemise vajalikkust ⇒ Euroopa Liidu eri poliitikavaldkondade kaudu on võimalik kõige paremini mõista liidu toimimise eesmärke ja tegutsemise vajalikkust (vt ka läbi)
2. (inglise policies) ⇒ poliitika, reeglid, strateegiad, tegevuskavad, meetmed, vahendid, põhimõtted, abinõud, kord
• Puuetega inimeste vajadusi võetakse arvesse kõikide erinevate poliitikate koostamisel ⇒ Puuetega inimeste vajadusi võetakse arvesse kõikide tegevuskavade / strateegiate koostamisel (vt ka erinev)
• Meie töötajad kohustuvad järgima kõiki töötervishoiu ja tööohutuse poliitikaid ⇒ Meie töötajad kohustuvad järgima kõiki töötervishoiu ja tööohutuse reegleid / abinõusid / põhimõtteid
• Töötaja kohustus on teada poliitikaid, mis tema töö ja otsuste kohta kehtivad, ning neile vastavalt tegutseda ⇒ Töötaja kohustus on teada reegleid / meetmeid, mis tema töö ja otsuste kohta kehtivad, ning nende järgi / kohaselt tegutseda (vt ka vastavalt)
✐ Poliitika on eesti keeles loendamatu sõna, abstraktsõna. Mitmus on inglise keele mõjuline. Sageli on mõistlik asendada täpsema või kitsama valdkonna sõnaga.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 58–60
potentsiaalid mitm
1. füüs vektorvälja iseloomustavad suurused
2. (inglise potentialities) ⇒ potentsiaal, võimalused
• Korraldajate soov on tõsta esile Mere puiestee kasutamata potentsiaalid ⇒ Korraldajate soov on tõsta esile Mere puiestee kasutamata potentsiaal / võimalused
• Töötoas antakse täpsem ülevaade virtuaalmaailma potentsiaalidest ⇒ Töötoas antakse täpsem ülevaade virtuaalmaailma võimalustest
• Riiklikud poliitikad peavad reageerima paremini Euroopa riikide vajadustele ja potentsiaalidele ⇒ Riiklikud strateegiad / Riigid peavad reageerima paremini Euroopa riikide vajadustele ja võimalustele (vt ka poliitikad)
✐ Potentsiaal on loendamatu sõna, abstraktsõna. Mitmus on inglise keele mõjuline.
praktikad mitm (inglise practices)
1. ⇒ tavad, viisid, meetodid; kogemused
• Tööinspektsioon kogub ja levitab tööandjate parimaid praktikaid, mis on headeks näideteks ettevõtetele ⇒ Tööinspektsioon kogub ja levitab tööandjate parimaid tavasid / meetodeid, mis on headeks näideteks ettevõtetele
• seminar „Parimad praktikad noorsootöö korraldamisest kohaliku omavalitsuse ametnikele” ⇒ seminar „Parimad noorsootöö korraldamise meetodid / kogemused kohaliku omavalitsuse ametnikele”
2. ⇒ praktika, praktikatunnid
• Õppekavade omandamisel on väga suur osa praktikatel, mis võimaldavad omandatud teooriat praktiliselt rakendada ⇒ Õppekavade omandamisel on väga suur osa praktikal, mis võimaldab omandatud teooriat praktiliselt rakendada / Õppekavade omandamisel on väga suur osa praktikatundidel, mis võimaldavad omandatud teooriat praktiliselt rakendada
✐ Inglise keele mõjuline mitmus, mille asemel on parem kasutada ainsust või leida teised, mitmusesse paremini sobivad sõnad.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 60–61
sisekorraeeskiri, sisekorraeeskirjad mitm, töösisekorraeeskiri, töösisekorraeeskirjad mitm (vene правила внутреннего трудового распорядка) ⇒ kodukord, töökord
• Töösisekorraeeskiri reguleerib põhikooli ja töötajate käitumisreegleid töösuhetes ⇒ Töökord reguleerib põhikooli ja töötajate käitumisreegleid töösuhetes
• Käesolev töösisekorraeeskiri on täitmiseks kohustuslik kõigile töötajatele ⇒ Kodukorda / Töökorda on kohustatud täitma kõik töötajad (vt ka käesolev)
• Asutuse sisekorraeeskirjad tasub paari aasta tagant üle vaadata, sest seadused ja käitumisreeglid on muutlikud ⇒ Asutuse töökord tasub paari aasta tagant üle vaadata, sest seadused ja käitumisreeglid on muutlikud
• Kõikidel klientidel on kohustus järgida klubi sisekorraeeskirju ⇒ Kõikidel klientidel on kohustus järgida klubi kodukorda
✐ Toortõlge vene keelest, ülearu pikk liitsõna ja põhjendamatu mitmus.
võimekused mitm ⇒ võime, võimalused, suuted
• Näitude alusel selgitatakse välja nii üksuste kui ka staabi võimekused ⇒ Näitude alusel selgitatakse välja nii üksuste kui ka staabi võimed / võimalused
• Euroopa Liidu iseseisvad kaitsevõimekused peavad olema ühitatavad NATO struktuuridega ⇒ Euroopa Liidu kaitsevõime peab olema ühitatav NATO üksuste kaitsevõimega (vt ka struktuur)
• Maksimaalne lubatud inimeste arv rongis on piiratud rongi tehniliste võimekustega ⇒ Maksimaalne lubatud inimeste arv rongis on piiratud rongi tehniliste võimalustega
✐ Inglise capabilities toortõlge. Mitmusega liialdamine: võimekus on ainsuslik sõna.
Vt ka võimekus
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 63–64