[AMSS] Ametniku soovitussõnastik

Sõnastik on osaliselt vananenud. Ajakohaseid soovitused leiate
EKI ühendsõnastikust ja EKI teatmikust.

Kaassõna  ► Otsi ka ÕS 2018-st


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 4 artiklit

fassilitaator, fasilitaator (inglise facilitator) ⇒ rühmatöö juhendaja, rühmajuht; abistaja, korraldaja
Aktiivõppe keskkonnas on õpetaja pigem fassilitaatorAktiivõppe keskkonnas on õpetaja pigem rühmajuht / abistaja
Sageli on kasu sellest, kui arutelu viib läbi fasilitaator, kes suudab jääda neutraalseksSageli on kasu arutelujuhist, kes suudab jääda neutraalseks (vt ka läbi viima)
Meie fasilitaatori ülesandeks on töö planeerimine ja organiseerimineMeie korraldaja / juhi ülesandeks on töö planeerimine ja organiseerimine
Ebaselge sisuga toorlaen inglise keelest, eestikeelne väljend on enamasti täpsem.

hinnakirjajärgselt <määrsõnana> ⇒ hinnakirja järgi, hinnakirja põhjal
SIM-kaardil oleva info kopeerimine maksab hinnakirjajärgselt 4,95 eurotSIM-kaardil oleva info kopeerimine maksab 4,95 eurot
Bussi ülevedu on tasuta, sõitjate eest tasutakse hinnakirjajärgseltBussi ülevedu on tasuta, sõitjate eest tasutakse hinnakirja järgi / hinnakirja põhjal
Ületuletuslt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks. Vahel ka ülearune sõna.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

optimaliseerima, optimiseerimaoptimeerima, parimat lahendust või strateegiat leidma
Lihtne ja paindlik ärirakendus lubab optimaliseerida kliendi äritegevustLihtne ja paindlik ärirakendus lubab optimeerida kliendi äritegevust
Töö optimiseerimine vähendas investeerimisvajadustTöö optimeerimine vähendas investeerimisvajadust
Uute töötajate värbamisprotsess on uuendatud ja optimaliseeritudUute töötajate värbamisprotsess on uuendatud ja optimeeritud
Ületuletus. Optimaliseerima ja optimiseerima sisaldavad sõnaosi, mis on eesti keele seisukohast ülearused.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”

vaatamata sellele (vene несмотря на это) ⇒ hoolimata sellest
Vaatamata sellele, et Valga ja Valka asetsevad nii lähedal, on senini kummagi linna arengu planeerimine toimunud siiski eraldiHoolimata sellest, et Valga ja Valka asetsevad nii lähedal, on senini kumbki linn oma arengut planeerinud siiski eraldi (vt ka toimuma)
Vaatamata sellele selgus, et meetmed on ebaefektiivsed, sest tööd polnud saanud keegiHoolimata sellest selgus, et meetmed on ebaefektiivsed, sest tööd polnud saanud keegi
Kokku pidid oma kulusid hoidma kõik asutused, vaatamata sellele et kütte- ja elektriarved on suurenenudKokku pidid oma kulusid hoidma kõik asutused, hoolimata sellest et kütte- ja elektriarved on suurenenud
Vene keele mõjuline väljend.


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur