Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit
e-mail, email (inglise), e-mail, email ⇒ e-kiri, meil; elektronpost, e-post
• Kuigi kirjavahetus peaks olema privaatne, kipuvad tööandjad e-mailide puhul seda nõuet rikkuma ⇒ Kuigi kirjavahetus peaks olema privaatne, kipuvad tööandjad e-kirjade / meilide / e-posti puhul seda nõuet rikkuma
• Kirjuta oma e-maili aadress allolevasse vormi ⇒ Kirjuta oma e-posti aadress / meiliaadress / e-aadress allolevasse vormi
• Minu e-maili server asub Eestis ⇒ Minu e-posti server asub Eestis
✐ Inglise tsitaatsõnade asemel on tekstis mugavam kasutada võõrsõnu või mugandeid. Püstkirjas „e-mail” ja „email” on valesti kirjutatud.
Vt ka e-mailima, mailima
e-maili aadress ⇒ e-posti aadress, meiliaadress, e-aadress
e-mailima, mailima ⇒ meilima, e-kirja saatma
• Lisainfo saamiseks palun e-mailida aadressil .. ⇒ Lisainfo saamiseks palun saata e-kiri / kirjutada aadressil ..
• E-mailimise asemel palun helistada ⇒ Meilimise / Kirjutamise asemel palun helistada
• Kui jutt sujub, siis palutakse sul kas agentuuri vestlusele tulla või e-mailida oma resümee ⇒ Kui jutt sujub, siis palutakse sul kas agentuuri vestlusele tulla või saata meiliga oma CV / meilida oma elulookirjeldus (vt ka resümee)
✐ Valesti moodustatud mugandid.
Vt ka e-mail, email
enamus
1. arvuline ülekaal
• Riigikogu aktid võetakse vastu poolthäälte enamusega (poolthääli on arvuliselt rohkem)
• Eesti arengus mängib olulist osa enamuste ja vähemuste koostöö ⇒ Eesti arengus mängib olulist osa enamuse ja vähemuse koostöö
✐ Sõna enamus kasutatakse ainsuses.
2. ⇒ enamik, suurem osa
• 8. klassi test osutus õpilastele jõukohaseks: enamusel neist, kelle tööd saadeti üleriigilisele žüriile, oli vähemalt 14 punkti ⇒ 8. klassi test osutus õpilastele jõukohaseks: enamikul / suuremal osal neist, kelle tööd saadeti üleriigilisele žüriile, oli vähemalt 14 punkti
• Enamus ettevõtteid on hädaolukorras valmis rakendama erimeetmeid ⇒ Enamik / Suurem osa ettevõtteid on hädaolukorras valmis rakendama erimeetmeid
• Enamusel juhtudest teeme arvuti korda 1–3 tööpäevaga, lihtsamad tööd tihtipeale samal päeval ⇒ Enamikul juhtudest / Enamasti teeme arvuti korda 1–3 tööpäevaga, lihtsamad tööd tihtipeale samal päeval
✐Sageli aetakse segamini paronüümid enamik ja enamus ning kasutatakse neid vales tähenduses.
evaluatsioon (inglise evaluation) ⇒ evalvatsioon, hindamine
• Planeeritud evaluatsioon: iga osa lõpul hindavad osalejad õppust ja lisavad oma kriitilised märkused ⇒ Planeeritud hindamine: iga osa lõpul hindavad osalejad õppust ja lisavad oma kriitilised märkused
• Et kaardistada olemasolev IT-sektor ning esitada tulevikuvisioon ja soovitused, tehakse klastri evaluatsioon ⇒ Et piiritleda olemasolev IT-sektor ning esitada tulevikuvisioon ja soovitused, tehakse klastri evalvatsioon / hindamine (vt ka kaardistama)
• Eesti teaduse rahvusvahelise evaluatsiooni tulemuste põhjal sai uurimisgrupp analüütilise keemia erialal kõrgeima hinde ⇒ Eesti teaduse rahvusvahelise hindamise tulemuste põhjal sai uurimisrühm analüütilise keemia erialal kõrgeima hinde (vt ka grupp)
✐ Valesti moodustatud mugand või õigekirjaviga.
pädevused mitm (inglise competences)
1. ⇒ pädevus, asjatundlikkus, kompetentsus
• Üldpädevused kujunevad kõigi õppeainete kaudu, ent ka tunni- ja koolivälises tegevuses ⇒ Üldpädevus kujuneb kõigi õppeainete kaudu, ent ka tunni- ja koolivälises tegevuses
• Eesmärk oli edendada maakonna klassiõpetajate haridustehnoloogilisi pädevusi ⇒ Eesmärk oli edendada maakonna klassiõpetajate haridustehnoloogilist pädevust
2. ⇒ oskused, teadmised
• Need pädevused peaksid tagama toimetuleku ka ülikoolis ⇒ Need oskused / teadmised peaksid tagama toimetuleku ka ülikoolis
• Vajalike pädevuste detailne kirjeldamine aitab juhil arendada töötajaid ettevõtte eesmärkide poole ⇒ Vajalike oskuste / teadmiste detailne kirjeldamine aitab juhil arendada töötajaid ettevõtte eesmärkide poole
✐ Inglise keele mõjul kasutatakse mitmuses, kuigi õige oleks ainsuses, sest tegu on loendamatu nimisõnaga. Ka inglise keeles on competence loendamatu nimisõna, mida kasutatakse valesti.
sunniviisiliselt <määrsõnana> ⇒ sunniviisil, sunniviisi, sunniga, sundusega, vastu tahtmist
• Ministeerium ei ole kavandanud Tartu linna kutseõppeasutusi sunniviisiliselt ühendada ⇒ Ministeerium ei ole kavandanud Tartu linna kutseõppeasutusi sunniviisil ühendada
• Haldusterritoriaalset reformi ei saa teha sunniviisiliselt ⇒ Haldusterritoriaalset reformi ei saa teha sunniviisil / sundusega / vastu tahtmist
• Töötajad vaidlustasid sunniviisiliselt kirjutatud lahkumisavaldusi ⇒ Töötajad vaidlustasid sunniviisil / sunniga / sundusega kirjutatud lahkumisavaldusi
• Paljud saadeti sunniviisiliselt tuumakatastroofi piirkonda ⇒ Paljud saadeti sunniviisil / vastu tahtmist tuumakatastroofi piirkonda
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-määrsõna võib sõnastuse teha ebatäpseks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”