Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 31 artiklit
agenda
1. märkmik, kalendermärkmik
2. relig kirikutalituste käsiraamat
3. tegevuskava, päevakord, tegevusplaan
• Uued liikmesriigid on toonud Euroopa Liidu agendasse uue suhtumise Venemaasse ⇒ Uued liikmesriigid on toonud Euroopa Liidu tegevuskavasse uue suhtumise Venemaasse
• Ametnikud dikteerivad 90% Eesti riigi tegevusagendast ⇒ Ametnikud dikteerivad 90% Eesti riigi tegevuskavast
• Parempoolsete erakondade agendasse on tulnud järjest rohkem sotsiaalteemasid ⇒ Parempoolsete erakondade tegevuskavasse on tulnud järjest rohkem sotsiaalteemasid
• Koosoleku agendasse kuuluvad nii haridus- kui ka transpordiküsimused ⇒ Koosoleku päevakorda kuuluvad nii haridus- kui ka transpordiküsimused
✐ Sõna-sõnalt tähendab agenda ladina keeles „tegemist vajavad asjad”. Tavaliselt tähistab see sõna koosolekul arutamisele kuuluvate teemade loetelu, kuid poliitikute kõnepruugis tähistab see ka eesmärke, mida soovitakse saavutada. Ametlikes tekstides võiks võõrsõnale eelistada täpsemat omasõna.
ambitsioonikas
1. edasipüüdlik, auahne, võimujanuline
• Ajaleht otsib võimekaid ja ambitsioonikaid töötajaid (auahneid, edasipüüdlikke)
2. (inglise ambitious) ⇒ nõudlik, vaevanõudev, pingeline; põhjalik, ulatuslik, ammendav
• Arvestades haldusreformikatsete varasemat ajalugu, on ministri pakutud ajakava väga ambitsioonikas ⇒ Arvestades haldusreformikatsete varasemat ajalugu, on ministri pakutud ajakava väga pingeline
• Komisjon avalikustab uue ambitsioonika tervishoiu- ja tarbijakaitseprogrammi ⇒ Komisjon avalikustab uue ulatusliku / nõudliku / põhjaliku tervishoiu- ja tarbijakaitseprogrammi
• Komisjon esitas 2011. aasta detsembris ambitsioonikad ettepanekud riigihanke eeskirjade kohta ⇒ Komisjon esitas 2011. aasta detsembris põhjalikud / ulatuslikud ettepanekud riigihanke eeskirjade kohta
✐ Inglise sõnal ambitious on eesti keeles palju tõlkevasteid, mitte ainult ambitsioonikas. Sageli on võimalik väljenduda palju täpsemalt. Soovitame selle ebamäärase stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 8–11
anonseerima (inglise announce) ⇒ eelreklaami tegema; teadustama, teatavaks tegema, kuulutama
• Oboloni tehase ekskursiooni anonseerimine EBAU liikmetele ja sõpradele – on veel paar vaba kohta ⇒ Oboloni tehase ekskursiooni reklaam / eelinfo EBAU liikmetele ja sõpradele – on veel paar vaba kohta
• Pärast Apple'i uue toote anonseerimist hakkavad ka teised tarkvarafirmad tegema samasuguseid tooteid ⇒ Pärast Apple'i uue toote reklaami / uuest tootest teavitamist hakkavad ka teised tarkvarafirmad tegema samasuguseid tooteid
✐ Põhjendamatu ja ebaselge toorlaen inglise keelest, võõrsõnaga liialdamine.
arhitektuuriline lahendus, arhitektuurne lahendus ⇒ arhitektuurilahendus
• Elamu arhitektuuriline lahendus on õnnestunud ning sellele lisavad väärtust ilusad rikkalikud vaated ⇒ Elamu arhitektuurilahendus on õnnestunud ning sellele lisavad väärtust ilusad rikkalikud vaated
• Hoone arhitektuurne lahendus on nüüdisaegne ⇒ Hoone arhitektuurilahendus on nüüdisaegne
• Välja on kuulutatud Eesti Vabariigi suursaatkonna Riias uue hoone arhitektuurse lahenduse ideekonkurss ⇒ Välja on kuulutatud Eesti Vabariigi suursaatkonna Riias uue hoone arhitektuurilahenduse ideekonkurss
✐ Teiste keelte omadussõnu ei saa tihtipeale eestindada samuti omadussõnadega, vaid peab kasutama nimisõnu, näiteks vene железная дорога ei ole eesti keeles „raudne tee”, vaid raudtee; inglise domestic peace ei ole „kodune rahu”, vaid kodurahu. Suhet mingi teise eseme või tunnusega väljendab eesti keeles liitsõna, mitte ne- või line-tuletisega sõnaühend.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 269–273
arupärimine <mille kohta / mis asjus> seletuse nõudmine
• Riigikogu liikmed esitasid keskkonnaministrile arupärimise kalapüügi korraldusest ⇒ Riigikogu liikmed esitasid keskkonnaministrile arupärimise kalapüügi korralduse kohta / kalapüügi korralduse asjus
• Esitan arupärimise haridusministrile õpetajate uuest palgast uuel aastal ⇒ Esitan arupärimise haridusministrile õpetajate uue palga kohta uuel aastal
✐ Seestütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 7
egiidi all
1. kaitse all, eestkoste all
• Konverents toimub Euroopa Nõukogu egiidi all
• Põlvas peetakse Eesti Olümpiakomitee egiidi all Eestimaa XI talimängud
2. ⇒ loosungiga, hüüdlausega, deviisiga, juhtlausega, lipukirjaga
• USA kongress võttis uue eluasemelaenu seaduse vastu populistliku egiidi all „Oma kodu igale ameeriklasele” ⇒ USA kongress võttis uue eluasemelaenu seaduse vastu populistliku loosungiga / hüüdlausega „Oma kodu igale ameeriklasele”
• Jätkame egiidi all, et hea muusika ei sure kunagi ⇒ Jätkame deviisiga / juhtlausega / lipukirjaga, et hea muusika ei sure kunagi
3. ⇒ tähe all
• Suvi kulges vallas ehitustegevuse egiidi all ⇒ Suvi kulges vallas ehitustegevuse tähe all
• Päev möödub uurimislugude egiidi all ⇒ Päev möödub uurimislugude tähe all / Päev möödub uurimislugusid lugedes
✐ Sõna egiid tähendab 'kaitse, eestkoste'. Kasutatakse sageli vales tähenduses.
erisus
1. eriomadus, erijoon
• Presidendi valimise erisus 1992. aastal oli see, et kandidaatidele andis hääli rahvas
• Komisjon täpsustas omavalitsuskorralduse erisusi saartel
2. ⇒ erinevus
• Arusaamade erisus sundis teda erakonda vahetama ⇒ Arusaamade erinevus sundis teda erakonda vahetama
• Pakume uue seaduse kohta põhjalikku ning sisulist koolitust, esitame uue ja vana seaduse peamised erisused ning arutame koos tõusetunud küsimusi ⇒ Pakume uue seaduse kohta põhjalikku ning sisulist koolitust, esitame uue ja vana seaduse peamised erinevused ning arutame koos tekkinud küsimusi (vt ka tõusetuma)
• 25. septembriks tuuakse välja põhilised erisused riikliku ja Waldorfi koolide õppekava vahel ⇒ 25. septembriks esitatakse riikliku ja Waldorfi koolide õppekava põhilised erinevused (vt ka välja tooma)
3. ⇒ erijuhtum, erand
• Erisuse andmise valitsusasutuste visuaalse identiteedi ellurakendamisel otsustab minister ⇒ Erandi tegemise valitsusasutuste visuaalse identiteedi ellurakendamisel otsustab minister
✐ Tähenduse laienemine võib tekitada segadust.
esinaine
• Naiskodukaitse Rapla ringkond sai uue esinaise
• Riigikogu esinaine Ene Ergma ⇒ Riigikogu esimees Ene Ergma
✐ Esinaine sobib eelkõige juhtudel, kui ühenduses, seltsis vm on üksnes naised. Muudel juhtudel sobib ametinimetuseks esimees.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Kas naine on esimees või esinaine?”
grupp
1. sõj kuni kuuest sõjaväelasest koosnev üksus
2. ⇒ rühm, rühmitus, ühendus, ringkond
• Haridus- ja teadusministeerium moodustas uue töögrupi ⇒ Haridus- ja teadusministeerium moodustas uue töörühma
• Huvigruppide uurimine on Eestis alles kujunemisjärgus ⇒ Huvirühmade uurimine on Eestis alles kujunemisjärgus (vt ka huvirühm)
• Põltsamaal avati Tartu kunstnike grupinäitus ⇒ Põltsamaal avati Tartu kunstnike näitus / rühmanäitus
• Täna kell 14 algab maavanema juures maakonna arenduskeskuse initsiatiivgrupi koosolek ⇒ Täna kell 14 algab maavanema juures maakonna arenduskeskuse algatusrühma koosolek (vt ka initsiatiiv)
✐ Soovitame stampsõnaks muutuva võõrsõna kõrval mitte unustada omasõnu. Omasõna võib vahel olla selgem ja täpsem. Ainult sõjanduses on termineil grupp ja rühm eri sisu.
Vt ka grupeerima
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Kas meid ootavad ees gruppvõimlemine ja lasteaiagrupid?”
identne <millega> samane, täiesti ühesugune
• Uue trahviteate kättetoimetamine, hoiatustrahvi tasumine ja vaidlustamine on identne eelkirjeldatud korrale ⇒ Uue trahviteate kättetoimetamine, hoiatustrahvi tasumine ja vaidlustamine on identne eelkirjeldatud korraga
• Komposiitkivim on omaduste poolest identne naturaalsele kivimile ⇒ Komposiitkivim on omaduste poolest identne naturaalse kivimiga
✐ Alaleütlev kääne on selles sõltumuses võõrapärane.
▷ Loe lisaks: Peep Nemvaltsi artikkel „Alaleütleva vallutusi”
intuitiivne
1. vaistlik, intuitsioonil põhinev
2. (inglise intuitive) ⇒ lihtne, hõlbus, kergesti kasutatav; nutikas
• Uue mudeli kliimaseade on varasemast intuitiivsem ⇒ Uue mudeli kliimaseade on lihtsamini kasutatav / lihtsam kui varem
• Puuteplaat pakub täiesti uudset võimalust info- ja meelelahutussüsteemi kiireks ja intuitiivseks kasutamiseks ⇒ Puuteplaat pakub täiesti uudset võimalust info- ja meelelahutussüsteemi kiireks ja hõlpsaks / lihtsaks kasutamiseks
• Intuitiivne COMPACT Plusi kontrollpaneel tagab mugava töölepaneku ja juhtimise ⇒ Kergesti kasutatav / Lihtne COMPACT Plusi kontrollpaneel tagab mugava töölepaneku ja juhtimise
• Välja pakutavad intuitiivsed lahendused arutatakse läbi rühmakaaslastega ⇒ Pakutavad nutikad lahendused arutatakse läbi rühmakaaslastega (vt ka välja pakkuma)
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Parem on eelistada täpsemat omasõna.
kahetiselt <määrsõnana> ⇒ kaheti, kahel viisil, kahesuguselt, kahte moodi; vastakalt, vastandlikult
• Edukad valimised mõjusid erakonnale kahetiselt ⇒ Edukad valimised mõjusid erakonnale kaheti / kahel viisil
• Küsimusele, kas kaebuse esitamine aitab soovitud eesmärgi saavutada, võib vastata kahetiselt ⇒ Küsimusele, kas kaebuse esitamine aitab soovitud eesmärgi saavutada, võib vastata kahel viisil
• Lapsevanemad võtsid uue hindamissüsteemi omaks kahetiselt ⇒ Lapsevanemad võtsid uue hindamissüsteemi omaks kaheti / vastakalt
✐ lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks. Kui on vaja näidata vastasseisu, oleks võimalik väljenduda ka täpsemalt.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
kasuta või müü põhimõte, „kasuta või müü” põhimõte (inglise use it or sell it principle) ⇒ kohustusliku kasutamise või müümise põhimõte
• Lepingus oleva „kasuta või müü” põhimõtte järgi pidi valima, kas elektrienergia edastamise võimsust kasutada või müüa ⇒ Lepingus oleva kohustusliku kasutamise või müümise põhimõtte järgi pidi valima, kas elektrienergia edastamise võimsust kasutada või müüa
✐ Toortõlge inglise keelest on eesti keelele võõras. Soovitame selle asemel mõttetõlget.
Vt ka võta või jäta põhimõte
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ahelliitsõnad”, lk 29, 31
kindlustuspreemia ⇒ kindlustusmakse, kindlustuse hind
• Kindlustusleping kaotab kehtivuse juhul, kui kindlustaja ei ole määratud tähtajaks maksnud kindlustuspreemiaid ⇒ Kindlustusleping kaotab kehtivuse juhul, kui kindlustaja ei ole määratud tähtajaks maksnud kindlustusmakseid
• Sõiduki kasutamata jäänud kindlustuspreemia kantakse üle uue omaniku andmetega vormistatavale liikluskindlustuspoliisile ⇒ Sõiduki kasutamata jäänud kindlustusmakse kantakse üle uue omaniku andmetega vormistatavale liikluskindlustuspoliisile
• Ettevõtja makstava kindlustuspreemia suurus sõltub tööõnnetuste ja kutsehaiguste kuludest või riskist ⇒ Ettevõtja makstav kindlustusmakse suurus / kindlustuse hind sõltub tööõnnetuste ja kutsehaiguste kuludest või riskist
✐ Vananenud termin.
klientsus (inglise cliency)
1. kliendiks olek, kliendisuhe
• Aluseks on klientsuse esimese arve kuupäev või registreering ⇒ Aluseks on kliendiks oleku esimese arve kuupäev või registreering
• Uue aastatuhande tarbija tunneb vajadust rääkida teenuse pakkujaga klientsuse väärtustamisest ⇒ Uue aastatuhande tarbija tunneb vajadust rääkida teenuse pakkujaga kliendisuhte väärtustamisest
✐ Tuletis võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks. Soovitame kasutada täpsemat ja selgemat liitsõna või sõnaühendit.
2. ⇒ kliendikesksus
• Klientsus – kliendi huvidest, soovidest ja vajadustest lähtuv efektiivne ja kvaliteetne teenindamine ⇒ Kliendikesksus – kliendi huvidest, soovidest ja vajadustest lähtuv efektiivne ja kvaliteetne teenindamine
✐Liide -sus märgib eesti keeles olekut (klient + -sus), tuletisele uue sisu andmine on põhjendamatu.
käivitama
1. käima panema (nt mootorit, autot)
2. (inglise launch) ⇒ algatama, alustama; avama, asutama, rajama
• Asepresident käivitab uue teabekampaania ⇒ Asepresident algatab uue teabekampaania
• Politseiprefektuur käivitas kriminaaluurimise valla tegevuse suhtes ⇒ Politseiprefektuur algatas kriminaaluurimise valla tegevuse kohta (vt ka suhtes)
• Vabatahtlike keskuse tegevuse käivitamise eesmärk on väärtustada vabatahtlikku tegevust ⇒ Vabatahtlike keskuse tegevuse alustamise eesmärk on väärtustada vabatahtlikku tegevust
• Noored taimetoitlased otsivad taimetoidurestorani käivitamiseks investorite tuge ⇒ Noored taimetoitlased otsivad taimetoidurestorani avamiseks / asutamiseks / rajamiseks investorite tuge
• Mittetulundusühing käivitas ringraja rekonstrueerimishanke ⇒ Mittetulundusühing alustas / algatas ringraja rekonstrueerimishanke
✐ Stampsõna, mille kasutusega sageli liialdatakse. Võib teha lause sisu ähmaseks ja laialivalguvaks. Saab asendada täpsema ja neutraalsema sõnaga.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Tehnikakujundid lülitama ja käivitama”
lepingujärgselt <määrsõnana> ⇒ lepingu järgi, lepingu põhjal, lepingu alusel, lepingus, lepinguga
• Vedaja on lepingujärgselt kohustatud lepingut täitma kuni uue vedaja leidmiseni, kuid mitte kauem kui kuus kuud ⇒ Vedaja on lepingu järgi kohustatud lepingut täitma kuni uue vedaja leidmiseni, kuid mitte kauem kui kuus kuud
• Projekt jaotatakse lepingujärgselt või tinglikult etappideks ⇒ Projekt jaotatakse lepingu põhjal / lepingu alusel või tinglikult etappideks
• Kui klient saab lepingujärgselt makseaja, siis ta peab seda järgima ⇒ Kui klient saab lepingus / lepinguga makseaja, siis ta peab seda järgima
• Spordiklubi kliendil on võimalik kasutada lepingujärgselt ette nähtud treeningpuhkust ⇒ Spordiklubi kliendil on võimalik kasutada lepingus / lepinguga ette nähtud treeningpuhkust
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
migreerima ⇒ migreeruma
• Veebileht lubab rikastesse riikidesse migreerida soovijatele uue kodumaa leida ⇒ Veebileht lubab rikastesse riikidesse migreeruda soovijatele uue kodumaa leida
• Inimestel, kes migreerivad vabatahtlikult ja on võimelised ise enda eest hoolitsema, ei pea olema mingeid takistusi ⇒ Inimestel, kes migreeruvad vabatahtlikult ja on võimelised ise enda eest hoolitsema, ei pea olema mingeid takistusi
✐ u-liitega tegusõna on süsteemipärasem, sest väljendab paremini ühest olukorrast teise siirdumist.
Vt ka immigreerima, emigreerima, remigreerima
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „-eerima või -eeruma”
ministeriaal
1. aj keskajal mittevaba teenija kuningate või suurfeodaalide õukonnas
2. (inglise ministerial) ⇒ ministrite kohtumine
• OECD liikmesriikide ministeriaal on organisatsiooni aasta kõige olulisem sündmus ⇒ OECD liikmesriikide ministrite kohtumine on organisatsiooni aasta kõige olulisem sündmus
• USA kaitseminister esitas ministeriaalil tervele Euroopale laieneva raketikilbi uue kava ⇒ USA kaitseminister esitas kaitseministrite kohtumisel terve Euroopa raketikilbi uue kava / USA kaitseminister esitas kaitseministrite kohtumisel tervet Euroopat katva raketikilbi uue kava (vt ka laienema)
• Budapesti ministeriaali raames toimub NATO strateegilise õhutranspordi projekti pidulik avatseremoonia ⇒ Budapesti kohtumise raames toimub NATO strateegilise õhutranspordi projekti avatseremoonia (vt ka pidulik tseremoonia)
✐ Tähenduse ebasoovitatav laienemine, toorlaen inglise keelest.
oluliselt (inglise significantly) ⇒ palju, märgatavalt, tuntavalt
• Töötajate motiveerimine peab olema oluliselt suurem ⇒ Töötajate motiveerimine peab olema palju suurem
• Ettevõtte aktsia hind langes oluliselt ⇒ Ettevõtte aktsia hind langes palju
• Uue töötaja palkamine kergendas oluliselt vanemate töötajate töökoormust ⇒ Uue töötaja palkamine kergendas märgatavalt / tuntavalt vanemate töötajate töökoormust
• Keeleeksamite tegemise võimalusi on oluliselt lihtsustatud ⇒ Keeleeksamite tegemise võimalusi on lihtsustatud
✐ Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme. Vahel ka tühisõna, millest võib loobuda.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Miks ei tasu kasutada sõnu koheselt, oluliselt, tõsiselt?”
paralleelselt
1. rööpselt, rööbiti
• Viljandi maanteega paralleelselt kulgev kergliiklustee Tallinnast Kiili valda saab pikenduse (rööbiti, kõrvuti)
2. ⇒ samal ajal, ühel ajal, korraga, koos
• Päästjad kustutasid paralleelselt kahte põlengut ⇒ Päästjad kustutasid korraga / samal ajal kahte põlengut
• Uue korruptsioonivastase seaduse eelnõu järgi on ametiisikul paralleelselt lubatud töötada ettevõtjana või teise tööandja juures ⇒ Uue korruptsioonivastase seaduse eelnõu järgi on ametiisikul samal ajal lubatud töötada ettevõtjana või teise tööandja juures
• Avalduste läbivaatamist alustatakse 16. mail paralleelselt taotluste vastuvõtmisega ⇒ Avalduste läbivaatamist alustatakse 16. mail koos / samal ajal taotluste vastuvõtmisega
✐ Võõrsõnaga liialdamine võib teha teksti kantseliitlikuks, soovitame eelistada täpsema sisuga omasõnu.
pidulik tseremoonia ⇒ tseremoonia
• Riigikogu esimees esineb tervituskõnega kodakondsustunnistuste üleandmise pidulikul tseremoonial ⇒ Riigikogu esimees esineb tervituskõnega kodakondsustunnistuste üleandmise tseremoonial
• Tartu Ülikooli Kliinikumi uue hoone nurgakivi paneku pidulik tseremoonia 1. märtsil ⇒ Tartu Ülikooli Kliinikumi uue hoone pidulik nurgakivi panek / nurgakivi paneku tseremoonia 1. märtsil
✐ Liiane väljend, sest sõna tseremoonia tähendabki 'pidulik kombetalitus, tavand'.
positiivne (inglise positive) ⇒ hea, kasulik, kiiduväärt, teretulnud
• Aruanne sisaldab mitut positiivset soovitust ⇒ Aruandes on mitu head / kasulikku soovitust
• Alkoholile miinimumhinna kehtestamine oleks väga positiivne samm ⇒ Alkoholile miinimumhinna kehtestamine oleks väga kiiduväärt
• Ootame juhtkonnalt positiivset signaali ⇒ Ootame juhtkonnalt jah-sõna
• Uue meediakanali ilmumine on väga positiivne ⇒ Uue meediakanali ilmumine on väga teretulnud
✐ Stampsõna, mille kasutusega liialdatakse. Sageli on võimalik väljenduda täpsemalt.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 33–35
proua president
1. naissoost president (kasutatakse otsesel pöördumisel)
2. ⇒ presidendi abikaasa, proua
• Uue aia avamine meelitas kohale nii proua presidendi kui ka kümne meediafirma esindajad ⇒ Uue aia avamine meelitas kohale nii presidendi abikaasa ka kui kümne meediafirma esindajad
• Kohtumine proua presidendiga jättis meile väga sügava mulje ⇒ Kohtumine presidendi abikaasaga jättis meile väga sügava mulje
✐ Inglise keele mõjuline kasutus.
rahavoog (inglise cash flow) ⇒ rahakäive
• Ettevõtte esimese kvartali rahavoog avaldas muljet ⇒ Ettevõtte esimese kvartali käive / rahakäive avaldas muljet
• Rahavoogude aruandes kajastatakse aruandeperioodi laekumisi ja väljamakseid ⇒ Käibearuandes kajastatakse aruandeperioodi laekumisi ja väljamakseid
• Ettevõtte rahavoo kasv peaks kiirenema, kuna uue energia projektid hakkavad tootma ⇒ Ettevõtte rahakäive peaks kasvama , kuna uue energia projektid hakkavad tootma
✐ Sobimatu tõlkelaen: eesti keeles raha ei vooga, vaid käibib. Käive omakorda ei kiirene, vaid kasvab.
suunas, suunal
1. (sageli ülearune)
• Uue asepresidendi prioriteet on selgitada Euroopa Liidu suunalt planeeritavaid olulisi muudatusi kohustuslikus auditeerimises ⇒ Uue asepresidendi prioriteet on selgitada Euroopa Liidus / Euroopa Liidu planeeritavaid olulisi muudatusi kohustuslikus auditeerimises
• Helsingi suunal lennatakse endiselt rohkem kui Tallinna suunal ⇒ Helsingisse lennatakse endiselt rohkem kui Tallinna
• Põllumajandus peab arenema konkurentsivõimelisuse suunal ⇒ Põllumajandus peab arenema konkurentsivõimelisemaks
• Raha on praegu liikunud stabiliseerimisreservi suunal ⇒ Raha on praegu liikunud stabiliseerimisreservi
2. ⇒ poole; küljes, kandis
• Ameerika Ühendriigid püüdlevad poliitilise korrektsuse suunas ⇒ Ameerika Ühendriigid püüdlevad poliitilise korrektsuse poole
✐ Kaassõnadena on nii suunas kui ka suunal enamasti umbmäärase tähendusega ja võivad hägustada lause mõtet.
3. ⇒ liinil, vahel
• Edelaraudtee tihendab liiklust Tallinna-Tartu suunal ⇒ Edelaraudtee tihendab liiklust Tallinna-Tartu liinil / Tallinna ja Tartu vahel
✐Suund tähendab liikumise sihti. Edasi-tagasiliikumise kohta on parem kasutada täpsemat sõna.
4. ⇒ valdkonnas, teemal
• Eriala eesmärk on koolitada turismispetsialiste ja keskastmejuhte kolmel suunal ⇒ Eriala eesmärk on koolitada turismispetsialiste ja keskastmejuhte kolmes valdkonnas
✐Väljend mingil suunal v mingis suunas tegutsema mõjub kantseliitlikult.
Vt ka suunama
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Suunas”
▷ Loe lisaks: Tiina Leemetsa artikkel „Uusi arenguid suuna suunal”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Eksimusi ees- ja tagasõnade osas”, lk 58–59
teadusorganisatsiooniline
1. teadusorganisatsiooniga seotud, teadusorganisatsiooni-
• teadusorganisatsiooniline tegevus (tegevus teadusorganisatsiooni(de)s)
2. ⇒ teaduskorralduslik, teaduskorraldus-
• Akadeemik JE on märgatavalt mõjutanud Eesti teadusorganisatsioonilist arengut ⇒ Akadeemik JE on märgatavalt mõjutanud Eesti teaduskorralduse arengut
• 1991. aasta teadusliku ja teadusorganisatsioonilise tegevuse ülevaade ⇒ 1991. aasta teadusliku ja teaduskorraldusliku tegevuse ülevaade
• Teadusorganisatsiooniline töö ja kuuluvus erialaühingutesse ⇒ Teaduskorraldustöö ja kuuluvus erialaühingutesse
✐ Organisatsiooniline ei tähenda sama mis organisatoorne, korralduslik. Segadust tekitava võõrsõna asemel võiks eelistada omasõnu.
Vt ka organisatsiooniline
tõstma (vene поднимать) ⇒ suurendama, parandama, tugevdama, tekitama, arendama
• Uue sisseseade tehniline tase on võimaldanud tõsta tootmise mahtu ⇒ Uue sisseseade tehniline tase on võimaldanud suurendada tootmise mahtu
• Projektidega soovitakse tõsta noorte teadlikkust ja huvi alustada ettevõtlusega ⇒ Projektidega soovitakse parandada noorte teadlikkust ja äratada / tekitada huvi alustada ettevõtlusega
• Erakonna uus esimees asus partei populaarsust tõstma ⇒ Erakonna uus esimees asus parteid populaarsemaks tegema
• Kuidas tõsta töötajate motivatsiooni? ⇒ Kuidas suurendada / parandada / tugevdada töötajate motivatsiooni?
• Algas uus projekt „Noorte teadlikkuse tõstmine turvalisest mobiilikasutusest” ⇒ Algas uus projekt „Noorte teavitamine turvalisest mobiilikasutusest”
✐ Tegusõna tõstma liigtarvitus tõrjub vene keele mõjul ilmekamaid ja täpsemaid keelendeid.
Vt ka kvaliteeti tõstma
visionäärne ⇒ visionaarne, visiooni-, ideede
• Euroopa Liit kannatab visionäärse kriisi all ⇒ Euroopa Liit kannatab visionaarse kriisi / ideede kriisi all
• Õppeaine üldeesmärk on õpetada kursuslased analüüsima erinevaid kontekste ja looma nendele analüüsidele toetuvaid visionäärseid kontseptsioone ⇒ Õppeaine üldeesmärk on õpetada kursuslased analüüsima eri kontekste ja looma nendele analüüsidele toetuvaid visionaarseid kontseptsioone / visioonikontseptsioone (vt ka erinev)
• Suure riskiga visionäärsete teaduslike koostööprojektide toetamine on vajalik uue tulevikutehnoloogia aluste edukaks väljaselgitamiseks ⇒ Suure riskiga visionaarsete / visioonirohkete / visioone loovate teaduslike koostööprojektide toetamine on vajalik uue tulevikutehnoloogia aluste edukaks väljaselgitamiseks
✐ Õigekirjaviga. Sõna visionaarne tuleb prantsuse sõnast visionnaire. Sellelaadsed omadussõnad mugandatakse eesti keelde liitega -aarne (mitte -äärne), vrd nt autoritaire › autoritaarne, solidaire › solidaarne, totalitaire › totalitaarne.
visuaal see, mis on nähtaval või nähtavaks tehtud, nähtav külg, nähtav pilt
• Uue visuaali väljatöötamiseks kulus teatril Valkna kinnitusel paarkümmend tuhat krooni ⇒ Uue kujunduse väljatöötamiseks kulus teatril Valkna kinnitusel paarkümmend tuhat krooni
• Vana koduleht rõhus visuaalile ja esteetilisusele, uue suund on saatekavapõhine kontseptsioon ⇒ Vana koduleht rõhus väljanägemisele ja esteetilisusele, uue suund on saatekavapõhine kontseptsioon
• Panga kodulaenureklaamis nimeliselt presidentidele ei viidata visuaalis ega kasutata nende õigeid fotosid ⇒ Panga kodulaenureklaamis nimeliselt presidentidele ei viidata ega kasutata nende õigeid fotosid
✐ Sageli on parem kasutada täpsemat omasõna kui ähmase tähendusega võõrsõna.
võta või jäta põhimõte, „võta või jäta” põhimõte (inglise use it or lose it) põhimõte, mille puhul jäädakse teenust liiga vähesel määral või üldse mitte kasutades sellest ilma ⇒ kasutuskohustuse põhimõte, kohustusliku kasutamise põhimõte
• Teenuse kohustuslik edasimüük toimus „võta või jäta” põhimõttel ⇒ Teenust pidi edasi müüma kohustusliku kasutamise põhimõtte järgi (vt ka toimuma)
• Lennuettevõtjad peavad tõstma võta või jäta põhimõtte kohaldamisläve 80%-lt 85%-le ⇒ Lennuettevõtjad peavad tõstma kasutuskohustuse 80%-lt 85%-le
✐ Toortõlge inglise keelest on eesti keelele võõras. Soovitame selle asemel mõttetõlget.
Vt ka kasuta või müü põhimõte
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ahelliitsõnad”, lk 29, 31