Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 50 artiklit
aktualiseerima
1. päevakohastama, ajakohastama
• Sekretäri tööülesanne on kantseleiandmete aktualiseerimine maavalitsuse veebilehel ⇒ Sekretäri tööülesanne on kantseleiandmete ajakohastamine maavalitsuse veebilehel
• Juhid koostavad ja/või aktualiseerivad valdkondlike ja regionaalsete riskide loendi ⇒ Juhid koostavad ja/või päevakohastavad / ajakohastavad valdkondlike ja regionaalsete riskide loendi
• Valuutade aktualiseeritud loetelu on kättesaadav internetist ⇒ Valuutade päevakohane / ajakohane loetelu on kättesaadav internetist
✐ Omasõna võib vahel olla täpsem kui võõrsõna.
2. (inglise actualize) ⇒ realiseerima, ellu viima, tegelikuks muutma
• Varem omandatud teadmiste ja tegevusvõtete aktualiseerimine ⇒ Varem omandatud teadmiste ja tegevusvõtete realiseerimine
• Jäätmehoolduskeskus korraldab kohalike omavalitsuste jäätmekavade koostamist ja aktualiseerimist ⇒ Jäätmehoolduskeskus korraldab kohalike omavalitsuste jäätmekavade koostamist ja realiseerimist / elluviimist
✐Inglise keele mõjul kasutatakse vales tähenduses.
baarman ⇒ baarmen
• Baarmani kutseeksami info ja materjalid leiate Eesti Hotellide ja Restoranide Liidu kodulehelt ⇒ Baarmeni kutseeksami info ja materjalid leiate Eesti Hotellide ja Restoranide Liidu kodulehelt
• Tööd saab baarman või baaridaam ⇒ Tööd saab baarmen või baaridaam
✐ Õigekirjaviga. Selle võõrsõna kirjutamisel tuleb lähtuda inglise sõna barman hääldusest ja sarjalisest kokkukuuluvusest varasemate laenudega (vrd ingl gentleman ja eesti džentelmen, ingl congressman ja eesti kongresmen, ingl businessman ja eesti bisnismen).
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Need rasked võõrsõnad”
benefitsiaar (inglise beneficiary v vene бенефициар) ⇒ kasusaaja, tulusaaja
✐ Omasõnad on arusaadavamad kui võõrsõna.
bränding ⇒ brändimine; tootele kuvandi loomine; branding
• Bränding pole ainult logo ja firmapastakas. ⇒ Brändimine / Branding pole ainult logo ja firmapastakas
• Disainime logo ja korraldame vajadusel kogu brändingu ⇒ Disainime logo ja korraldame vajadusel kogu brändimise / tootekuvandi loomise
✐ Toormugand. Seda võõrsõna tuleb kirjutada kas tsitaatsõnana branding või mugandina brändimine. Vahel on selgem väljenduda pikemalt.
diskretsionaarne suvakohane, suva-, oma äranägemisel toimuv v tehtav, vaba valikuga
• Kõigis riigiasutustes on preemia määramise valdkond diskretsionaarne õigus ⇒ Kõigis riigiasutustes on preemia määramise valdkond suvakohane õigus / Kõigis riigiasutustes määratakse preemiat oma äranägemisel
• Vaadati uuesti läbi riigiametnike diskretsionaarsed õigused ja võeti vastu selged eeskirjad huvide konfliktide kohta ⇒ Vaadati uuesti läbi riigiametnike suvaõigused / suvakohased õigused ja võeti vastu selged eeskirjad huvide konfliktide kohta
• Kui Riigikogu otsustab riigieelarve seadusega eraldada spetsiaalse rahasumma, siis antakse presidendile üks diskretsionaarsete otsustuste valdkond juurde ⇒ Kui Riigikogu otsustab riigieelarve seadusega eraldada spetsiaalse rahasumma, siis antakse presidendile üks oma äranägemisel tehtavate otsustuste valdkond juurde
✐ Omasõna või -väljend võib olla täpsem ja selgem kui võõrsõna.
eksklusiivne
1. eralduv, ainult vähestele valituile kättesaadav, ligipääsmatu
2. (inglise exclusive) ⇒ üksik, ainus, haruldane
• Meie firma on tehase ametlik ja eksklusiivne esindaja Eestis, Lätis, Leedus, Soomes ja Rootsis ⇒ Meie firma on tehase ametlik ja ainus esindaja Eestis, Lätis, Leedus, Soomes ja Rootsis
• Meil on paljude Soome, Saksa, Poola ja Türgi plekitöötlemispinke tootvate tehaste eksklusiivne esindusõigus ⇒ Meil on paljude Soome, Saksa, Poola ja Türgi plekitöötlemispinke tootvate tehaste ainuesindusõigus
3. (inglise exclusive) ⇒ kõrgeklassiline, kallis, peen, luksus-
• Firma kaupleb eksklusiivsete rõivastega ⇒ Firma kaupleb kõrgeklassiliste / kallite / peente rõivastega
• Golfiraja vahetusse lähedusse kadakate vahele kerkivad eksklusiivsed villad ⇒ Golfiraja vahetusse lähedusse kadakate vahele kerkivad luksusvillad
✐ Tähenduse laienemine inglise keele mõjul, võõrsõnaga liialdamine. Laialivalguva tähendusega võõrsõna on parem asendada täpsema omasõnaga.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Eksklusiivne”
eksportöör ⇒ eksportija, väljavedaja; ekspordiettevõte, ekspordifirma
• Hiinast sai eelmisel aastal suurim sõidukite eksportöör ⇒ Hiinast sai eelmisel aastal suurim sõidukite eksportija
• Norra eksportöör sõlmis lepingu suure tööstusseadme müügiks USA partnerile ⇒ Norra ekspordiettevõte / ekspordifirma sõlmis lepingu suure tööstusseadme müügiks USA partnerile
✐ Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada eestipärasemat keelendit. Sageli on omasõna täpsem kui võõrsõna.
Vt ka importöör
episood
1. üksiksündmus, vahe- v kõrvallugu, kõrvalseik
2. (inglise episode) ⇒ osa, jagu
• Fantaasiasarja värske episood püstitas piraatlusrekordi ⇒ Fantaasiasarja värske osa / jagu püstitas piraatlusrekordi
3. ⇒ haigusjuhtum, hoog
• Haigusepisood algab peenevillilise lööbe ilmumisega nahale ⇒ Haigus / Haigushoog algab peenevillilise lööbe ilmumisega nahale
4. ⇒ stseen, pilt
• Lavastus on 10 episoodis ja kestab 20 minutit ⇒ Lavastus on 10 pildis ja kestab 20 minutit
• Etenduse lõpetas viimane episood ning koori lahkumine ⇒ Etenduse lõpetas viimane stseen ning koori lahkumine
✐ Põhjendamatu tähenduse laienemine. Mitmetähendusliku võõrsõna saab sageli asendada täpsema omasõnaga.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
eutaneerima, eutaniseerima vet ⇒ halastussurmama; hukkama, surmama
• Agressiivse koera võib ka eutaneerida ⇒ Agressiivse koera võib ka hukata / surmata
• Kui looma tervislik seisund ei võimalda talle uut kodu leida, on varjupaigal õigus loom eutaneerida ⇒ Kui looma tervislik seisund ei võimalda talle uut kodu leida, on varjupaigal õigus loom surmata
✐ Enamasti on omasõna selgem kui võõrsõna.
fax (inglise fax) ⇒ faks
✐ Eesti keeles on võõrsõna faks.
finantsressurss ⇒ raha, tuluallikas, rahalised vahendid
• 2013. aasta riigieelarves on reformi elluviimiseks ette nähtud vajalik finantsressurss ⇒ 2013. aasta riigieelarves on reformi elluviimiseks ette nähtud vajalik raha
• Vastavalt finantsressursside järkjärgulisele kasvule suureneb ka kaitsejõudude isikkoosseis ⇒ Koos rahaliste vahendite hulga järkjärgulise kasvuga suureneb ka kaitsejõudude isikkoosseis (vt ka vastavalt)
• Osa finantsressursse peaks panema inimkapitali värbamisse ⇒ Osa raha peaks panema töötajate värbamisse (vt ka inimkapital)
• Riigile tulevad suureks kahjuks tarbetuks osutunud erialade omandamisele raisatud aja- ja finantsressursid ⇒ Riigile tulevad suureks kahjuks tarbetuks osutunud erialade omandamisele raisatud aeg ja raha
✐ Võõrsõna asemel on sageli parem kasutada omasõnu, mis on selgemad ja arusaadavamad.
Vt ka ressurss
funktsionaalsus
1. otstarbekus, toimivus
• Valamu valikul loevad funktsionaalsus ja vorm
2. (inglise functionality) ⇒ funktsioon, talitlus, tegevus, ülesanne, kohustus
• Programmile lisatakse uusi funktsionaalsusi ⇒ Programmile lisatakse uusi funktsioone
• Pakume erineva funktsionaalsusega veebipakette ⇒ Pakume eri funktsioonidega veebipakette
• Üht ja sama ülesannet saab lahendada väga erineva funktsionaalsuse ja hinnaga ⇒ Üht ja sama ülesannet saab lahendada eri funktsioonide / eri tegevuste ja hinnaga
✐ Sageli ebaselge tähendusega võõrsõna, mille asemel on parem kasutada täpsemaid sõnu.
genereeruma ⇒ tekkima, esile tulema, looma
• Kasumiaruanne ja bilanss genereeruvad sisestatud andmetest automaatselt ⇒ Kasumiaruanne ja bilanss tulevad / tekkivad sisestatud andmetest automaatselt
• Vaatlustulemustest genereeruvad kohe ülesanded ⇒ Vaatlustulemuste põhjal luuakse kohe ülesanded
• Üritusel genereeruv õhkkond viib külalised kaasa ⇒ Üritusel tekkiv / loodav õhkkond viib külalised kaasa
✐ Ebaselge sisuga võõrsõna võiks sageli asendada selgema omasõnaga.
grupeerima rühmitama, liigitama
• 7-kohalisi telefoninumbreid grupeeritakse alates tagantpoolt nelja ja kolme kaupa ⇒ 7-kohalisi telefoninumbreid rühmitatakse alates tagantpoolt nelja ja kolme kaupa
• Vanuse järgi grupeeriti vastajad järgmiselt: .. ⇒ Vanuse järgi liigitati / rühmitati vastajad järgmiselt: ..
• Selle eelnõu järgi grupeeritakse ettevõtted suurteks, keskmisteks ja väikesteks tootjateks ⇒ Selle eelnõu järgi rühmitatakse / liigitatakse ettevõtted suurteks, keskmisteks ja väikesteks tootjateks
• Sõnastikus on mõisted esitatud tähestikulises järjekorras, kuid definitsioonid on grupeeritud teemade järgi ⇒ Sõnastikus on mõisted esitatud tähestikulises järjekorras, kuid definitsioonid on liigitatud teemade järgi
✐ Soovitame stampsõnaks muutuva võõrsõna kõrval mitte unustada omasõnu. Omasõna võib vahel olla selgem ja täpsem.
Vt ka grupp
grupp
1. sõj kuni kuuest sõjaväelasest koosnev üksus
2. ⇒ rühm, rühmitus, ühendus, ringkond
• Haridus- ja teadusministeerium moodustas uue töögrupi ⇒ Haridus- ja teadusministeerium moodustas uue töörühma
• Huvigruppide uurimine on Eestis alles kujunemisjärgus ⇒ Huvirühmade uurimine on Eestis alles kujunemisjärgus (vt ka huvirühm)
• Põltsamaal avati Tartu kunstnike grupinäitus ⇒ Põltsamaal avati Tartu kunstnike näitus / rühmanäitus
• Täna kell 14 algab maavanema juures maakonna arenduskeskuse initsiatiivgrupi koosolek ⇒ Täna kell 14 algab maavanema juures maakonna arenduskeskuse algatusrühma koosolek (vt ka initsiatiiv)
✐ Soovitame stampsõnaks muutuva võõrsõna kõrval mitte unustada omasõnu. Omasõna võib vahel olla selgem ja täpsem. Ainult sõjanduses on termineil grupp ja rühm eri sisu.
Vt ka grupeerima
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Kas meid ootavad ees gruppvõimlemine ja lasteaiagrupid?”
imidž, image (inglise), imaaž (prantsuse image) ⇒ imago, kuvand; maine
• SASi pressiesindaja hakkab parandama Rootsi kuninga imidžit ⇒ SASi pressiesindaja hakkab parandama Rootsi kuninga mainet / imagot
• Kõrgkooli filiaalide loomisega muutuks Jõgeva linna ja kogu maakonna imidž ⇒ Kõrgkooli filiaalide loomisega muutuks Jõgeva linna ja kogu maakonna kuvand / maine
• Liidrivahetus värskendaks erakonna image'it ning aitaks toetajaskonda laiendada ⇒ Liidrivahetus värskendaks erakonna kuvandit / imagot ning aitaks toetajaskonda laiendada
✐ Toorlaenu või ingliskeelse sõna asemel on mõistlikum kasutada eesti omasõnu või ladina päritolu võõrsõna. Vahel pole ka selge, kas mõeldakse imagot või mainet – omasõna on sageli täpsem.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Imago”
importöör ⇒ importija, sissevedaja; impordiettevõte, impordifirma
• Kõik importöörid, kes soovivad alates 2007. aasta 1. jaanuarist importida Valgevene päritolu kaaliumkloriidi, peavad esitama taotluse impordiloa saamiseks ⇒ Kõik impordiettevõtted / impordifirmad, kes soovivad alates 2007. aasta 1. jaanuarist importida Valgevene päritolu kaaliumkloriidi, peavad esitama taotluse impordiloa saamiseks
• Volvo tehas otsustas tänavu veoautode ametliku importööri lepingu sõlmida vaid ühe Eesti firmaga ⇒ Volvo tehas otsustas tänavu veoautode ametliku impordilepingu / importija lepingu sõlmida vaid ühe Eesti firmaga
• Eesti suurimad alkoholi maaletoojad asutasid alkoholi importööride liidu ⇒ Eesti suurimad alkoholi sissetoojad / sissevedajad asutasid alkoholi importijate liidu (vt ka maaletooja)
✐ Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada eestipärasemat keelendit. Omasõna on sageli täpsem kui võõrsõna.
Vt ka eksportöör, importfirma
innovaator (inglise innovator) ⇒ uuendaja, novaator
• Tervishoid on innovaatoritele väga atraktiivne valdkond, kuna seal on palju ebaefektiivsust ⇒ Tervishoid on uuendajatele / novaatoritele väga huvipakkuv / ligitõmbav valdkond, kuna seal on palju ebaefektiivsust (vt ka atraktiivne)
• Eesti riik peaks kuulama infotehnoloogia valdkonna loojaid ja innovaatoreid ning pidama nendega arutelu ⇒ Eesti riik peaks kuulama infotehnoloogia valdkonna loojaid ja uuendajaid / novaatoreid ning pidama nendega arutelu
• Konkursil Ettevõtluse Auhind tunnustatakse parimat eksportööri, välisinvestorit, innovaatorit, turismiuuendajat ja aasta arenejat ⇒ Konkursil Ettevõtluse Auhind tunnustatakse parimat eksportijat / ekspordifirmat, välisinvestorit, novaatorit, turismiuuendajat ja aasta arenejat (vt ka eksportöör)
✐ Põhjendamatu inglise laen, sest nii sama tähendusega võõrsõna kui ka omasõna on eesti keeles juba olemas.
Vt ka innovaatiline, innovatsioonid, innoveerima
intensiivistama (inglise intensify) tõhustama, tugevdama, suurendama
• Iisraeli valitsus otsustas intensiivistada rünnakuid Gaza sektorile ⇒ Iisraeli valitsus otsustas tugevdada / suurendada rünnakuid Gaza sektorile
• Kriisi korral tuleb õhuväel intensiivistada Eesti ja lähiümbruse õhuruumi seiret ⇒ Kriisi korral tuleb õhuväel tugevdada / tõhustada Eesti ja lähiümbruse õhuruumi seiret
• Perioodõppe eesmärgiks on intensiivistada üldaineid ⇒ Perioodõppe eesmärk on õpetada üldaineid intensiivsemalt / tõhustada üldainete õpet
✐ Võõrsõnaga liialdamine. Ebamäärase sisuga võõrsõna, omasõna on sageli täpsem.
koefitsient
1. mat kordaja
2. tegur, midagi mõjutav, määrav või tingiv asjaolu, nähtus, mõjur; suhtarv
• Liikluskindlustuse riskikoefitsient sõltub sõiduki omamise ja kindlustamise ajaloost ⇒ Liikluskindlustuse riskitegur sõltub sõiduki omamise ja kindlustamise ajaloost
• Valla teenistujate palgamäär saadakse vallavanema palgamäära ja koefitsiendi korrutisena ⇒ Valla teenistujate palgamäär saadakse vallavanema palgamäära ja suhtarvu korrutisena
✐ Paljude tähendustega võõrsõna asemel võiks kaaluda täpsema omasõna kasutamist.
✐NB! Sõnas koefitsent on õigekirjaviga.
kriisireguleerimine (inglise crisis regulation) ⇒ kriisiohjamine
• Siseministeerium korraldab Tallinna lennujaamas kriisireguleerimise praktilise õppuse, mille käigus harjutatakse nakkushaiguse leviku takistamist ⇒ Siseministeerium korraldab Tallinna lennujaamas praktilise kriisiõppuse / kriisiohjamise praktilise õppuse, mille käigus harjutatakse nakkushaiguse leviku takistamist
• Kriisireguleerimise õigusanalüüs tõi esile vajaduse täpsustada asutuste ülesandeid ⇒ Kriisiohjamise õigusanalüüs tõi esile vajaduse täpsustada asutuste ülesandeid
• Informatsiooni liikumine on üks eduka kriisireguleerimise olulisemaid komponente ⇒ Informatsiooni liikumine on üks eduka kriisiohjamise / kriisilahenduse olulisemaid komponente
✐ Vajadus võõrsõna järele selles kontekstis puudub, sest eestikeelne sõna on selgem ja läbipaistvam.
legaalne seaduslik, seaduspärane, ametlikult tunnustatud või lubatud
• Autoriõiguse seaduse mõttes on tegu legaalsete programmidega ⇒ Autoriõiguse seaduse mõttes on tegu seaduslike programmidega
• Milline on selle mõiste legaalne definitsioon? ⇒ Milline on selle mõiste seaduspärane / ametlik definitsioon?
✐ Võõrsõna saab sageli asendada täpsema omasõnaga.
logistikaline ⇒ logistiline, logistika-
• Pole võimalik mõjutada kaubaliikumise logistikalisi ahelaid, mis on rajatud autotranspordile ⇒ Pole võimalik mõjutada kaubaliikumise logistikaahelaid / logistikat, mis on rajatud autotranspordile
• Müüa äripind logistikaliselt heas asukohas ⇒ Müüa äripind logistiliselt heas asukohas
• Logistikalised andmed: päritoluriik Hiina ⇒ Logistilised andmed: päritoluriik Hiina
✐ Logistika on ika-lõpuga võõrsõna, mis line-liite ees lüheneb lõppsilbi -ka võrra. Lõppsilp säilib vaid siis, kui eri sõnu on vaja tähenduslikult lahus hoida, nt füüsiline ja füüsikaline.
Vt ka praktikaline
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk-d 104–105
marginaliseerima (inglise marginalize) ⇒ sotsiaalselt tõrjuma; kõrvale jätma, kõrvaliseks hindama, tähtsusetuks muutma; äärmiseks, servmiseks tõrjuma
• Tuuleenergiat ei üritata Eesti energeetikamaastikul enam marginaliseerida ⇒ Tuuleenergiat ei üritata Eesti energeetikas / energeetikakorralduses enam tõrjuda (vt ka maastik)
• Muusikaharidus võib sattuda marginaliseerimise ohtu ⇒ Muusikaharidus võib sattuda tõrjumise / tähtsusetuks hindamise / kõrvalejätmise ohtu
• Erilist tähelepanu vajavad marginaliseeritud rühmad, nagu näiteks noored, lapsena abielluma sunnitud naised ja lapssünnitajad ⇒ Erilist tähelepanu vajavad kõrvale jäetud / tähtsusetuks peetavad / sotsiaalselt tõrjutud rühmad, nagu näiteks noored, lapsena abielluma sunnitud naised ja lapssünnitajad
• Eestis ei ole tagatud koolihariduse ühtne kvaliteet, mis marginaliseerib maapiirkondade noored ning teeb neile kõrghariduse raskesti kättesaadavaks ⇒ Eestis ei ole tagatud koolihariduse ühtne kvaliteet, mis paneb maapiirkondade noored keerulisse olukorda ning teeb neile kõrghariduse raskesti kättesaadavaks / Eestis ei ole tagatud koolihariduse ühtne kvaliteet, mis jätab maapiirkondade noored kõrvale ning teeb neile kõrghariduse raskesti kättesaadavaks
✐ Võõrsõna saab sageli asendada täpsema omasõnaga.
marketing ⇒ turundus; turustus
• Maaturismi Ühendus tahab õpetada turismitalude pidajaid ja korraldada ühist turismimarketingi ⇒ Maaturismi Ühendus tahab õpetada turismitalude pidajaid ja korraldada ühist turismindust / turismiturundust
• Konkurentsi tugevnemine toob üha rohkem päevakorda kõikvõimaliku müügitegevuse ja marketingi ⇒ Konkurentsi tugevnemine toob üha rohkem päevakorda kõikvõimaliku müügitegevuse ja turunduse / turustuse
• Canoni populaarsus võlgneb palju tänu heale marketingile ⇒ Canoni populaarsus võlgneb palju tänu heale turustusele / müügile
✐ Võõrsõna saab sageli asendada täpsema omasõnaga.
mikrolaen (inglise microcredit) ⇒ väikelaen
• Projekti eesmärk on pakkuda ettevõtlusalast koolitust ja mikrolaenu maal elavatele naistele ⇒ Projekti eesmärk on pakkuda ettevõtluskoolitust ja väikelaenu maal elavatele naistele (vt ka -alane)
• Kesksel kohal on mikrolaen ja teised paindlikud rahastamisviisid kohaliku ettevõtluse toetuseks ⇒ Kesksel kohal on väikelaen ja teised paindlikud rahastamisviisid kohaliku ettevõtluse toetuseks
• Mikrolaenu tagasimaksmise tähtaeg on tavaliselt 15 päevast kuni 24 kuuni ⇒ Väikelaenu tagasimaksmise tähtaeg on tavaliselt 15 päevast kuni 24 kuuni
✐ Omasõna on läbipaistvam kui võõrsõna.
monitoorima ⇒ seirama, jälgima, kontrollima
• Serveriruumi toitepinge nõuetekohasust monitooritakse pidevalt üle arvutivõrgu ⇒ Serveriruumi toitepinge nõuetekohasust jälgitakse / seiratakse / kontrollitakse pidevalt arvutivõrgu kaudu (vt ka üle)
• Pank monitoorib väärkasutuse tõkestamiseks kaarditehinguid ⇒ Pank seirab / jälgib / kontrollib väärkasutuse tõkestamiseks kaarditehinguid
• Luuüdi doonorite registri tegevus on monitooritud pädevate asutuste poolt ⇒ Luuüdi doonorite registri tegevust seiravad / jälgivad / kontrollivad pädevad asutused (vt ka poolt)
✐ Omasõna on sageli selgem ja täpsem kui võõrsõna.
Vt ka monitooring
monitooring ⇒ seire, püsikontroll, jälgimine
• Kultuuriministeeriumi tellimisel valmis 2011. aasta Eesti ühiskonna integratsiooni monitooring ⇒ Kultuuriministeeriumi tellimisel valmis 2011. aasta Eesti ühiskonna integratsiooni seire
• Firma monitoorib sotsiaalmeediat üldise meediamonitooringu osana ja töötajate tegevust sotsiaalmeedias ei jälgi ⇒ Firma jälgib / vaatleb / seirab sotsiaalmeediat üldise meediaseire osana ja töötajate tegevust sotsiaalmeedias ei jälgi
• Mitme keskkonnamonitooringu programmi loomine on suurendanud huvi säästva arengu vastu ⇒ Mitme keskkonnaseire programmi loomine on suurendanud huvi säästva arengu vastu
• Kaubandusesindaja töökohustuste hulka kuulub turu monitooring ja ettevõtte imidži toetamine ⇒ Kaubandusesindaja töökohustuste hulka kuulub turuseire ja ettevõtte imago / kuvandi / maine toetamine (vt ka imidž)
✐ Omasõna on sageli selgem kui võõrsõna.
Vt ka monitoorima
motiveering põhjendus, põhistus; ergutus, innustus
• Motiveeringus määratleti, et Palukülast võiks tervise- ja sporditegevuse kõrval saada keskkonnakaitse ja loodushariduse keskus ⇒ Põhjenduses määrati / otsustati, et Palukülast võiks tervise- ja sporditegevuse kõrval saada keskkonnakaitse ja loodushariduse keskus (vt ka määratlema)
• Ettepaneku tegemine Vabariigi Valitsusele on vajalik ja selles peaksid olema märgitud põhjendused ja motiveeringud ⇒ Ettepaneku tegemine Vabariigi Valitsusele on vajalik ja selles peaksid olema märgitud põhjendused
• Perearstitöö suveräänsus on mulle peamine motiveering ⇒ Perearstitöö suveräänsus on mulle peamine innustus
✐ Mitmetähendusliku võõrsõna saab sageli asendada täpsema omasõnaga.
Vt ka motivaator
multilateraalne mitme poolega, mitmepoolne
• Presidendi visiit loob võimalused meie riike ühendava kahepoolse ja multilateraalse koostöö edasiseks laiendamiseks eri valdkondades ⇒ Presidendi visiit loob võimalused meie riike ühendava kahe- ja mitmepoolse koostöö edasiseks laiendamiseks eri valdkondades
• Maailm, kus võimu jagaksid multilateraalselt Venemaa, Euroopa Liit ja Hiina, oleks Eestile veel ohtlikum ⇒ Maailm, kus võimu jagaksid omavahel Venemaa, Euroopa Liit ja Hiina, oleks Eestile veel ohtlikum
✐ Võõrsõna saab sageli asendada täpsema omasõnaga.
Vt ka bilateraalne, unilateraalne
obligatoorne kohustuslik, sunduslik, tingimata tarvilik
• Vastavalt meie kodukorraseadusele on valitsuse seisukoht kõikide muudatusettepanekute suhtes obligatoorne ⇒ Meie kodukorraseaduse järgi on valitsuse seisukoht kõikide muudatusettepanekute kohta kohustuslik / tingimata tarvilik / Meie kodukorraseaduse järgi on valitsus kohustatud võtma kõikide muudatusettepanekute kohta seisukoha (vt ka vastavalt)
• Euroopa Liidus muutuvad seni obligatoorsed riiki tähistavad numbrimärgid ülearuseks ⇒ Euroopa Liidus muutuvad seni kohustuslikud / sunduslikud riiki tähistavad numbrimärgid ülearuseks
✐ Võõrsõna saab sageli asendada täpsema omasõnaga.
ofitsiaalne ametlik
• Juubeliõhtu ofitsiaalne osa on uuslavastus ⇒ Juubeliõhtu ametlik osa on uuslavastus
• Eesti riik on kirjutanud alla sadadele välislepingutele, kuid neist paljude ofitsiaalseid ja ametlikke eestikeelseid tõlkeid ei ole ⇒ Eesti riik on kirjutanud alla sadadele välislepingutele, kuid neist paljude ametlikke eestikeelseid tõlkeid ei ole
• Konverentsi toon oli ametlik ja ofitsiaalne ⇒ Konverentsi toon oli ametlik
✐ Võõrsõnaga liialdamine. Soovitame eelistada omasõna. Et ofitsiaalne tähendabki 'ametlik', ei anna võõrsõna ja samas tähenduses omasõna kasutamine kõrvuti teksti sisule midagi juurde.
organisatsiooniline
1. organisatsiooniga seotud, organisatsiooni-
• ETS taotleb terioloogidest teadlaste ja praktikute organisatsioonilist ühendamist (organisatsioonide ühendamist)
• Õpik annab ideid, kuidas praktilisi organisatsioonilise käitumise probleeme lahendada ⇒ Õpik annab ideid, kuidas praktilisi organisatsioonikäitumise probleeme lahendada
✐ Liitsõna on sageli mugavam lugeda kui sõnaühendit.
2. ⇒ korraldus-, korralduslik, korraldaja-, organisatoorne
• E-hääletamise organisatsiooniline ja tehniline kontseptsioon ⇒ E-hääletamise korralduslik / organisatoorne ja tehniline kontseptsioon
• Võistlusjuhend määrab võistluse programmi, katsete arvu, koha ja aja, võistkonna suuruse, vanuserühmad ja muid organisatsioonilisi küsimusi ⇒ Võistlusjuhend määrab võistluse programmi, katsete arvu, koha ja aja, võistkonna suuruse, vanuserühmad ja muid korraldusküsimusi
• Suure organisatsioonilise töö spordihoone ja ujula ehituseks tegid linnanõukogu esimees ja direktor ⇒ Suure korraldustöö spordihoone ja ujula ehituseks tegid linnanõukogu esimees ja direktor
• Tema organisatsioonilised võimed aitasid tal edu saavutada ja ta jäi organisatsiooni direktoriks kuni oma surmani ⇒ Tema korraldajavõimed aitasid tal edu saavutada ja ta jäi organisatsiooni direktoriks kuni oma surmani
✐Organisatsiooniline ei tähenda sama mis organisatoorne, korralduslik. Segadust tekitava võõrsõna asemel võiks eelistada omasõnu.
personaliseeritud ⇒ individuaalne, individuaal-, eri-, ainu-; isikupärane
• Ettevõte valmistab voodeid personaliseeritud projekti järgi ⇒ Ettevõte valmistab voodeid individuaalprojekti / eriprojekti järgi
• Tellige personaliseeritud köögimööbel Eesti tootjalt ⇒ Tellige isikupärane köögimööbel Eesti tootjalt
• Meie poest saad tellida personaliseeritud meeneid ⇒ Meie poest saad tellida individualiseeritud / isikupäraseid meeneid
• Meie eesmärk on pakkuda igale kliendile personaliseeritud lahendusi ⇒ Meie eesmärk on pakkuda igale kliendile individuaalseid / personaalseid lahendusi
✐ Omasõna või vanem võõrsõna on sageli selgem kui võõrsõna.
Vt ka personaliseerima
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
praktikaline ⇒ praktiline, praktika-
• Praktikalise osa käigus said kursuslased teada, kuidas toiduaineid ette valmistada ⇒ Praktilise osa / Praktika käigus said kursuslased teada, kuidas toiduaineid ette valmistada
• Praktika eesmärk on täiendada üliõpilaste raamatupidamis- ja analüüsiteadmisi praktikalise töö käigus ⇒ Praktika eesmärk on täiendada üliõpilaste raamatupidamis- ja analüüsiteadmisi praktilise / tegeliku töö käigus
• Kursuse lõpus tuleb teha praktikaline eksam ⇒ Kursuse lõpus tuleb teha praktikaeksam
✐ Praktika on ika-lõpuga võõrsõna, mis line-liite ees lüheneb lõppsilbi -ka võrra. Lõppsilp säilib vaid siis, kui eri sõnu on vaja tähenduslikult lahus hoida, nt füüsiline ja füüsikaline.
Vt ka logistikaline
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „Sõnamoodustusabi”, lk 104–105
presenteerima ⇒ esitlema; näitama; pakkuma
• Valitud projektidega seonduvalt kutsutakse Vilniusesse koolitusele ja oma ideed presenteerima kaks esindajat ⇒ Valitud projektide teemal kutsutakse Vilniusesse koolitusele ja oma ideed esitlema kaks esindajat (vt ka seonduvalt)
• E-arve panka saatmine ja e-arve presenteerimine pangas ⇒ E-arve panka saatmine ja e-arve näitamine pangas
• Tootepresenteerija tööülesanne on toodete presenteerimine apteekides ⇒ Tootepakkuja / Tootemüüja tööülesanne on toodete pakkumine apteekides / Tooteesitleja tööülesanne on toodete esitlemine apteekides
• Messil osalemise eesmärgid on ennast klientidele nähtavaks teha ja tooteid presenteerida ⇒ Messil osalemise eesmärgid on ennast klientidele nähtavaks teha ja tooteid esitleda / pakkuda
✐ Laialivalguva sisuga võõrsõna asemel võib omasõna olla täpsem ja paremini mõistetav.
Vt ka presentatsioon
prioritiseerima, prioritetiseerima, prioreerima ⇒ prioriseerima, esikohale panema, tähtsuse järjekorda panema
• Ülevaade reoveepuhastuspiirkondade seisukorrast aitab prioritiseerida investeeringuvajadusi ⇒ Ülevaade reoveepuhastuspiirkondade seisukorrast aitab prioriseerida investeeringuvajadusi
• Strateegia dokumendis püütakse prioritiseerida riiklikult tähtsaid teadusvaldkondi ⇒ Strateegia dokumendis püütakse prioriseerida / esikohale panna riiklikult tähtsaid teadusvaldkondi
• Edukat ettevõtjat iseloomustab oskus prioritetiseerida tegevusi ⇒ Edukat ettevõtjat iseloomustab oskus tegevusi tähtsuse järjekorda panna
• Alal asuvate teede ja radade hooldus on olulisuse järgi prioreeritud alljärgnevalt: .. ⇒ Alal asuvate teede ja radade hooldus on olulisuse järgi prioriseeritud / järjestatud alljärgnevalt: ..
✐ Prioritiseerima ja prioritetiseerima sisaldavad sõnaosi, mis eesti keele seisukohast on ülearused, seevastu prioreerima on liiga lühendatud. Omasõna võib olla täpsem ja selgem kui võõrsõna.
proaktiivne (inglise proactive) ennetav, ettevaatav
• proaktiivne kriisiohjamine ⇒ ennetav kriisiohjamine
• Liidrid peavad olema proaktiivsed ⇒ Liidrid peavad oskama tulevikku vaadata / olema ettenägelikud
• Klientidele on oluline, et PR-agentuur oleks proaktiivne ning pakuks ideid ja lahendusi ⇒ Klientidele on oluline, et reklaamiagentuur / suhtekorraldusbüroo oleks aktiivne / ettenägelik ning pakuks ideid ja lahendusi (vt ka PR)
✐ Ebamäärase sisuga võõrsõna, mis on vahel parem asendada täpsema omasõnaga.
randomiseerima (inglise randomize) ⇒ randomeerima, juhuslikustama, juhuvalima, juhuslikult valima
• Uuringutes kasutatakse meetodeid, mis vähendavad võimalikke vigu (sh randomiseerimine ja pimeuuringud) ⇒ Uuringutes kasutatakse meetodeid, mis vähendavad võimalikke vigu (sh juhuvalik ja pimeuuringud)
• Uuringusse sobiv patsient randomiseeritakse uuringukeskuses ühte kahest rühmast ⇒ Uuringusse sobiv patsient juhuvalitakse / valitakse juhuslikult / randomeeritakse uuringukeskuses ühte kahest rühmast
• Uuringus kasutati randomiseeritud kontrolluuringut ⇒ Uuringus kasutati juhuvalikuga / juhuslikustatud / randomeeritud kontrolluuringut
✐ Sõna randomiseerima sisaldab eesti keele seisukohalt ülearuseid osiseid. Omasõna võib olla täpsem ja selgem kui võõrsõna.
reglement
1. eeskiri, määrustik
2. töökord, kodukord
• Tänaseks puudub Vabariigi Valitsusel veel reglement, kuidas seda raha kasutada ⇒ Praegu puudub Vabariigi Valitsusel veel eeskiri / määrustik, kuidas seda raha kasutada (vt ka tänane)
• Ma püüan selle ajaga toime tulla, mis mulle on eraldatud reglemendiga, kuigi küsimus on äärmiselt komplitseeritud ⇒ Ma püüan selle ajaga toime tulla, mis mulle on ette nähtud töökorras, kuigi küsimus on väga keerukas
✐ Omasõna on sageli selgem ja arusaadavam kui võõrsõna.
riskifaktor (inglise risk factor) ⇒ ohutegur, riskitegur
• Tööstress on tervisele väga suur riskifaktor ⇒ Tööstress on tervisele väga suur ohutegur / riskitegur
• Regulaarne kontroll on eriti oluline, kui inimesel on mitu riskifaktorit (suitsetamine, vererõhuhäired jne) ⇒ Regulaarne kontroll on eriti oluline, kui inimesel on mitu ohutegurit / riskitegurit (suitsetamine, vererõhuhäired jne)
✐ Omasõna tegur on selgem kui võõrsõna faktor.
Vt ka faktor
rutiin
1. kinnistunud harjumused; üksluine korduvus, vt ka rutiinid
2. (inglise routine) ⇒ põhimõtted, praktika, kord, eeskirjad
• Tuleb sisse seada rutiin, et müüja saadab eestikeelse ohutuskaardi enne esimese kemikaalipartii tarnimist ⇒ Tuleb sisse seada kord, et müüja saadab eestikeelse ohutuskaardi enne esimese kemikaalipartii tarnimist
• Pangas olid kehtestatud rutiinid nn insider-tehingute vältimiseks ⇒ Pangas olid kehtestatud põhimõtted / eeskirjad nn insider-tehingute vältimiseks
• Juhatuse ülesanne on rakendada organisatsioonis rutiinid, mis lähtuvad heast tavast ⇒ Juhatuse ülesanne on rakendada organisatsioonis põhimõtteid, mis lähtuvad heast tavast / Juhatuse ülesanne on rakendada organisatsioonis head tava
• Aruannete esitamise korras kavatsetakse sisse seada kindlamad rutiinid ⇒ Aruannete esitamise korras kavatsetakse sisse seada kindlamad põhimõtted
✐ Laialivalguva sisuga võõrsõna. Omasõna on täpsem ja väldib tähenduse laienemist.
seeniorsegment ⇒ vanemad inimesed, eakamad inimesed
• Peame seeniorsegmenti väga tähtsaks ning läbi eakate festivali püüame eakate tervise, elustiili ja muudele muredele vastust anda ⇒ Peame vanemaid inimesi väga tähtsaks ning eakate festivali kaudu püüame eakate tervise, elustiili ja muudele muredele vastust anda (vt ka läbi)
✐ Väljaspool panganduse oskuskeelt soovitame võõrsõna asemel kasutada omasõnu.
struktuuriraha, struktuurivahendid mitm ⇒ tõukeraha
• Riiklik struktuurivahendite kasutamise strateegia 2007–2013 ⇒ Riiklik tõukeraha kasutamise strateegia 2007–2013
• Rahandusministeerium sai 46 valitsusvälist ettepanekut struktuuriraha kasutamiseks ⇒ Rahandusministeerium sai 46 valitsusvälist ettepanekut tõukeraha kasutamiseks
• Leedu seim kinnitas Euroopa Liidu struktuurirahade jaotusstrateegia ⇒ Leedu seim kinnitas Euroopa Liidu tõukeraha jaotusstrateegia (vt ka rahad)
✐ Raskesti läbinähtav võõrsõna, soovitame omasõna.
Vt ka vahendid
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Tõukefondi toetuseks”
struktuuritoetus ⇒ tõuketoetus
• Brošüür tutvustab Euroopa Liidu struktuuritoetust saanud kohaliku elu arendamise projekte ⇒ Brošüür tutvustab Euroopa Liidu tõuketoetust saanud kohaliku elu arendamise projekte
✐ Raskesti läbinähtav võõrsõna, soovitame omasõna.
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Tõukefondi toetuseks”
teadusorganisatsiooniline
1. teadusorganisatsiooniga seotud, teadusorganisatsiooni-
• teadusorganisatsiooniline tegevus (tegevus teadusorganisatsiooni(de)s)
2. ⇒ teaduskorralduslik, teaduskorraldus-
• Akadeemik JE on märgatavalt mõjutanud Eesti teadusorganisatsioonilist arengut ⇒ Akadeemik JE on märgatavalt mõjutanud Eesti teaduskorralduse arengut
• 1991. aasta teadusliku ja teadusorganisatsioonilise tegevuse ülevaade ⇒ 1991. aasta teadusliku ja teaduskorraldusliku tegevuse ülevaade
• Teadusorganisatsiooniline töö ja kuuluvus erialaühingutesse ⇒ Teaduskorraldustöö ja kuuluvus erialaühingutesse
✐ Organisatsiooniline ei tähenda sama mis organisatoorne, korralduslik. Segadust tekitava võõrsõna asemel võiks eelistada omasõnu.
Vt ka organisatsiooniline
totaalne üldine, kõikehaarav, täielik
• Eesti riigiasutusi on haaranud totaalne autoostubuum ⇒ Eesti riigiasutusi on haaranud autoostubuum / Eesti riigiasutusi on haaranud üldine autoostubuum
• Soome ei välista täielikult ja totaalselt NATO liikmeks saamist ⇒ Soome ei välista täielikult NATO liikmeks saamist
• Võimule pürgivad jõud on seadnud eesmärgiks kristluse täieliku ja totaalse hävitamise Süürias ⇒ Võimule pürgivad jõud on seadnud eesmärgiks kristluse totaalse / täieliku hävitamise Süürias
✐ Võõrsõnaga liialdamine. Et totaalne tähendabki 'täielik', ei anna võõrsõna ja samas tähenduses omasõna kasutamine kõrvuti teksti sisule midagi juurde.
unilateraalne (inglise unilateral) ühekülgne, ühepoolne, ühepoolselt siduv
• Unilateraalne välispoliitika võib kaasa tuua globaliseeruvas maailmas mitu ohtu ⇒ Ühepoolne / Teisi mittearvestav välispoliitika võib kaasa tuua globaliseeruvas maailmas mitu ohtu
• Unilateraalne sõda Iraagi vastu poleks õiglane ⇒ Ühepoolne sõda Iraagi vastu poleks õiglane
✐ Võõrsõna saab sageli asendada täpsema omasõnaga.
Vt ka bilateraalne, multilateraalne
vautšer
1. maj erastamisväärtpaber Venemaal
2. (inglise voucher) ⇒ garantiikiri, tõend, kviitung; sooduskupong, soodustuskupong, kinkekaart
• Vautšeritega saab tavapärasest soodsama hinnaga kaupu ja teenuseid ⇒ Sooduskupongidega saab tavapärasest soodsama hinnaga kaupu ja teenuseid
• Koolitusel osalemiseks tuleb esitada ostuga kaasa antud vautšer, millega osaleja end meie kodulehel registreeris ⇒ Koolitusel osalemiseks tuleb esitada ostuga kaasa antud garantiikiri / tõend, millega osaleja end meie kodulehel registreeris
• Vautšer tagab majutusteenuse osutamise hotelli poolt ⇒ Garantiikiri / Kviitung tagab majutusteenuse hotellis (vt ka poolt)
• Anname alkomeetri ostjale kaasa vautšeri tasuta massaažiks ⇒ Anname alkomeetri ostjale kaasa tasuta massaaži kinkekaardi
✐ Toorlaen inglise keelest, mille asemel on parem kasutada täpsemat omasõna või vanemat võõrsõna.
visuaal see, mis on nähtaval või nähtavaks tehtud, nähtav külg, nähtav pilt
• Uue visuaali väljatöötamiseks kulus teatril Valkna kinnitusel paarkümmend tuhat krooni ⇒ Uue kujunduse väljatöötamiseks kulus teatril Valkna kinnitusel paarkümmend tuhat krooni
• Vana koduleht rõhus visuaalile ja esteetilisusele, uue suund on saatekavapõhine kontseptsioon ⇒ Vana koduleht rõhus väljanägemisele ja esteetilisusele, uue suund on saatekavapõhine kontseptsioon
• Panga kodulaenureklaamis nimeliselt presidentidele ei viidata visuaalis ega kasutata nende õigeid fotosid ⇒ Panga kodulaenureklaamis nimeliselt presidentidele ei viidata ega kasutata nende õigeid fotosid
✐ Sageli on parem kasutada täpsemat omasõna kui ähmase tähendusega võõrsõna.