Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 4 artiklit
kriisireguleerimine (inglise crisis regulation) ⇒ kriisiohjamine
• Siseministeerium korraldab Tallinna lennujaamas kriisireguleerimise praktilise õppuse, mille käigus harjutatakse nakkushaiguse leviku takistamist ⇒ Siseministeerium korraldab Tallinna lennujaamas praktilise kriisiõppuse / kriisiohjamise praktilise õppuse, mille käigus harjutatakse nakkushaiguse leviku takistamist
• Kriisireguleerimise õigusanalüüs tõi esile vajaduse täpsustada asutuste ülesandeid ⇒ Kriisiohjamise õigusanalüüs tõi esile vajaduse täpsustada asutuste ülesandeid
• Informatsiooni liikumine on üks eduka kriisireguleerimise olulisemaid komponente ⇒ Informatsiooni liikumine on üks eduka kriisiohjamise / kriisilahenduse olulisemaid komponente
✐ Vajadus võõrsõna järele selles kontekstis puudub, sest eestikeelne sõna on selgem ja läbipaistvam.
maakonnasiseselt <määrsõnana> ⇒ maakonna piires, maakonnas
• Hoopis olulisem ühendusteede kordategemise vajadus on maakonnasiseselt ⇒ Hoopis olulisem on vajadus maakonnas / maakonna ühendusteed korda teha
• Maakonnasiseselt on enim südamenädala üritusi Valgamaal, Jõgevamaal, Saaremaal, Ida-Virumaal ja Raplamaal ⇒ Maakondades on enim südamenädala üritusi Valgamaal, Jõgevamaal, Saaremaal, Ida-Virumaal ja Raplamaal
• Ka maakonnasiseselt liiguvad inimesed küllalt palju, peaaegu 4000 inimest vahetas Lääne-Viru piires oma elukohta ⇒ Ka maakonna piires liiguvad inimesed küllalt palju, peaaegu 4000 inimest vahetas Lääne-Viru piires oma elukohta
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli kantseliitlikuks.
Vt ka -siseselt
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
väljakutse
1. väljakutsumine, kutse
2. (inglise challenge) ⇒ ülesanne, katsumus, proovikivi; probleem, raskus; keeruline
• Euroopa Liidule on uute liikmete vastuvõtt samal ajal kavandatavate sisemiste reformidega keerukas väljakutse ⇒ Euroopa Liidule on uute liikmete vastuvõtt samal ajal kavandatavate sisemiste reformidega keerukas ülesanne
• Ettevõtjate vajadus suurendada tootlikkust on väljakutse, mida eirata on võimatu ⇒ Ettevõtjate vajadus suurendada tootlikkust on ülesanne / probleem, mida eirata on võimatu
• Eesti riigijuhid seisavad silmitsi väga tõsise väljakutsega ⇒ Eesti riigijuhid seisavad silmitsi väga tõsise katsumusega
• Majanduskriis tuletab meile jätkuvalt meelde, et kõik piirkonnad peavad leidma viisi, kuidas ülemaailmsetele väljakutsetele vastu astuda ⇒ Majanduskriis tuletab meile meelde, et kõik piirkonnad peavad leidma viisi, kuidas ülemaailmsete probleemidega toime tulla (vt ka jätkuvalt)
• Keeleline mitmekesisus on Euroopale väljakutse ⇒ Keeleline mitmekesisus on Euroopale keeruline
✐ Inglise sõnal challenge on eesti keeles palju tõlkevasteid, mitte ainult väljakutse. Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 14–16
üle reageerima (inglise overreact) ⇒ liialdama, liialdatult reageerima, liiga kaugele minema, liiga ägedaks minema, ärrituma
• Euroopa Komisjon rõhutab, et süüdlase otsimisel ei tasu üle reageerida ⇒ Euroopa Komisjon rõhutab, et süüdlase otsimisel ei tasu liiale minna
• Minister hoiatas ka küberteemadega kaasneva võimaliku ülereageerimise ja õiguste piiramise eest ⇒ Minister hoiatas ka küberteemadega kaasneva võimaliku liialdamise / liialdatud reageerimise ja õiguste piiramise eest
• Erasektor on suurendanud sääste ning optimeerinud varusid, mistõttu puudub vajadus ülereageerimiseks ⇒ Erasektor on suurendanud sääste ning optimeerinud varusid, mistõttu puudub vajadus liigse tähelepanu järele / sellele liialdatult reageerida
• Allergia põhjuseks on organismi ülereageerimine ⇒ Allergia põhjuseks on organismi ülitundlikkus
✐ Kehv tõlge inglise keelest. Teised sõnad on täpsemad.