Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate
Kaassõna •
|
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 18 artiklit
abikõlbulik ⇒ abikõlblik
• Abikõlbulik ei ole kulu, mis on eelnevalt hüvitatud riigieelarvelistest, Euroopa Liidu või välisabi toetustest ⇒ Abikõlblik ei ole kulu, mis on varem hüvitatud riigieelarvelistest, Euroopa Liidu või välisabi toetustest (vt ka eelnevalt)
• Emajõe-Võhandu valgala veeprojekti kulude abikõlbulikkus ⇒ Emajõe-Võhandu valgala veeprojekti kulude abikõlblikkus
✐ lik-liitele eelneva tegusõna tüvi lõpeb harilikult kaashäälikuga, mitte täishäälikuga (vrd nt alalhoidlik, kartlik, teadlik jt). Sõnal kõlbulik on vanamoeline varjund.
Vt ka kõlbulik
adminhoone (vene админздание) ⇒ haldushoone, administratiivhoone
• Keskkonnateenistuse adminhoone renoveerimistööde teostamiseks on sõlmitud leping OÜ-ga PPT ⇒ Keskkonnateenistuse haldushoone / administratiivhoone renoveerimistöödeks / renoveerimiseks on sõlmitud leping OÜ-ga PPT (vt ka teostama)
• Sissesõit adminhoone territooriumile on planeeritud krundisiseselt teelt ⇒ Sissesõit haldushoone territooriumile on planeeritud krundisiseselt teelt
• Kinnisasja olulised osad on admin.hoone ja laohoone ⇒ Kinnisasja olulised osad on haldushoone / administratiivhoone ja laohoone
• Maatükil asub endine adminhoone, milles leidub veel kontoriks sobivaid ruume ⇒ Maatükil asub endine haldushoone / administratiivhoone, milles leidub veel kontoriks sobivaid ruume
✐ Vene keele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: admin-hoone (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
baarman ⇒ baarmen
• Baarmani kutseeksami info ja materjalid leiate Eesti Hotellide ja Restoranide Liidu kodulehelt ⇒ Baarmeni kutseeksami info ja materjalid leiate Eesti Hotellide ja Restoranide Liidu kodulehelt
• Tööd saab baarman või baaridaam ⇒ Tööd saab baarmen või baaridaam
✐ Õigekirjaviga. Selle võõrsõna kirjutamisel tuleb lähtuda inglise sõna barman hääldusest ja sarjalisest kokkukuuluvusest varasemate laenudega (vrd ingl gentleman ja eesti džentelmen, ingl congressman ja eesti kongresmen, ingl businessman ja eesti bisnismen).
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Need rasked võõrsõnad”
googeldama ⇒ guugeldama
• Kas te googeldate oma nime tihti? ⇒ Kas te guugeldate oma nime tihti?
✐ See tuletis on erandlikult moodustatud häälduse, mitte kirjapildi Google järgi (vrd New York ja newyorklane).
Vt ka skypima
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Skype ja Google”
kapremont (vene капремонт) ⇒ kapitaalremont
• Müüa kapremonti vajav korter ⇒ Müüa kapitaalremonti vajav korter
• Arutati haridusasutuste ettepanekuid vajadustest kapremondi järele ⇒ Arutati haridusasutuste ettepanekuid vajadustest kapitaalremondi järele
• Tänu tehasevaruosade süsteemile suudame kõigest paari kuuga teha ka suurimate masinate kapremondid ⇒ Tänu tehasevaruosade süsteemile suudame kõigest paari kuuga teha ka suurimate masinate kapitaalremondi / põhjaliku remondi
✐ Vene kõnekeele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: kap-remont (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
medõde (vene медсестра) ⇒ meditsiiniõde, õde
• Jätkub vastuvõtt medõdede koolitusele võimalusega töötada USA haiglates ⇒ Jätkub vastuvõtt õdede / meditsiiniõdede koolitusele võimalusega töötada USA haiglates
• Perearstikeskus pakub tööd medõele ja registraatorile ⇒ Perearstikeskus pakub tööd õele / meditsiiniõele ja registraatorile
• X gümnaasiumi medõe tööaeg E–R 9–18 ⇒ X gümnaasiumi meditsiiniõe / õe / kooliõe tööaeg E–R 9–18
✐ Vene kõnekeele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: med-õde (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
Vt ka medvend
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
nominent, nominant ⇒ kandidaat, nimetatu, nominand; (preemia, auhinna) saaja
• Karja pagariäri oli ettevõtlusauhinna nominent ⇒ Karja pagariäri oli ettevõtlusauhinna kandidaat / Karja pagariäri kandideeris ettevõtlusauhinnale
• Aasta klassiõpetaja auhinna nominent on veerandsada aastat koolis töötanud ⇒ Aasta klassiõpetaja auhinna kandidaat / auhinnale nimetatu / auhinna saaja on veerandsada aastat koolis töötanud
• Järvamaa maakoolide õpilaste seast valitakse Helmi Tohvelmanni nimelise eduka õpilase preemia nominant ⇒ Järvamaa maakoolide õpilaste seast valitakse Helmi Tohvelmanni eduka õpilase preemia kandidaat / saaja / nominand (vt ka nimeline)
✐ Nominent ega nominant ei ole keeleliselt õiged tuletised, ladina keele põhjal oleks korrektne nominand ('see, keda nimetatakse'), vrd nt eksaminand ('see, keda eksamineeritakse'). Soovitame kaaluda, kas samas tähenduses ei oleks aga kohasem mõni veel täpsema sisuga sõna.
preventatsioon ⇒ preventsioon, tõkestus, ärahoid, ennetus
• Vere teel levivad nakkused ja nakatumise preventatsioon ⇒ Vere teel levivad nakkused ja nakatumise preventsioon / ärahoid / ennetus
• Füsioteraapia teenust osutatakse paranemise, preventatsiooni , teraapia või rehabilitatsiooni eesmärkidel ⇒ Füsioteraapia teenust osutatakse paranemise, preventsiooni / ennetuse, teraapia või rehabilitatsiooni eesmärkidel
• Kriminaalvaldkonnas pakub enam huvi noorte kuritegevus ja selle preventatsioon ⇒ Kriminaalvaldkonnas pakub enam huvi noorte kuritegevus ja selle preventsioon / tõkestus / ärahoid
✐ Ületuletus. Sõna preventsioon tuleb prantsuse sõnast prévention.
Vt ka preventiivne
sanitaarpäev (vene санитарный день) ⇒ suurpuhastus, koristuspäev, korrastuspäev
• Reedel on raamatukogu suletud sanitaarpäeva tõttu ⇒ Reedel on raamatukogu suletud suurpuhastuse / koristuspäeva tõttu
• Iga kuu 1. esmaspäeval on ujulas sanitaarpäev ja ujula on külastajatele suletud ⇒ Iga kuu 1. esmaspäeval on ujulas koristuspäev / suurpuhastus ja ujula on klientidele suletud (vt ka külastaja)
✐ Kehv vene keele mõjuline liitsõna. Täiend sanitaar- tähendab 'tervishoiu-' (vrd nt sanitaarriietus, sanitaarpuhastus).
Vt ka sansõlm, sanremont
sanremont (vene санремонт), sanitaarremont (vene санитарный ремонт) ⇒ hooldusremont
• Krundil on sanremonti vajav suvila ja eraldi saunamaja ⇒ Krundil on remonti / hooldusremonti vajav suvila ja eraldi saunamaja
• Teostame vajaliku sanremondi ning viimistlustööd ⇒ Teeme vajaliku remondi / hooldusremondi ning viimistlustööd (vt ka teostama)
• Üürile anda heas korras äripind ärimaja II korrusel, võimalik teha väike sanitaarremont üürile andja kulul ⇒ Üürile anda heas korras äripind ärimaja II korrusel, võimalik teha väike hooldusremont üürile andja kulul
✐ Kehv vene keele mõjuline (lühend)liitsõna. Täiend sanitaar- tähendab 'tervishoiu-' (vrd nt sanitaarriietus, sanitaarpuhastus).
Vt ka sansõlm, sanitaarpäev
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
skypima ⇒ skaipima
• Olen kaugtöötaja ja seetõttu pean iga päev kolleegidega skypima ⇒ Olen kaugtöötaja ja seetõttu pean iga päev kolleegidega skaipima
✐ See tuletis on erandlikult moodustatud häälduse, mitte kirjapildi Skype järgi (vrd New York ja newyorklane).
Vt ka googeldama
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Skype ja Google”
sotsmaks (vene соцналог) ⇒ sotsiaalmaks
• Kuidas arvutada sotsmaksu? ⇒ Kuidas arvutada sotsiaalmaksu?
• Tööandja kulud on veel sotsmaks ja töötuskindlustus ⇒ Tööandja kulud on veel sotsiaalmaks ja töötuskindlustus
✐ Vene keele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: sots-maks (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
Vt ka sotsosakond, sotspedagoog, sotstöötaja
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
sotsosakond (vene соц-отдел) ⇒ sotsiaalosakond
• Viru Vangla pakub tööd sotsosakonna juhatajale ⇒ Viru Vangla pakub tööd sotsiaalosakonna juhatajale
• Esitage tšekk või maksekorralduse koopia sotsosakonda ⇒ Esitage tšekk või maksekorralduse koopia sotsiaalosakonda
✐ Vene keele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: sots-osakond (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
Vt ka sotsmaks, sotspedagoog, sotstöötaja
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
sotspedagoog (vene соцпедагог) ⇒ sotsiaalpedagoog
• Psühholoogi vastuvõtt kolmapäeviti 12.00–14.00 sotspedagoogi kabinetis ⇒ Psühholoogi vastuvõtt kolmapäeviti 12.00–14.00 sotsiaalpedagoogi kabinetis
• Koostöövõrgustiku moodustaksid psühholoog, sotspedagoog, õpetajad, direktor, valla sotstöötaja, vanemad, politsei, lastekaitse, meditsiinitöötaja ⇒ Koostöövõrgustiku moodustaksid psühholoog, sotsiaalpedagoog, õpetajad, direktor, valla sotsiaaltöötaja, vanemad, politsei, lastekaitse, meditsiinitöötaja
✐ Vene keele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: sots-pedagoog (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
Vt ka sotsmaks, sotsosakond, sotstöötaja
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
sotstöötaja (vene соцработник) ⇒ sotsiaaltöötaja
• Sotstöötaja – lastevanemate vastuvõtt kokkulepitud ajal ⇒ Sotsiaaltöötaja võtab lastevanemaid vastu kokkulepitud ajal
• Vajaduse tekkides võiks liita osalise koormusega sotstöötaja ametikoha lastekaitsetööga ⇒ Vajaduse tekkides võiks liita osalise koormusega sotsiaaltöötaja ametikoha lastekaitsetööga
✐ Vene keele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: sots-töötaja (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
Vt ka sotsmaks, sotsosakond, sotspedagoog
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
valideerima
1. info andmete ja nende vormingu õigsust kontrollima
2. (inglise validate) ⇒ kehtestama, kinnitama, seadusjõuliseks tegema, kehtivust kontrollima
• Tööandja valideerib kaitsetasemed ⇒ Tööandja kehtestab kaitsetasemed
• Kogutud vere transport verekeskusesse peab olema valideeritud ⇒ Kogutud vere transport verekeskusesse peab olema reeglitekohane / kontrollitud
• Ühissõidukisse sisenedes tuleb sõidukaart valideerida ⇒ Ühissõidukisse sisenedes tuleb sõidukaardi kehtivus kinnitada / Ühissõidukisse sisenedes tuleb sõidukaart märgistada
✐ Toorlaen, mille asemel on sageli parem kasutada täpsemat sõna, samuti tähenduse ebasoovitatav laienemine.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
vetarst (vene ветврач) ⇒ loomaarst, veterinaararst
• Otsime oma farmi meeskonda vetarsti- farmijuhatajat ⇒ Otsime oma farmi meeskonda veterinaararsti- / loomaarsti- farmijuhatajat
• Protokolli on volitatud koostama ja õigusrikkumist arutama valla vetarst ja valla konstaabel ⇒ Protokolli on volitatud koostama ja õigusrikkumist arutama valla veterinaararst / loomaarst ja valla konstaabel
✐ Vene keele mõjuline lühendliitsõna. Kui liitsõna täiendsõna lühendatakse, tuleb kasutada sidekriipsu: vet-arst (vrd nt t-liige 'tegevliige', reg-nr 'registreerimisnumber'). Ametlikes tekstides on korrektsem eelistada lühendile terviksõna.
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 291
visionäärne ⇒ visionaarne, visiooni-, ideede
• Euroopa Liit kannatab visionäärse kriisi all ⇒ Euroopa Liit kannatab visionaarse kriisi / ideede kriisi all
• Õppeaine üldeesmärk on õpetada kursuslased analüüsima erinevaid kontekste ja looma nendele analüüsidele toetuvaid visionäärseid kontseptsioone ⇒ Õppeaine üldeesmärk on õpetada kursuslased analüüsima eri kontekste ja looma nendele analüüsidele toetuvaid visionaarseid kontseptsioone / visioonikontseptsioone (vt ka erinev)
• Suure riskiga visionäärsete teaduslike koostööprojektide toetamine on vajalik uue tulevikutehnoloogia aluste edukaks väljaselgitamiseks ⇒ Suure riskiga visionaarsete / visioonirohkete / visioone loovate teaduslike koostööprojektide toetamine on vajalik uue tulevikutehnoloogia aluste edukaks väljaselgitamiseks
✐ Õigekirjaviga. Sõna visionaarne tuleb prantsuse sõnast visionnaire. Sellelaadsed omadussõnad mugandatakse eesti keelde liitega -aarne (mitte -äärne), vrd nt autoritaire › autoritaarne, solidaire › solidaarne, totalitaire › totalitaarne.