?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit
kraas, kraasi 'villakraas' < asks krasse 'id.', bsks Krase 'id.'
- Esmamaining: Göseken 1660
- Vana kirjakeel: Göseken 1660: 460 kahset 'weberkarthe / wollenkarthe'; Vestring 1720-1730: 94 Krasid 'Woll Kratzen'; Krasima 'Die Wolle kratzen'; Helle 1732: 120 krasid 'Wollkratzen'; Helle 1732: 322 krasid 'die Krasen'; Hupel 1780: 190, 166 krasid pl. r. 'Wollkratzen'; kaarsed r., kaarsi pl. d. 'Wollkratzen'; kaarsma d. 'Wolle kratzen'; Hupel 1818: 100 kraas, -i r. d. 'Wollkratze, Krempel'; kraasma d. 'krempeln, Wolle kratzen'; Lunin 1853: 41, 72 kaars, -e ~ -i r. d. 'чесалка, гребень для чесанiя шерсти'; kaarsma d. 'чесать шерсть'; kraas -i r. d. 'чесалка'; kraasma d. 'чесать шерсть'
- Murded: kraas : kraasi 'villakraas' K I TLä; kraaś Jä VJg I; kraass (-śs) Kam Urv Krl; kraas : `kraasi R; raas : raasi L KJn Trv Pst EMS III: 789; `kraaśsli Rõu; kraaśt Rõn EMS III: 791
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 425 krāź : krāzi 'Wollkratze'; Wiedemann 1893: 386 krāź : krāzi (kāŕ, kāŕs) 'Wollkratze'; EÕS 1925: 274 kraas 'Wollkratze'; kraasima 'kratzen, krempel, kardätschen'; ÕS 1980: 307 kraas; Tuksam 1939: 591 Kratze (Wollkratze) 'kraas'
- Saksa leksikonid: MND HW II: 1 krasse 'Wollkamm, Gerät zum Auskämmen der Wolle'; krassen (kratzen, krazen) 'kratzen, auskämmen, durchkämmen, krempeln (bei der Wollbereitung)'; Hupel 1795: 125 Krase (statt Wollkratze, Krempel) 'daher das Zeitwort krasen statt krempeln ’kämmen, kartetschen'
- Käsitlused: < kasks EEW 1982: 975; < ee kraasima, vrd sm raasia Raun 1982: 50
- Muud keeled: lt karstūvis 'Wollkratze' VLV 1944: 313
- Sugulaskeeled: sm karsta [1745] 'villan muokkaukseen käytetty piikikäs lauta(pari) / Wollkamm, Karde' < ? balti, vrd ld kar̃šti 'karstata villoja; sukia hevosta', lt kārst 'karstata (villoja), kammata' SSA 1: 318; sm raasi [1826] '(villa)karsta / Wollkamm, Karde' < ee kraas SSA 3: 34; sm karstata (villoja) 'Wolle kratzen, docken' Kettunen 1938: 107; lv kaŕ̄š̀ 'wolldocke'; lv kaŕ̄š̆šə̑ 'wolle kratzen, docken' < vrd kasks harst 'harke' Kettunen 1938: 107; is kraaziᴅ 'villakraasid' Laanest 1997: 82
sark, sarga 'kirst, puusärk' < asks sark 'id.' [Laensõnale eelnes ammune balti laensõna kirst.]
- Esmamaining: Wiedemann 1869
- Vana kirjakeel: Gutslaff 1648: 233 Kôlje Kirst /o 'Sarck'; Göseken 1660: 346 Surnukirst 'Sarch sandapila'; Piibel 1739 Ja kui ta liggi sai, hakkas temma pusarkist kinni
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1112 saŕk : saŕgi 'Sarg'; pū-saŕk (pū-säŕk) 'Sarg'; ÕS 1980: 619 sark 'puusärk'; Tuksam 1939: 828 Sarg 'puusärk, surnukirst'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 sark, sarik, sarek, sarke 'Sarg'; Schiller-Lübben sark (sarich), serk 'Sarg'; MND HW III sark (sarek, sarik), serk, sark(e) 'Totensarg, Sarkophag'
- Käsitlused: < sks Sarg EEW 1982: 2707: nach dem Vorbilde von dt. Sarg gebildet; < kasks sark 'puusärk' Raun 1982: 153; < asks sark, serk 'puusärk' EES 2012: 461; EKS 2019
- Muud keeled: lt zãrks 'Sarg' < kasks sark 'Sarg' Sehwers 1918: 21, 165; Sehwers 1953: 162; lt zārks, zārgs 'Sarg' < kasks sark Jordan 1995: 111
- Sugulaskeeled: lv zārk̆ka 'sarg' < kasks sark Kettunen 1938: 399; lv zārka 'kirst, puusärk, sark / zārks' LELS 2012: 376