?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit
lee, lee '(laeva) tuulealune külg' < ? asks lê 'id.', vrd rts lä 'id.'
- Esmamaining: Wiedemann 1869
- Murded: lei 'alttuule parras' Jõe Kuu Hlj Hi Khn Hää Ris EMS V: 61
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 541 lē : lēi (D) 'Leeseite'; lēise walama 'leewärts wenden'; Salem 1890: 168 lee : leei 'прeдвѣтренная сторона (корабля)'; Tuksam 1939: 624 Lee 'alltuule-külg, -pool'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 lê (lêhe) 'die Seite unter dem Winde, d.h. wo der Wind nicht herkommt'; Schiller-Lübben le (lehe) 'die Seite unter dem Winde, d.h. von welcher der Wind nicht herkommt'; MND HW II: 1 lê (lee, lehe) 'Schutz, dem Winde abgekehrte, gegen den Wind geschützte Seite; Schutzgebiet'
- Käsitlused: < asks lee 'Lee' GMust 1948: 63, 81; < sks Lee ~ rts lä EEW 1982: 1257; < rts lä ~ sm lee SSA 2: 57
- Sugulaskeeled: sm lee, lei, leiji [1863] 'tuulen alapuoli / Lee' < rts lä 'id.' SSA 2: 57
paar, paari 'sarikas' < kasks spare 'id.'
- Esmamaining: Gutslaff 1648
- Vana kirjakeel: Gutslaff 1648: 239 Pâri 'Sparren auffm Hause'; Göseken 1660: 94 paarit 'Spar auffm Hause'; Göseken 1660: 242 paari puh 'sperholtz'; Vestring 1720-1730: 173 Parid 'Die Sparren, Träger'; Hupel 1780: 237 pari d. 'die Sparren'
- Murded: `paarid 'pl. sarikad' Kuu; paarid (-oa-) L VJg I KJn SJn Vil; paari (paariʔ) eL; paarid (-oa-) 'pl. aampalgid, talad' S EMS VII: 40-42
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 850, 857 paŕŕ : paŕŕi '= pāŕ, sarikas'; pāŕ : pāri (SW) 'Sparre, Stange'; EÕS 1930: 671 paar, hrl. pl. paarid 'sarikad; (silla) aluspalgid'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888; Schiller-Lübben spare 'Sparre'; MND HW III spār(e), sparre(n) 'Latte, Stange, Pfahl, Sparren, bes. Dachsparren'
- Käsitlused: < kasks spare Kobolt 1931: 149; Liin 1964: 52; EEW 1982: 1864; Raun 1982: 113; Raag 1987: 324; < asks spare 'sarikas' EES 2012: 342
- Läti keel: lt spãre 'Sparre, Sparrbalken' < kasks spāre 'Sparre' Sehwers 1953: 114; spāre 'die Sparre, der Sparrbalken' < kasks spare ME: III: 987
- Sugulaskeeled: sm parru [1678 paaret] '(paksu) orsi, hirsi / Balken' < rts sparre SSA 2: 317; lv på̄ŕ (pāŕ) 'sparren'; spō̬ŕ 'sparren' < kasks spare Kettunen 1938: 279, 379; lv spǭŗ, ū'ojpū 'sarikas / jumta spāre' LELS 2012: 303, 345
- Vt paarima
pakpoord, pakpoordi '(laeva) vasakpoolne parras, paaparras' < asks bakbōrt 'id.'
- Murded: `pakport 'laeva vasakpoolne (või ka parempoolne) parras' Khk Hää; `pakpord Käi; pak`puordi VNg EMS VII: 133
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 855 pā : pāu 'Seite des Schiffes'; EÕS 1930: 687 pakpoord 'paaparras, paapoord'; Haljaspõld 1933: 908 pakpoord 'paaparras, backboard'; ÕS 1980: 487 pakpoord 'mer laeva vasakpoolne parras'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 backbord 'links vom Schiffe; überh. links'; MND HW I bakbōrt 'die linke, urspr. dem Steuernder in Rücken liegende Seite'; Grimm bakbord 'bei niederdeutschen schiffern die linke hintere seite des schiffes'
- Käsitlused: < kasks bakbōrt 'Backbord' [vrd asks, hol backboord] GMust 1948: 26, 85
- Läti keel: lt † bakbuõrds 'die linke Seite des Schiffes' < asks bakbōrd, backbōrd 'die linke, urspr. dem Steuernder im Rücken liegende Seite' Sehwers 1953: 7
- Sugulaskeeled: sm paapuri [1863] 'aluksen vasen puoli perästä katsottuna / Backbord' < rts babord SSA 2: 281; lv bakbord 'pakpoord / bakborts' LELS 2012: 42
poort, poordi 'parras, külg' < asks bōrt 'id.', sks Bord 'id.'
- Esmamaining: Wiedemann 1869
- Vana kirjakeel: Göseken 1660: 460 laiwa parras 'Bort (Schiffsbort)'
- Murded: puord (`puordi) : `puordi 'paadiparras' R; poord : poordi Emm Hää EMS VII: 684
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 935 *poŕt : poŕdi 'Schiffsbord, Bord'; ÕS 1980: 529 poordituli 'mer'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 bort 'Rand eines Gefässes, Bettes, Schiffes, einer Glocke'; MND HW I bōrt 'Rand eines Gefäßes; Schiffsbord, Reling, Schiff'; Kluge: 98 Bord 'Oberster Rand des Schiffes'
- Saksa allikadA: Seemannsprache 1911: 127 Bord 'Deckplanken und Seitenplanken eines Schiffes'; Schiffbord 'Rand des Schiffes'
- Käsitlused: < asks boord, bort 'Schiffsbord' GMust 1948: 24, 87; < sks Bord, Bort, vrd kasks bort 'Schiffsbord, Reling, Schiff' EEW 1982: 135, 2150; < asks boord, bort 'külg' ~ sks Bord '(laeva)parras' EES 2012: 380; < sks Bord 'parras, poort' EKS 2019
- Läti keel: lt † buõrda 'Bord, Kahneinfassung' < kasks borde Sehwers 1918: 145; buorda 'Bord' < asks bōrd Sehwers 1953: 21; lt borts < hol boord, sks Bord SV 1978: 113
- Sugulaskeeled: sm puorti 'laivan t. veneen kylki, reelinki / Schiffsbord, Reling' < rts bord 'laivan laita, parras; luukku' SSA 2: 432; lv bort 'parras / borts' LELS 2012: 46; vdj bortta 'parras / poort' VKS: 168
tüür|poord, -poordi '(laeva) parempoolne parras' < kasks stü̂rbōrt 'id.', vrd rts styrbord 'id.' [Liitsõna mõlemad osised on laenatud ka eraldi.]
- Murded: tüür`puordi VNg; tüirport Khk Khn(tüür-); tüirpord Käi EKI MK
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1372 tǖri-pōl´ (d) 'Steuerbord'; Wiedemann 1893: 1240 tǖri-pōl´ (d) 'Steuerbord'; EÕS 1937: 1612 tüürpoord '= tüürparras, parempoolne laevaparras (Steuerbord)'; ÕS 1980: 735 tüürpoord 'laeva parempoolne parras'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888; Schiller-Lübben stûr-bort 'Steuerbord, die rechte Seite des Schiffes'; MND HW III stü̂rbōrt 'Steuerbord, die rechte Seite des Schiffes, nur in Anweisung zur Navigation'
- Saksa allikadA: EWD 2005: 1359 kasks stǖrbōrt
- Käsitlused: < asks stürbord GMust 1948: 95; < hol stuurboord 'Steuerbort', kasks stûrbort GMust 1948: 25; < kasks stûr-bort, vrd sks Steuerbord EEW 1982: 3512
- Läti keel: lt stũre + buorda 'Steuer + Bord' Sehwers 1953: 127 + 21; lt štĩrbords 'Steuerbord, rechte Schiffsseite' < asks stǖrbord 'die rechte Seite des Schiffes' Sehwers 1953: 140
- Sugulaskeeled: sm tyyrpuuri [1863] 'aluksen oikea puoli / Steuerbord' < rts styrbord SSA 3: 351; SKES: 1467