?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit
kimm, kimmi 'puunõu küljelauake; katuse kattelauake' < asks kimme 'id.'
- Esmamaining: Göseken 1660
- Vana kirjakeel: Göseken 1660: 90 Kimm/ i 'Kihmen am Gefäß'
- Murded: kimm : kimmi 'katuselaud; puunõu küljelaud' S Ha Kad; kimm : `kimmi Kuu; kimmes : `kimme Jõe Hlj EMS III: 146
- Eesti leksikonid: ÕS 1980: 265 kimm 'kiilukujulise otsaga lauake katuse katmiseks; murd puunõu (külje)lauake'
- Saksa leksikonid: MND HW II: 1 kimminge 'überstehender Rand der Seitenwand eines Fasses'
- Käsitlused: < asks kimm, kimming Liin 1964: 53; EES 2012: 156; < kasks kimm(e) EEW 1982: 829; SSA 1: 365
- Läti keel: lt † ķimenes 'Kimmen, Zargen an Tonnen' < kasks kimme 'äußerster Rand' Sehwers 1918: 150; ķimene 'die Kimme: Einschnitt in den Dauben für den Boden' < kasks kimme ME: II: 381; lt ķimene(s), ķimini, ķimines 'die Kimme' < asks kimm, kimming 'die Kerbe, die Rinne, der Einschnitt eines Fasses, worin der Boden eingefügt und befestigt wird' Sehwers 1953: 66
- Sugulaskeeled: sm kimpi [1786] 'puuastian laitalauta; kattipaanu / Daube; Schindel'; krj kimmi 'puuastian laitalautojen sauma' < rts kim, kimme 'astialauta' [‹ kasks kimm(e)] SSA 1: 365; SKES: 195
vamm, vammi 'pesukäsn; majaseen; suuvalge' < asks swam 'id.', sks Schwamm 'id.'
- Esmamaining: Rossihnius 1632
- Vana kirjakeel: Rossihnius 1632: 351 wött ütte Schwammi n. teutis se ätika n. Isopi kahn; Göseken 1660: 371 Wammi 'Schwam (spongia)'; Schmidt 1816: 18-19 Pissokessed walged willid suus, mis saksad wam nimmetawad
- Murded: vamm : `vammi 'pesukäsn; majaseen' Kuu IisR Vai; vamm : vammi eP; vaḿm : vammi Muh sporPä eL EKI MK
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1220, 1441 *swamm, swammi 'Schwamm'; wamm : wammi 'Schwamm'; Grenzstein 1884: 170 wamm (Schwamm) 'wäikene wesielajas, kaswab ükstõise küljes; nende nahad, koorikud pruugitakse pesuwammiks'; ÕS 1980: 772 vamm 'majavamm'; Tuksam 1939: 875 Schwamm 'med (im Munde) suuvalge, soor'
- Saksa leksikonid: Lübben 1888; Schiller-Lübben swam(p) 'Schwamm'; MND HW III swam, swamp 'Schwamm, Meeresschwamm; als Gebrauchsgegenstand bes. Badeschwamm'; Paul 1956: 541 Schwamm 'für die auf dem Boden von Gewässern lebenden Schwämme (Spongien) verwendet. Auch als Krankheitsbezeichnung gebraucht (Schwämmchen im Munde).'
- Käsitlused: < sks Schwamm ~ kasks EEW 1982: 3698; < kasks swam Raun 1982: 197; < sks Schwamm 'pesukäsn; seen' ~ asks swam(p) 'seen, käsn' EES 2012: 589-590; < asks wam, wamp 'käsn, seen; pesukäsn' EKS 2019
- Läti keel: lt † svam̃mis 'Schwamm' < kasks swam Sehwers 1918: 55, 161; lt svammis [1705] 'Schwamm' < kasks swam (-mm-) 'Schwamm' Sehwers 1953: 128; lt švam̃mis 'Schwamm' Sehwers 1953: 140
- Sugulaskeeled: sm vamppu [1880] 'pesusieni / Badeschwamm' < rts svamp 'sieni, kääpä, pesusieni' SSA 3: 404; lv švam 'käsn / sūklis' LELS 2012