[EKS] Eesti keele sõnaraamat
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit
misM
‹
pron›
1 küsiv-siduv sõna: esineb mingite asjaolude täpsustamisel otseses või kaudselt väljendatud küsimuses ning täpsustava kõrvallause alguses ▫
Mis su aadress on? ▫
Millega te rahul ei ole? ▫
Ta on mees, kes teab, mida tahab.
▫
Mis kell on? ▫
Küsisin, mis tööd ta praegu teeb.
■
(põhjusküsimuses:) miks, mispärast ▫
Mis sa naerad? ■ ‹
ühendina mida .. seda›
esineb kaudse võrdluse kaudu hinnangut andvates ühendites ▫
Mida Juku ei õpi, seda Juhan ei tea.
2 suhtluses väljendab (kinnitavat) üleküsimist: kas on nii? eks ole (nii)? on ju? ▫
Pole paha, mis? ▫
Teeb kadedaks, (või) mis? ■ ‹
ühesõnalise lausena›
mis sa ütlesid? mida (sa tahad)? vms ▫
Kas sa kuulsid? – Mis? 3 väljendab öeldud väitele vastupidist või asja kergendavat hoiakut ▫
Mis see minusse puutub.
▫
Mis näitleja ta selline on! ▫
Kahju muidugi, aga mis parata.
4 väljendab emotsionaalset, hrl imetlevat, üllatunud, ka hämmeldunud hinnangut ▫
Oi, mis üllatus! ▫
Mis nüüd küll saab! ▫
Mis ilus tüdruk! ■
(millegi määra rõhutades) ▫
Vihane mis hirmus.
▫
Riidles mis kole.
■
(millegagi võrreldes) ▫
Kuus on sama mis kolm ja kolm.
▫
Meie vahekord pole enam see mis enne.
◊
põlissõna uurali: vepsa mi 'mis', ungari mi 'mis', eenetsi mīʔ 'mis'– VÄLJENDID:
teab mis,
nii mis laksub,
paljugi mis,
ei tea mis,
mis siis ikka,
mida hekki,
maksku mis maksab,
mis seal ikka,
mis ette juhtub,
nii mis mürtsub,
mida sülg suhu toob,
liig mis liig,
mis tahes,
mida pekki
täitesõnaM
sisu seisukohast ebaoluline sõna või väljend (nt noh, on ju, tähendab);
rütmi või riimi säilitamiseks kasutatav sõna luules◊
tõlkelaen saksa Füllwort