[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 16 artiklit

jalge|alune s pamats zem kājām, vieta zem kājām maa on siin märg, tuleb otsida kuivemat jalgealust zeme te ir slapja, jāmeklē sausāks pamats zem kājām jalgealune on tuline zeme deg zem kājām
kuhu adv (virziens) kur, kurp, uz kurieni kuhu ta raamatu pani? kur viņš nolika grāmatu?; kuhu see tee viib? kurp ved šis ceļš?; ma ei näinud, kuhu ta läks es neredzēju, uz kurieni viņš aizgāja; lähen siit ükskõik kuhu no šejienes iešu vienalga uz kurieni; kuhu see kõlbab! kur tas der!
kuluma v 1. dilt pehme pliiats kulub kiiresti mīksts zīmulis ātri dilst; kasukas oli üsna kulunud kažoks bija visai nodilis; autokummidelt on muster juba kulunud autoriepu protektors jau ir nodilis 2. nolietoties masinad on kaunikesti kulunud mašīnas ir visai nolietojušās 3. nodeldēties kulunud fraasid nodeldētas frāzes; luuletus on igav, kulunud riimide ja kujunditega dzejolis ir garlaicīgs, ar nodeldētām atskaņām un tēliem 4. iztērēties, aiziet suurem osa palka kulus söögi, viina, lõbustuskohtade peale lielākā daļa algas tika iztērēta ēdienam, degvīnam un izklaides vietām; raha kulus võlgade katteks nauda aizgāja parādu segšanai; kleidiks kulub kaks meetrit riiet kleitai aiziet divi metri auduma 5. (par laiku) ritēt aeg kulus märkamatult laiks ritēja nemanāmi; sellest on kulunud juba aastaid kopš tā laika jau aizritējuši gadi 6. sar derēt pärast tööd kulub veidi puhata pēc darba der nedaudz atpūsties; seda kuluks sinulgi teada to derētu zināt arī tev
kõrvale b pop 1. (virziens) blakus laps heitis voodisse ema kõrvale bērns nometās gultā blakus mātei; uus maja ehitati vana kõrvale jauno māju uzbūvēja blakus vecajai; kotid tõsteti ukse kõrvale virna maisus sakrāmēja kaudzē blakus durvīm 2. (virziens) pie saiakesed sobivad tee kõrvale maizītes der pie tējas; supi kõrvale söödi leiba pie zupas ēda maizi 3. (virziens) blakus, līdzās varem valitsenud ühisomanduse kõrvale tekkis eraomandus līdzās agrākajam kopīpašumam radās privātīpašums
maa s {maa, maad, maid} 1. zeme, augsne maaküsimus zemes jautājums; põllumaa aramzeme; riigimaa valsts zeme maad harima apstrādāt zemi; maa on porine zeme ir dubļaina; lumi katab maad zemi klāj sniegs; ta kaevab aias maad viņš rok zemi dārzā; varemed tehti maaga tasa drupas nolīdzināja līdz ar zemi 2. zeme, zemeslode Maa tiirleb ümber Päikese Zeme riņķo ap Sauli; tuiskab nii, et ei näe maa ega taeva vahet putina tā, ka zeme ar debesīm griežas kopā 3. sauszeme, cietzeme paat lähenes maale laiva tuvojās cietzemei 4. gabals, attālums meil on pikk maa minna mums tālu jāiet; kauge maa tagant saabunud külalised no tālienes ieradušies viesi; sa oled minust tükk maad noorem tu esi daudz jaunāks par mani 5. lauki maaelanik lauku iedzīvotājs ta elab maal viņš dzīvo laukos; suve veetsin maal vasaru pavadīju laukos 6. zeme, valsts päritolumaa izcelsmes valsts; sisemaa iekšzeme maailma maad ja rahvad pasaules zemes un tautas; demokraatlik maa demokrātiska valsts; linnud lendavad sügisel soojale maale rudenī putni lido uz siltajām zemēm 7. puse, apvidus meie mail on palju kauneid paiku mūsu pusē ir daudz skaistu vietu 8. apriņķis maavalitsus apriņķa valde maad ja taevast kokku rääkima sarunāt zilus brīnumus; maa alla vajuma ielīst zemē; maad kuulama zondēt augsni; maad võtma izplatīties, pārņemt; maa ja ilm bez gala un malas; maa põleb jalge all zeme deg zem kājām; maa põhja kiruma lādēt no panckām ārā; maast madalast no bērna kājas; maad jagama ķildoties; nagu maa külge naelutatud kā zemē iemiets; nagu maast leitud kā no debesīm nokritis
maa|pind s 1. zemes virsma õhutemperatuur maapinnal gaisa temperatūra pie zemes virsmas 2. augsne viljakas maapind auglīga augsne maapind põleb jalge all zeme deg zem kājām
ometigi adv tomēr, taču, kaut küsida võiksime ometigi paprasīt mēs tomēr varētu; saa ometigi aru, et ma ei või saproti taču, ka es nevaru; häbeneks ometigi teisi! kaunētos jel no citiem!
paras adj {paraja, parajat, parajaid} 1. piemērots, atbilstošs ta valis paraja silmapilgu viņš izvēlējās piemērotu brīdi; need saapad on mulle parajad šie zābaki man der; paras raha precīza nauda; paras talle! tā viņam vajag! 2. krietns, pamatīgs koer oli paraja hundi suurune suns bija krietna vilka lielumā; mitu päeva möllas paras torm vairākas dienas plosījās pamatīga vētra
`passima v {`passida, passin} 1. derēt, piestāvēt, pasēt venna kingad passivad talle jalga brāļa kurpes der viņam kājā; ta passiks hästi ülemuseks viņš labi derētu par priekšnieku; väike skulptuur passiks meiegi aeda maza skulptūra piestāvētu mūsu dārzam 2. laikot, lāgot, pasēt kleiti selga passima pielaikot kleitu mugurā; mehed passisid sarikaid kohale vīri pielāgoja vietā spāres; mantel pandi kiiresti minu mõõtudele passima mēteli ātri pielāgoja maniem izmēriem 3. gaidīt, pasēt passisime hulk aega koolimaja ees bussi labu laiku pie skolas gaidījām autobusu; keda te siin passite? ko jūs te pasējat? 4. apkalpot ta ei lasknud end passida viņš neļāva sevi apkalpot 5. (kāršu spēlē) pasēt niisuguses mänguseisus harilikult passitakse šādā spēles stāvoklī parasti pasē
`peps adj {pepsi, `pepsi, `pepse} izvēlīgs, cimperlīgs, klīrīgs peps preili cimperlīga jaunkundze; me pole pepsid, meile passib igasugune töö mēs neesam izvēlīgi, mums der jebkāds darbs
prahvatama v 1. blīkšķēt mürsud prahvatavad lādiņi blīkšķ; sild prahvatas õhku tilts uzblīkšķēja gaisā; ilutulestik prahvatab blīķšķ salūts; uks prahvatas lahti durvis ar blīkšķi atvērās 2. brīkšķēt puud prahvatavad põlema koki deg brīkšķēdami 3. (par runu) izgrūst, bliezt ārā mida mõtleb, selle ka välja prahvatab ko domā, to arī bliež ārā
põlema v 1. degt puud põlevad ahjus krāsnī deg malka; tikku põlema tõmbama aizdegt sērkociņu; küünlad on peaaegu lõpuni põlenud sveces ir gandrīz izdegušas; ait läks põlema klēts aizdegās; linn on maatasa põlenud pilsēta ir nodegusi līdz pamatiem; laual põles lamp uz galda dega lampa; tüdruk põleb uudishimust meitene deg ziņkārē; mis tal põleb, et nii kiire on? kas viņam deg, ka tā jāsteidzas?; ta põleb suviti kergesti pruuniks vasarā viņš ātri iesauļojas brūns 2. kvēlot, gailēt kassi silmad põlevad pimedas tumsā gail kaķa acis 3. svilt, kaist põsk põleb tugevast löögist vaigs svilst no stiprā sitiena; nägu põleb häbipunas seja kaist no kauna maa põleb jalge all zeme deg zem kājām; põhja põlema izputēt
sobima v 1. derēt, būt piemērotam see kreem sobib rasvasele nahale šis krēms ir piemērots taukainai ādai; see variant sobib meile šis variants mums der 2. piestāvēt, saderēt kopā prillid sobivad sulle brilles tev piestāv; me sobime omavahel mēs saderam kopā 3. iederēties see mööbel sobib vanasse majja šīs mēbeles iederas vecā mājā 4. pieklāties, piedienēt mul ei sobi keelduda man nepieklājas atteikties 5. sar veikties, vesties jutt ei tahtnud sobida saruna negribēja veikties; töö sobib darbs sokas
valama v 1. liet ta valas piima kannust tassidesse viņš lēja pienu no kannas tasēs; küünlaid valama liet sveces; kleit istub seljas nagu valatud kleita der kā uzlieta; ära vala oma viha teiste peale neizgāz savas dusmas uz citiem 2. bērt ta valas marjad ühest korvist teise viņš pārbēra ogas no viena groza otrā 3. līt, gāzt väljas valab vihma nagu oavarrest ārā lietus gāž kā no spaiņa 4. sar gāzt, bliezt ta valas teisele teibaga pähe viņš gāza otram ar mietu pa galvu
valusalt adv 1. sāpīgi ta lõi mind väga valusalt viņš man ļoti sāpīgi iesita; sellest on mul valusalt kahju man par to ir ļoti žēl 2. spēcīgi, spoži kuivad puud põlevad valusalt sausa malka deg spoži
ülendama v 1. (amatā) paaugstināt teda autasustati ja ülendati leitnandist kapteniks viņu apbalvoja un paaugstināja no leitnanta par kapteini 2. celt, pacilāt õilsa teoga ülendad ennast ar cēlu darbu tu sevi cel; iga järgnev pits ülendas tuju katra nākamā glāzīte cēla noskaņojumu; muusika ülendab meie vaimu mūzika pacilā mūsu garu

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur