[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 40 artiklit

aeguma v 1. novecot, zust laika gaitā informatsioon aegub tänapäeval väga kiiresti informācija mūsdienās noveco ļoti ātri 2. jur noilgt, zaudēt derīgumu pēc noteikta termiņa hagi on aegunud iestājies prasības noilgums; pass on aegunud pases derīguma termiņš ir beidzies
ahetama v svīst, aust oli ahetama hakanud bija sākusi svīst gaisma
alandus s {alanduse, alandust, alandusi} 1. pazemojums alandust ja häbi tundma just pazemojumu un kaunu 2. samazinājums, pazeminājums on oodata hindade alandust ir gaidāms cenu samazinājums
ala|väärsus s {-väärsuse, -väärsust, -väärsusi} mazvērtība alaväärsuskompleks mazvērtības komplekss; alaväärsustunne mazvērtības sajūta alaväärsust tundma just mazvērtību
kaasa elama dzīvot līdzi, just līdzi teiste rõõmudele ja muredele kaasa elama dzīvot līdzi citu priekiem un raizēm; spordivõistlusele kaasa elama just līdzi sporta sacīkstēm
haletsema v žēlot, just līdzi ta haletses ennast viņš žēloja sevi; kõik haletsesid õnnetut perekonda visi juta līdzi nelaimīgajai ģimenei
hauduma b v {haududa, haudun} 1. sautēties, sust praeahjus haudub part cepeškrāsnī sautējas pīle; jalad kummikutes hauduvad kājas gumijniekos sūt 2. tikt perētam hauduma pandud munad olas, kas noliktas perēt
hellus s {helluse, hellust, hellusi} 1. maigums hellushoog maiguma uzplūdi kellegi vastu hellust tundma just pret kādu maigumu 2. jūtīgums hellus kriitika vastu jūtīgums pret kritiku
hommik s {hommiku, hommikut, hommikuid} 1. rīts eluhommik dzīves rīts; hommikuleht rīta laikraksts; hommikupoolik rīta puse; hommikuvalgus rīta gaisma; lastehommik bērnu rīts; talvehommik ziemas rīts varajane hommik agrs rīts; tule homme hommikul atnāc rīt no rīta; päev on alles hommikus diena ir tikko sākusies; tere hommikust! labrīt! 2. rīti, austrumi päike tõuseb hommikust saule aust austrumos
`hoolima v {`hoolida, hoolin} 1. rūpēties, gādāt sa peaksid oma lastest rohkem hoolima tev vajadzētu vairāk rūpēties par saviem bērniem 2. just patiku, interesēties, likties zinis ta taipas, et tüdruk ei hooli temast sugugi viņš saprata, ka meitene neliekas par viņu ne zinis 3. ņemt vērā, pievērst uzmanību ta ei hooli eeskirjadest viņš nepievērš uzmanību noteikumiem; ma ei hooli sellest mitte põrmugi man tas ir pilnīgi vienalga
jälestama v just riebumu, just pretīgumu jälestan purjus inimesi man riebjas piedzērušies cilvēki
kaduma v {kaduda, `kaon} zust noorus kaob märkamatult jaunība zūd nemanāmi; keel oli igaveseks kadunud valoda bija zudusi uz visiem laikiem; lõpuks mu kannatus kadus beigās mana pacietība zuda; temas on õpetaja kaduma läinud viņā ir zudis skolotājs; pliiats on kadunud zīmulis ir pazudis; poiss oli mitu päeva kadunud puisis bija pazudis vairākas dienas; tee kaob kaugusse ceļš izzūd tālumā; ta oskab õigel ajal kaduda viņš prot pazust īstajā laikā; see sõna on tarvituselt kadumas šis vārds izzūd no lietojuma; kadunud aeg zudušais laiks
kahju s {kahju, kahju, kahjusid} 1. kaitējums, posts külm tegi õunapuudele kahju sals kaitēja ābelēm; ta teeb oma tervisele kahju viņš nodara postu savai veselībai; temast on rohkem kahju kui kasu no viņa vairāk ļaunuma nekā labuma; matši seis oli 6:10 tallinlaste kahjuks mača rezultāts bija 6:10 par sliktu talliniešiem 2. zaudējumi kahju tegema nodarīt zaudējumus; kahju kannatama ciest zaudējumus; kahju hüvitama atlīdzināt zaudējumus 3. žēlums kahju tundma just žēlumu 4. žēl mul on temast kahju man viņa žēl; kui kahju! cik žēl!
kevad|talv s ziemas izskaņa, ziemas nogale kevadtalvel hakkasin tundma väsimust ziemas izskaņā sāku just nogurumu
kitsikus s {kitsikuse, kitsikust, kitsikusi} 1. grūtības sattusin kitsikusse nonācu grūtībās 2. trūkums vaeste vanemate lapsena sai ta sageli kitsikust tunda kā nabadzīgu vecāku bērnam viņam bieži nācās just trūkumu 3. šaurība elamispinna kitsikus dzīvojamās platības šaurība
kohmetus s {kohmetuse, kohmetust, kohmetusi} 1. neveiklība, nedrošība kohmetust tundma just neveiklību; lõi pilgu kohmetuses maha nedrošībā nodūra skatienu 2. stingums
`koitma v {`koita, koidan} 1. aust, sākties hakkas juba koitma jau ausa rīts; järgmine päev koitis selgena nākamā diena uzausa skaidra; koitsid uued ajad pienāca jauni laiki; koitis õnnehetk uzausa laimes brīdis 2. sar kļūt saprotamam mulle hakkab koitma, kuhu ta sihib es sāku saprast, uz ko viņš mērķē; ei hakanud teisel kuidagi koitma viņam neparko nepielēca
kuduma v {kududa, `koon} 1. adīt kindaid kuduma adīt cimdus; jämedast lõngast kootud sokid no rupjas dzijas adītas zeķes 2. aust kalavõrke kuduma aust tīklus; siidiussi röövik koob kookoni zīdtārpiņa kāpurs auž kokonu; kudusin mõttes igasuguseid plaane domās audu dažādus plānus
`lõõskama v {lõõsata, `lõõskan} 1. liesmot, kvēlot, zvērot tuli lõõskab uguns liesmo; silmad lõõskavad raevust acis niknumā zvēro 2. pūst, gaudot, svilpot siin lagendikul lõõskavad alati tuuled te klajumā vienmēr gaudo vēji 3. gulēt, sust ta lõõskas lõunani viņš suta līdz pusdienai
minema a v {`minna, lähen} 1. iet, doties läksime mööda metsasihti gājām pa meža stigu; lähme jala ejam kājām; jõel läheb jää upē iet ledus; tööle minema iet uz darbu; ta läks mehele viņa izgāja pie vīra; raudtee läheb läbi metsa dzelzceļš iet caur mežu; see oli läinud nädalal tas bija pagājušajā nedēļā; millal rong läheb? kad atiet vilciens?; läheks tarvis būtu vajadzīgs; see kaup ei lähe šī prece nekustas 2. aiziet, zust kui kiiresti küll aeg läheb! cik ātri gan iet laiks!; varsti on lumi läinud drīz sniegs būs nokusis; see on ammu moest läinud tas sen ir izgājis no modes; kõik lootused on läinud visas cerības ir zudušas 3. kļūt, tapt ta läks näost valgeks viņš nobālēja; tuju läheb heaks garastāvoklis uzlabojas; puud lähevad lehte koki salapo; taevas läheb selgeks debesis noskaidrojas; ägedaks minema sadusmoties 4. (darbību vai procesu) sākt mootor läks käima motors sāka darboties; vesi läks keema ūdens uzvārījās; põõsas ei läinud kasvama krūms neieauga; nad läksid omavahel vaidlema viņi sāka strīdēties savā starpā 5. iet, klāties, veikties kuidas sul eksamil läks? kā tev gāja eksāmenā?; kahju, et nõnda läks žēl, ka tā izgāja; neil minevat nüüd hästi viņiem tagad klājoties labi 6. piestāvēt, derēt punased värvitoonid lähevad talle sarkani krāsu toņi viņam piestāv; see nõu ei lähe šis padoms neder 7. saiet, satilpt katlasse läheb viisteist pange vett katlā saiet piecpadsmit spaiņi ūdens mine sa tea ej nu sazini; mine võta kinni ej nu sazini
`närtsima v {`närtsida, närtsin} 1. vīst rohi on närtsinud zāle ir savītusi; enneaegu närtsinud naine priekšlaikus savītusi sieviete 2. gurt, zust süda närtsib kuumusest sirds gurst no karstuma; närtsinud lootused zudušas cerības
osa s {osa, osa, osasid} 1. daļa, tiesa lääneosa rietumu daļa; majaosa mājas daļa; turuosa tirgus daļa osade kaupa pa daļām; kontserdi teine osa koncerta otrā daļa; võta kaks osa piima ja kolmas osa vett ņem divas daļas piena un vienu daļu ūdens; nädala osa toitu nedēļas tiesa ēdiena; valdav osa lielākā tiesa; suures osas lielākoties; talle ei olnud osaks antud kuulsaks saada viņam nebija lemts kļūt slavenam; hinna osas lepiti kokku par cenu vienojās 2. daļa, detaļa jalgratta osad velosipēda detaļas 3. loma kõrvalosa otrā plāna loma; peaosa galvenā loma juhtiv osa vadošā loma; osasse sisse elama iedzīvoties lomā; osast välja langema izkrist no lomas; kunsti osa elus mākslas loma dzīvē; milline osa tal selles asjas on? kāda ir viņa loma šajā lietā? osa etendama spēlēt lomu; osa saama piedalīties ~ izjust; osa võtma piedalīties ~ just līdzi
paha|meel s nepatika, īgnums pahameelt tundma just nepatiku; oma pahameelt avaldama paust savu nepatiku
`pistma v {`pista, pistan} 1. durt ta pistis nõela kera sisse viņš iedūra adatu kamolā; südames pistab sirdī dur 2. dzelt parmud pistavad valusasti dunduri sāpīgi dzeļ; ta on terava keelega, oskab päris peenelt pista viņam ir asa mēle, māk itin smalki iedzelt 3. iedurties mingi okas pistis sõrme kaut kāds ērkšķis iedūrās pirkstā 4. bāzt, likt ta pistis käe taskusse viņš iebāza roku kabatā; viimane aeg on praad ahju pista pēdējais laiks likt cepeti krāsnī; ta pistab kindad kätte viņš velk cimdus rokā 5. (par darbību) ierosināt, paveikt ta pistis tule pliidi alla viņš iekūra plīti; pista uks ketti! pieliec durvīm ķēdi!; pista raadio mängima! ieslēdz radio!; ladu oli põlema pistetud noliktava bija aizdedzināta 6. sar tiesāt, locīt iekšā, tukšot ta pistis nahka mitu taldrikutäit suppi viņš notiesāja vairākus šķīvjus zupas; mehed pistavad ühe topka teise järel vīri tukšo vienu glāzīti pēc otras 7. sar jozt poiss pistis metsa zēns joza uz mežu; plehku pistma laisties lapās 8. sar mesties ta pistis jooksu viņš metās skriet; kõik pistsid laginal naerma visi metās skaļi smieties 9. sar iekukuļot kohtunikule tuleks natuke pista tiesnesim vajadzētu mazliet iekukuļot
`puhkama v {puhata, `puhkan} 1. atpūsties aktiivselt puhkama aktīvi atpūsties; aeg on puhkama minna ir laiks iet atpūsties 2. atpūtināt jalgu puhkama atpūtināt kājas 3. dusēt, atdusēties mets puhkab lumevaiba all mežs dus zem sniega segas; puhka issanda rahus dusi dieva mierā
`põõnama v {põõnata, `põõnan} 1. sust, gulēt ta keeras teise külje ja põõnas edasi viņš pagrieza otru sānu un suta tālāk 2. gulšņāt, vāļāties
päike[ne] s {päikese, päikest, päikesi} saule päikeseenergia saules enerģija; päikese­kalender saules kalendārs; päikesekell saules pulkstenis; päikesekiirgus saules starojums; päikesepatarei saules baterija; päikesesoojus saules siltums; päikesevalgus saules gaisma; päikesevarjutus saules aptumsums päike tõuseb saule aust; tuba on päikest täis istaba ir pilna saules; Maa tiirleb ümber Päikese Zeme riņķo ap Sauli; päikest võtma sauļoties
raugema v 1. atslābt, norimt torm rauges vētra norima 2. zust, apsīkt, gaist jõud raugeb spēki zūd; esialgne huvi rauges peagi sākotnējā interese drīz pagaisa; unne raugema ieslīgt miegā
riie s {`riide, riiet, `riideid} audums, audekls kotiriie maisaudums; purjeriie buraudekls; riideriba auduma strēmele; riidevärv auduma krāsa ruuduline riie rūtains audums; riiet kuduma aust audumu
`siid s {siidi, `siidi, `siide} zīds kunstsiid mākslīgais zīds; siidkleit zīda kleita; siidniit zīda diegs; siidrätik zīda lakats; siidsall zīda šalle; siidsamet zīda samts; siidsukk zīda zeķe; siidsärk zīda krekls looduslik siid dabīgais zīds; siidi kuduma aust zīdu; nahk nagu siid āda kā zīds siidi vedama (slinkot) stiept gumiju
sulama v 1. kust kevadel sulab lumi pavasarī kūst sniegs; süda sulab õnnest sirds kūst no laimes; raha sulab ta käes nauda viņa rokās kūst 2. zust, gaist, izplūst kallas sulab õhtuhämarusse krasts izgaist vakara krēslā
sümpati`seerima v {sümpati`seerida, sümpatiseerin} 1. būt simpātiskam, patikt ma sümpatiseerin teile es jums patīku 2. simpatizēt, just simpātiju ma sümpatiseerin teda es viņam simpatizēju
teljed s pl {`telgede, `telgi} stelles telgedel kuduma aust uz stellēm
`torkama v {torgata, `torkan} 1. durt, bakstīt torkasin endale kogemata nõelaga sõrme nejauši iedūru pirkstā ar adatu; paremas küljes torkab aeg-ajalt labajā sānā laiku pa laikam dur; ta torkas mind küünarnukiga viņš piebakstīja man ar elkoni 2. bāzt, spraust ta torkas käe tasku viņš iebāza roku kabatā; kiri oli torgatud ukse vahele vēstule bija iesprausta durvīs; poiss torkas mütsi pähe zēns uzbāza cepuri galvā; torka lambi pistik seinakontakti iespraud lampas kontaktdakšu sienas kontaktligzdā 3. iedurties okas torkas sõrme ērkšķis iedūrās pirkstā 4. ienākt, iešauties järsku torkas talle isa meelde pēkšņi viņam iešāvās prātā tēvs 5. (runājot) iedzelt, ieknābt tal on torkav keel viņam ir dzēlīga mēle
`tossama v {tossata, `tossan} 1. kūpēt, dūmot, garot majade korstnad tossavad māju skursteņi kūp; panin ahju tossama iekūru krāsni; ta pani piibu tossama viņš aizkūpināja pīpi 2. sar sust, gulēt
`tundma v {`tunda, tunnen} 1. just, manīt tunnen seljas valu jūtu sāpes mugurā; kuidas sa ennast tunned? kā tu jūties?; õhus on tunda kevadet gaisā jūtams pavasaris; tunnen sinust puudust man tevis trūkst; huvi tundma interesēties; tunda andma likt manīt 2. pazīt, pārzināt laps tunneb juba tähti bērns jau pazīst burtus; seadusi tundma pārzināt likumus; soovin teda paremini tundma õppida vēlos viņu labāk iepazīt
kaasa tundma just līdzi kannatanuile kaasa tundma just līdzi cietušajiem; tunnen sulle südamest kaasa! no sirds jūtu tev līdzi!
tunnetama v 1. just, jaust luuletaja tunnetab hästi rütmi dzejnieks labi jūt ritmu 2. izzināt nähtuste olemust tunnetama izzināt parādību būtību
`tõmbama v {tõmmata, `tõmban} 1. vilkt ta tõmbas tooli lauale lähemale viņš pievilka krēslu tuvāk galdam; tõmbasin kardina eest atvilku aizkaru; ta tõmbas kindad kätte viņš uzvilka cimdus; lõuendit raami peale tõmbama uzvilkt audeklu uz rāmja; tõmbasin kopsudesse niisket mereõhku ievilku plaušās mitro jūras gaisu; ahi tõmbab halvasti krāsns slikti velk; mind tõmbab mere äärde mani velk pie jūras; pane uks kinni, tuul tõmbab aizver durvis, vējš velk 2. vilkties, veidoties, kļūt kohv on juba tõmmanud kafija ir jau ievilkusies; tõmbab pimedaks tumst 3. sūkt, smēķēt ta tõmbab piipu viņš smēķē pīpi 4. sar vilkt, gāzt, raut võta relv ja tõmba! ņem ieroci un gāz!; tõmbasime kumbki tubli lonksu rummi ierāvām abi pa krietnam ruma malkam; vaat kui tõmban sulle vastu vahtimist! ka vilkšu tev pa ģīmi! 5. sar (par enerģisku darbību) rauties, sisties, plēsties ta tõmbab töötada kahe koha peal viņš raujas divos darbos; ta tõmbab magada viņš guļ kā nosists 6. sar zust, tīties tõmmake uttu, poisid! zūdiet miglā, zēni! 7. sar izvilkt, aizvilkt, nozagt bussis tõmmati mul rahakott ära autobusā man izvilka naudasmaku; jalgratas tõmmati ära velosipēdu nozaga 8. sar krāpt, mānīt sain viie euroga tõmmata mani apkrāpa par pieciem eiro; teisi ninast tõmbama vazāt citus aiz deguna 9. sar āzēt, vilkt uz zoba sõbrad tõmbasid teda vahel, aga mitte pahatahtlikult draugi reizēm vilka viņu uz zoba, bet ne ļaunprātīgi
õudus s {õuduse, õudust, õudusi} šausmas õudusfilm šausmu filma; õudusjutt šausmu stāsts õudust tundma just šausmas; õudusest keeletu bez valodas no šausmām; okupatsiooniaja õudused okupācijas laiku šausmas

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur