Leitud 18 artiklit
`väärama v {väärata, `vääran} 1. gāzt, apgāzt, pieveikt ∙ tsaar väärati troonilt caru gāza no troņa; kellegi seisukohti väärama apgāzt kāda uzskatus; rahvas vääras rõhujate võimu tauta pieveica apspiedēju varu 2. novirzīt, aizvest projām ∙ õigelt teelt kõrvale väärama novest no pareizā ceļa
kukutama v 1. mest lejā ∙ orav kukutab männi otsast käbisid alla vāvere no priedes galotnes met lejā čiekurus; ta kukutas puusületäie pliidi ette põrandale viņš nometa klēpi malkas uz grīdas pie plīts; kajakas kukutab end noolena saagile kaija kā bulta metas lejup uz laupījumu 2. gāzt, nogāzt ∙ opositsioon üritas mitu korda valitsust kukutada opozīcija vairākas reizes mēģināja gāzt valdību
panema v {`panna, panen} 1. likt, novietot ∙ ta pani raamatu lauale viņš nolika grāmatu uz galda; panin raha tasku ieliku naudu kabatā; panin kuulutuse lehte ieliku sludinājumu avīzē; ta pani mantli selga viņš uzvilka mēteli; kurjategija pandi vangi noziedznieku ielika cietumā; lapsed pandi varakult magama bērnus nolika gulēt agri; panin kirja posti iemetu vēstuli pastkastē; ta pani mu täbarasse olukorda viņš nostādīja mani neveiklā situācijā; ennast riidesse panema ģērbties; kartuleid panema stādīt kartupeļus 2. likt, piespiest ∙ probleemid panid meid mõtlema problēmas lika mums aizdomāties; neid ei saanud kuidagi rääkima panna nekādi nevarēja piespiest viņus runāt 3. iecelt, ielikt ∙ ta pandi ühistu esimeheks viņu iecēla par kooperatīva priekšsēdētāju 4. likt, noteikt ∙ õpilasele hinnet panema likt skolēnam atzīmi; trahvi panema uzlikt sodu; arst pani vale diagnoosi ārsts noteica nepareizu diagnozi 5. slēgt, darbināt ∙ raadiot kinni panema izslēgt radio; lampi põlema panema iedegt lampu; ust lukku panema aizslēgt durvis 6. sar likt, sist, gāzt ∙ vastu kõrvu panema gāzt pa ausīm 7. sar likties, mesties ∙ ta pani toast välja viņš likās laukā no istabas; buss pani peatusest mööda autobuss aizlikās garām pieturai; poiss pani jooksu zēns metās skriet 8. sar sākt ∙ tüdrukud panid ehmunult kiljuma meitenes sāka spiegt no bailēm; kõik panid laginal naerma visi sāka skaļi smieties
valama v 1. liet ∙ ta valas piima kannust tassidesse viņš lēja pienu no kannas tasēs; küünlaid valama liet sveces; kleit istub seljas nagu valatud kleita der kā uzlieta; ära vala oma viha teiste peale neizgāz savas dusmas uz citiem 2. bērt ∙ ta valas marjad ühest korvist teise viņš pārbēra ogas no viena groza otrā 3. līt, gāzt ∙ väljas valab vihma nagu oavarrest ārā lietus gāž kā no spaiņa 4. sar gāzt, bliezt ∙ ta valas teisele teibaga pähe viņš gāza otram ar mietu pa galvu
rabama v 1. triekt, gāzt, zvelt ∙ ta rabas rusikaga vastu lauda viņš trieca dūri galdā; lehm rabas lüpsiku ümber govs apgāza slauceni 2. sagrābt, ķert ∙ teda rabas ääretu meeleheide viņu sagrāba bezgalīgs izmisums; nagu välgust rabatud kā zibens ķerts 3. satriekt ∙ ta surm rabas kõiki viņa nāve visus satrieca 4. tvert, ķert, grābt ∙ ta rabas minu käe viņš satvēra manu roku; kass rabas hiirt kaķis noķēra peli 5. rauties, plēsties, steigties ∙ ta rabab hommikust õhtuni viņš plēšas no rīta līdz vakaram; pead rabama, kuidas jaksad tev jāraujas, cik spēj 6. (etnogrāfijā) kult ∙ rukist rabama kult rudzus
tagandama v 1. atstādināt, atlaist, gāzt ∙ direktor tagandati direktoru atlaida; valitsus tagandati valdību gāza 2. pārvietoties atpakaļgaitā ∙ auto tagandati garaaži automašīnu iebrauca garāžā atpakaļgaitā
uhama v 1. skalot ∙ ta uhas porised kummikud puhtaks viņš noskaloja dubļainos gumijniekus 2. liet, gāzt ∙ ta uhas kerisele paar kopsikutäit vett viņš uzgāza uz ceriem pāris kausus ūdens; uhas sadada gāza kā no spaiņa 3. plūst ∙ aknast uhab külma sisse pa logu plūst iekšā aukstums 4. nesties, traukties ∙ poisid uhasid vargale järele zēni nesās pakaļ zaglim 5. sist, dauzīt ∙ poissi uhati käte ja jalgadega zēnu sita rokām un kājām 6. rauties, plēsties ∙ ta uhab vahetpidamata tööd viņš nemitīgi raujas ar darbiem
virutama v 1. zvelt ∙ ta virutab rusikaga lauale viņš zveļ ar dūri pa galdu; talle virutati noaga sügav haav viņam ar nazi uztaisīja dziļu brūci 2. gāzt ∙ ma virutasin vastase pikali es nogāzu pretinieku gar zemi; viruta veel vett kerisele uzgāz vēl ūdeni uz ceriem 3. kraut ∙ nad virutasid autole kähku koorma peale viņi ātri iekrāva automašīnā kravu; kui sind lüüakse, viruta vastu kad tev sit, krauj pretī 4. taisīt, darīt ∙ artikkel tuleb homseks valmis virutada raksts jāsataisa uz rītdienu; iga päev ei tohi ületunde virutada katru dienu nedrīkst strādāt virsstundas 5. sar spert, zagt ∙ vargad olid suvila tühjaks virutanud zagļi bija izspēruši vasarnīcu tukšu
`kallama v {kallata, `kallan} 1. liet ∙ klaasid kallati ääreni täis glāzes tika pielietas pilnas līdz malām; oma viha teiste teiste peale kallama izliet savu niknumu uz citiem 2. bērt ∙ marjad kallati ühest korvist teise ogas pārbēra no viena groza otrā 3. līt, gāzt ∙ vihma kallab nagu pangest lietus gāž kā ar spaiņiem
`laadima a v {`laadida, laadin} 1. kraut, lādēt ∙ kaupu laeva, vagunitesse laadima kraut preces kuģī, vagonos 2. inf lādēt ∙ laadisin programmi oma arvutisse ielādēju programmu savā datorā 3. sar bāzt ∙ laadisin taskud õunu täis piebāzu kabatas pilnas ar āboliem 4. sar (negausīgi ēst vai dzert) stampāt, stūķēt, gāzt ∙ ta laadis terve vaagnatäie liha keresse viņš sastūķēja vēderā veselu gaļas bļodu
`lahmima v {`lahmida, lahmin} 1. zvetēt, slānīt ∙ ta lahmis rusikaga, kuhu juhtus viņš zvetēja ar dūri, kur pagadījās 2. vicot, jozt ∙ lahmisin mitu kilomeetrit maha novicoju vairākus kilometrus 3. gāzt, šļākt ∙ ta lahmib vett näole viņš šļāc ūdeni sejā 4. spert laukā, mest sejā ∙ ta lahmib öelda, mis pähe tuleb viņš sper laukā visu, kas ienāk prātā
raksatama v 1. iekrakšķēties, iebrīkšķēties ∙ oks raksatas ja murdus zars iekrakšķējās un nolūza 2. nodārdēt, iedārdēties ∙ raksatasid kahurid nodārdēja lielgabali 3. belzt, gāzt, triekt ∙ ta raksatas rusikaga vastu ust viņš belza ar dūri pa durvīm 4. (runājot) nodārdināt, atcirst ∙ tigedalt raksatama nikni nodārdināt
`tõmbama v {tõmmata, `tõmban} 1. vilkt ∙ ta tõmbas tooli lauale lähemale viņš pievilka krēslu tuvāk galdam; tõmbasin kardina eest atvilku aizkaru; ta tõmbas kindad kätte viņš uzvilka cimdus; lõuendit raami peale tõmbama uzvilkt audeklu uz rāmja; tõmbasin kopsudesse niisket mereõhku ievilku plaušās mitro jūras gaisu; ahi tõmbab halvasti krāsns slikti velk; mind tõmbab mere äärde mani velk pie jūras; pane uks kinni, tuul tõmbab aizver durvis, vējš velk 2. vilkties, veidoties, kļūt ∙ kohv on juba tõmmanud kafija ir jau ievilkusies; tõmbab pimedaks tumst 3. sūkt, smēķēt ∙ ta tõmbab piipu viņš smēķē pīpi 4. sar vilkt, gāzt, raut ∙ võta relv ja tõmba! ņem ieroci un gāz!; tõmbasime kumbki tubli lonksu rummi ierāvām abi pa krietnam ruma malkam; vaat kui tõmban sulle vastu vahtimist! ka vilkšu tev pa ģīmi! 5. sar (par enerģisku darbību) rauties, sisties, plēsties ∙ ta tõmbab töötada kahe koha peal viņš raujas divos darbos; ta tõmbab magada viņš guļ kā nosists 6. sar zust, tīties ∙ tõmmake uttu, poisid! zūdiet miglā, zēni! 7. sar izvilkt, aizvilkt, nozagt ∙ bussis tõmmati mul rahakott ära autobusā man izvilka naudasmaku; jalgratas tõmmati ära velosipēdu nozaga 8. sar krāpt, mānīt ∙ sain viie euroga tõmmata mani apkrāpa par pieciem eiro; teisi ninast tõmbama vazāt citus aiz deguna 9. sar āzēt, vilkt uz zoba ∙ sõbrad tõmbasid teda vahel, aga mitte pahatahtlikult draugi reizēm vilka viņu uz zoba, bet ne ļaunprātīgi
alla ajama 1. dzīt lejā, gāzt lejā ∙ aja lapsed katuselt alla nodzen bērnus no jumta; heinu lakast alla ajama gāzt sienu lejā no šķūņaugšas 2. sabraukt, nobraukt ∙ tuleb sõita ettevaatlikult, et mitte inimesi alla ajada jābrauc uzmanīgi, lai nesabrauktu cilvēkus; metsavahelisel teel oli jänes alla aetud uz meža ceļa bija nobraukts zaķis 3. likt apakšā ∙ pasteldele tuleks paigad alla ajada pastalām apakšā būtu jāuzliek ielāpi
maha ajama 1. gāzt zemē, bērt zemē, liet zemē ∙ traktor oli väravaposti maha ajanud traktors bija apgāzis vārtu stabiņu; keegi on siia piima, jahu maha ajanud kāds šeit ir izlējis pienu un izbēris miltus 2. vilkt nost, mest nost ∙ riideid maha ajama novilkt drēbes; kuusk hakkas okkaid maha ajama egle sāka mest nost skujas 3. noskūt ∙ ta on vuntsid maha ajanud viņš ir noskuvis ūsas 4. sar (par attālumu) nobraukt ∙ aeti maha üle kolmesaja kilomeetri tika nobraukti vairāk nekā trīssimt kilometri
`troon s {trooni, `trooni, `troone} tronis ∙ baldahhiiniga troon tronis ar baldahīnu; troonile astuma kāpt tronī; troonilt kukutama gāzt no troņa
langetama v 1. nolaist, ļaut noslīdēt, ļaut nokrist ∙ lipp langetati poolde vardasse karogu nolaida pusmastā; käsi langetama nolaist rokas; vahtrad langetavad lehti kļavas met lapas 2. (kokus) gāzt, cirst, zāģēt ∙ metsa langetama zāģēt mežu 3. (lēmumu, spriedumu) pieņemt, taisīt ∙ surmaotsust langetama pieņemt nāves spriedumu
mägi s {`mäe, mäge, mägesid} kalns ∙ järsk mägi stāvs kalns; mäkke tõusma kāpt kalnā; mäest alla laskuma laisties lejā no kalna; tee viib mäkke ceļš ved kalnā; sel teemal on terve mägi raamatuid kirjutatud par šo tēmu ir sarakstīts vesels kalns grāmatu; elu läheb mäkke dzīve iet uz augšu ∆ mägede taga aiz kalniem; mägesid liigutama gāzt kalnus