[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 142 artiklit, väljastan 100

aasta|kümme s 1. desmitgade 19. saj. viimasel aastakümnel 19. gs. pēdējā desmitgadē 2. gadu desmits nii võib see jääda aastakümneteks tā tas var palikt gadu desmitiem
aduma v apjaust adusin, mida see otsus mulle tähendab apjautu, ko šis lēmums man nozīmē
algselt adv sākotnēji ei ole teada, mis see sõna algselt tähendas nav zināms, ko šis vārds sākotnēji nozīmējis
`antud p`andmadotais, šis antud juhul šajā gadījumā; antud aastal šajā gadā
avaldis s {avaldise, avaldist, avaldisi} 1. izpausme see teos on uuema kunstisuuna avaldis šis darbs ir jaunākā mākslas virziena izpausme 2. mat izteiksme algebraline avaldis algebriska izteiksme
edasi adv 1. uz priekšu minge otse edasi ejiet taisni uz priekšu; ta püüab elus edasi saada viņš cenšas tikt dzīvē uz priekšu 2. tālāk kuidas edasi elada? kā dzīvot tālāk?; ja nii edasi un tā tālāk; pärast arutame edasi pēc tam spriedīsim tālāk 3. joprojām see seadus on edasi jõus šis likums joprojām ir spēkā
eeldama v 1. (par priekšnoteikumu) prasīt, paredzēt see töö eeldab eriettevalmistust šis darbs prasa īpašu sagatavotību 2. (iepriekš) pieņemt, pieļaut varbūtību hea inimene eeldab, et teisedki on samasugused labs cilvēks pieņem, ka arī citi ir tādi paši
eelmine adj {eelmise, eelmist, eelmisi} iepriekšējs, pagājis üle-eelmine aizpagājušais eelmisel leheküljel iepriekšējā lappusē; see korter on eelmisest palju suurem šis dzīvoklis ir daudz lielāks par iepriekšējo; kogu eelmise öö sadas visu pagājušo nakti lija; eelmisel nädalal pagājušajā nedēļā
ei a adv 1. ne- ei iialgi nemūžam; töö oli korralik, ei ühtki viga darbs bija kārtīgs, nevienas kļūdas 2.  ei, seda ma ei tee , to es nedarīšu; ei, see võimalus langeb ära , šī iespēja atkrīt; sajad, ei, tuhanded hukkusid simti, , tūkstoši gāja bojā 3. ne, nedz ei mütsi peas, ei saapaid jalas ne cepures galvā, ne zābaku kājās; ei see ega teine ne šis, ne tas 4. (izsauksmes vārda nozīmē) nē, eh ei, oli see alles sõit! , tas tik bija brauciens!
elu|aegne adj mūžīgs, uz mūžu, mūža- eluaegne sõprus mūžīga draudzība; see ametikoht on eluaegne šis amats ir uz mūžu; talle määrati eluaegne pension viņam piešķīra mūža pensiju
elu|ase s 1. mājvieta saime ajutise eluaseme aita dabūjām pagaidu mājvietu klētī 2. mājoklis eluasemelaen mājokļa kredīts perekonnale jääb see eluase kitsaks ģimenei šis mājoklis kļūst par šauru
erinema v atšķirties see mudel erineb teistest nii suuruse kui ka värvi poolest šis modelis atšķiras no citiem gan ar lielumu, gan krāsu
`film s {filmi, `filmi, `filme} 1. (kino) filma dokumentaalfilm dokumentāla filma; filmiversioon filmas versija; lühifilm īsfilma populaarteaduslik film populārzinātniska filma; filmi vaatama skatīties filmu; Eesti filmide nädal Igaunijas filmu nedēļa; see näitleja on mänginud mitmes filmis šis aktieris ir spēlējis vairākās filmās 2. (materiāls) filma, filmiņa fotofilm fotofilma; mikrofilm mikrofilma filmi ilmutama attīstīt filmu
füüsiliselt adv fiziski füüsiliselt tugev fiziski spēcīgs; see töö on füüsiliselt raske šis darbs ir fiziski smags
`giid s {giidi, `giidi, `giide} gids audiogiid audiogids muuseumi giid muzeja gids
`haarama v {haarata, `haaran} 1. tvert tangidega haarama satvert ar stangām; haaras pliiatsi ja hakkas kirjutama satvēra zīmuli un sāka rakstīt 2. kampt koer haaras kondi suhu suns pakampa kaulu mutē 3. sagrābt, pārņemt võimu haarama sagrābt varu; teda haaras hirm viņu sagrāba bailes; leegid haarasid tallikatuse liesmas pārņēma staļļa jumtu 4. aizraut haarav spordiala aizraujošs sporta veids; see töö haaras mind šis darbs mani aizrāva 5. mil ielenkt härjal sarvist haarama ķerties vērsim pie ragiem; ohje enda kätte haarama ņemt grožus savās rokās; sõnasabast kinni haarama pieķerties vārdiem
harguma v 1. šķirties, sazaroties tee hargub kaheks ceļš sazarojas divos 2. irt see riie hargub kergesti šis audums viegli irst
ära harjuma pierast kui ära harjud, hakkab seegi töö meeldima kad pierodi, arī šis darbs iepatīkas
heidik s {heidiku, heidikut, heidikuid} atstumtais, pamestais, pabērns ühiskonna heidikud sabiedrības atstumtie; see koer on heidik šis suns ir pamests; saatuse heidik likteņa pabērns
`hing b s {hinge, `hinge, `hingi} 1. elpa, dvaša hoidsin hinge kinni aizturēju elpu; kuumus lõi hinge kinni karstums aizsita elpu 2. dvēsele, gars sugulashing radniecīga dvēsele hinge ilu dvēseles skaistums; ülla hingega inimene cilvēks ar cēlu dvēseli; hinge surematus dvēseles nemirstība; patune hing grēcīga dvēsele; ürituse hing pasākuma dvēsele; mis sul hingel on? kas tev ir uz sirds? 3. dvēsele, cilvēks mitte kusagil ainustki elavat hinge nekur nevienas dzīvas dvēseles; ta on kuldne hing viņš ir zelta cilvēks; perekonnas oli kuus hinge ģimenē bija seši cilvēki; mis sa hing teed! ko tu, cilvēks, padarīsi! 4. dzīvība kassil on visa hing kaķim ir sīksta dzīvība; hinge kallale kippuma ķerties pie dzīvības; keegi ei jäänud hinge neviens nepalika dzīvs 5. sirdsapziņa see kuritegu lasus tema hingel šis noziegums gūlās uz viņa sirdsapziņas hinge heitma izlaist garu; hinge pidades aizturētu elpu; hinge sisse puhuma iedvest dzīvību; hinge sees hoidma uzturēt pie dzīvības; hinge tõmbama atvilkt elpu; hing on täis sirds ir pilna; hinge vaakuma svārstīties starp dzīvību un nāvi; kogu hingest no visas sirds; hinge puistama kratīt sirdi; ühe hingega vienā elpas vilcienā
`hirm s {hirmu, `hirmu, `hirme} 1. bailes surmahirm nāves bailes naist haaras hirm sievieti sagrāba bailes; hirmu maha suruma apspiest bailes; hirmust värisema bailēs drebēt; hirmust kangeks jääma sastingt no bailēm; hirmul on suured silmad bailēm lielas acis; mul on hirm man ir bail 2. bieds see koer on hirmuks kogu külale šis suns ir visa ciema bieds; poiss hoidis terve klassi oma hirmu all zēns terorizēja visu klasi
hirmutama v baidīt, biedēt see otsus hirmutas mind šis lēmums mani baidīja; perenaine hirmutab hernestest kanu saimniece baida vistas laukā no zirņiem
iga|kord adv ikreiz, katru reizi igakord ei tarvitse see reegel kehtidagi ikreiz šis likums var arī nedarboties
ilma|valgus s dienasgaisma, saules gaisma see leiutis nägi ainult juhuse tõttu ilmavalgust šis izgudrojums ieraudzīja saules gaismu tikai sagadīšanās pēc
istuma v 1. sēdēt istusime lõkke ääres sēdējām pie ugunskura; laev istus madalikul kuģis sēdēja uz sēkļa; ta ei saanud tööd ja istus kodus viņš nedabūja darbu un sēdēja mājās; vangis istuma sēdēt cietumā 2. sēsties istusin esimesse ritta apsēdos pirmajā rindā 3. sar derēt, piestāvēt see töö ei istu talle šis darbs viņam neder; kleit istus nagu valatud kleita derēja kā uzlieta; habe sulle ei istu bārda tev nepiestāv 4. sar veikties, sekmēties töö ei istu täna darbs šodien neveicas 5. sar patikt, garšot mulle see jook ei istu man šis dzēriens negaršo
jõu|mees s stiprinieks, atlēts sellest poisist kasvab jõumees šis puisis izaugs par stiprinieku
jäljendus s {jäljenduse, jäljendust, jäljendusi} 1. atdarināšana, kopēšana ta töödes on tunda suurte meistrite jäljendust viņa darbos jaušama lielo meistaru atdarināšana 2. atdarinājums, imitācija, kopija see vaip on gobelääni jäljendus šis paklājs ir gobelēna imitācija
jämedalt adv 1. rupji jämedalt riivitud porgand rupji rīvēts burkāns; jämedalt seadusi rikkuma rupji pārkāpt likumu; vihma sadas ikka jämedamalt lietus lija arvien spēcīgāk 2. trekni, treknināti jämedalt trükitud sõna trekni iespiests vārds 3. vispārīgi, lielos vilcienos, galvenokārt see lahus koosneb jämedalt võetuna veest ja sooladest šis šķīdums sastāv galvenokārt no ūdens un sāļiem
kaduma v {kaduda, `kaon} zust noorus kaob märkamatult jaunība zūd nemanāmi; keel oli igaveseks kadunud valoda bija zudusi uz visiem laikiem; lõpuks mu kannatus kadus beigās mana pacietība zuda; temas on õpetaja kaduma läinud viņā ir zudis skolotājs; pliiats on kadunud zīmulis ir pazudis; poiss oli mitu päeva kadunud puisis bija pazudis vairākas dienas; tee kaob kaugusse ceļš izzūd tālumā; ta oskab õigel ajal kaduda viņš prot pazust īstajā laikā; see sõna on tarvituselt kadumas šis vārds izzūd no lietojuma; kadunud aeg zudušais laiks
`kandma v {`kanda, kannan} 1. nest, nēsāt ta kannab kaste viņš nes kastes; jõed kannavad liiva merre upes nes smiltis uz jūru; demonstrandid kandsid loosungeid demonstranti nesa lozungus; road kanti lauale ēdienus nesa galdā; vastutust kandma būt atbildīgam 2. vest laevad kandsid kalleid laste kuģi veda dārgas kravas; rong kannab meid lõuna suunas vilciens ved mūs dienvidu virzienā 3. nest, balstīt kandvad seinad nesošās sienas; templi lage kandsid võimsad sambad tempļa griestus balstīja varenas kolonnas 4. nest, turēt noor jää ei kanna veel jauns ledus vēl netur 5. nest, glabāt, atrasties uz käskkiri kandis direktori allkirja uz pavēles bija direktora paraksts; raha kandis keisri kujutist uz naudas bija ķeizara attēls; see inimene kannab hinges kurja šis cilvēks glabā dvēselē ļaunumu; negatiivset laengut kandev elementaarosake elementārdaļiņa ar negatīvu lādiņu 6. valkāt, nēsāt ma kannan talvel kasukat ziemā es valkāju kažoku; ta kannab tumedat ülikonda viņš valkā melnu uzvalku; vähe kantud püksid maz valkātas bikses; mõõka kandma nēsāt zobenu 7. reģistrēt, ierakstīt, iezīmēt ettepanek kanti protokolli priekšlikums tika ierakstīts protokolā; vaatlusandmed kantakse vastavasse vihikusse novērojumu datus reģistrē atbilstošā burtnīcā; kaardile olid kantud vaid suuremad asulad kartē bija iezīmētas tikai lielākās apdzīvotās vietas 8. uzklāt peits kantakse mööbliesemetele beici uzklāj mēbelēm; värvid on lõuendile kantud hoogsate pintslilöökidega krāsas ir uzklātas audeklam ar straujiem otas triepieniem; toitekreem kantakse nahale barojošu krēmu uzklāj uz ādas 9. (grūtniecības laikā) iznēsāt ta on kandnud ja sünnitanud neli last viņa ir iznēsājusi un dzemdējusi četrus bērnus 10. panest, izturēt vanemate kaotust oli lastel raske kanda vecāku zaudējumu bērniem bija grūti panest; ta sõi nagu vats vähegi kandis viņš ēda, cik vien vēders varēja turēt 11. ciest tehas kandis praagi tõttu kahju brāķa dēļ rūpnīca cieta zaudējumus; üksus kandis raskeid kaotusi vienība cieta smagus zaudējumus 12. segt lähetuskulud kannab lähetav asutus komandējuma izdevumus sedz komandējošā iestāde 13. dot, ražot noored õunapuud kandsid tänavu juba õunu jaunās ābeles šogad jau ražoja ābolus; töö on head vilja kandnud darbs ir devis labus augļus 14. iespaidot, caurvīt ta tegutses kättemaksuihast kantuna viņš darbojās, atriebības alku dzīts; romaani kandev teema romāna caurviju tēma
ära kaotama 1. nozaudēt ma olen oma rahakoti ära kaotanud es esmu nozaudējis savu maku 2. (pavisam) atcelt see kohustus kaotati uue seadusega ära šis pienākums ar jauno likumu tika atcelts
`karjuma v {`karjuda, karjun} 1. kliegt, bļaut ta karjub valu pärast viņš kliedz no sāpēm; ülemused karjusid tööliste peale priekšnieki kliedza uz strādniekiem 2. klaigāt kajakad karjuvad mere kohal kaijas klaigā virs jūras 3. brēkt, saukt laps ehmatas ja jooksis karjudes ema juurde bērns nobijās un brēkdams skrēja pie mātes; keegi karjub appi kāds sauc palīgā; see tegu karjub kättemaksu järele šis nodarījums sauc pēc atriebības
kasu`lik adj {kasuliku, kasu`likku, kasu`likke} 1. noderīgs üldkasulik vispārīgi noderīgs; ülikasulik īpaši noderīgs kasulik nõuanne noderīgs padoms; see toit on tervisele kasulik šis ēdiens ir veselīgs; nõupidamisel ma kuulsin palju kasulikku apspriedē es dzirdēju daudz noderīga 2. lietderīgs kasulik pind lietderīgā platība; kasulik koormus lietderīgā slodze 3. izdevīgs
kaude adv 1. netieši see sündmus puudutab kaude meid kõiki šis notikums netieši skar mūs visus 2. pa apkārtceļu, apkārt sinna saaks ka kaude minna turp varētu aiziet arī pa apkārtceļu
`kestma v {`kesta, kestan} 1. ilgt, turpināties õppeaeg kestab kuus kuud mācības ilgst sešus mēnešus; aastaid kestnud sõprus gadiem ilgusi draudzība; kauem see edasi kesta ei või ilgāk tā vairs nevar turpināties 2. būt izturīgam, saglabāties see riie kestab kaua šis audums ir izturīgs; läbi aegade kestma jäänud tõed cauri laikiem saglabājušās patiesības
kibe|kiire a s liela steiga selle tööga ei ole kibekiiret šis darbs nav ļoti steidzams
kiire b s {`kiire, kiiret, `kiireid} steiga mul pole kuskile suurt kiiret man nav lielas steigas; selle tööga on mul kiire šis darbs man ir steidzams
kinni adv 1. ciet aken on kinni logs ir ciet; silmad vajusid kinni acis slīga ciet; kraav aeti kinni grāvi aizbēra; nina on kinni deguns ir ciet; jõgi külmus kinni upe aizsala; arst käskis hinge kinni pidada ārsts lika aizturēt elpu; kass püüdis hiire kinni kaķis noķēra peli; pigista nina kinni aizspied degunu; ta maksis võla kinni viņš samaksāja parādu; ta pandi kolmeks aastaks kinni viņu apcietināja uz trijiem gadiem 2. pie, ciet linnas on maja majas kinni pilsētā ir māja pie mājas; laps hoiab emal käest kinni bērns turas mātei pie rokas 3. aizņemts tänane õhtu on mul juba kinni šis vakars man jau ir aizņemts 4. miera stāvoklī auto pidas hetkeks kinni automašīna uz mirkli pieturēja; pea kinni, ma tulen ka! apstājies, es arī nāku! 5. (par govi) ciet lehm oli kinni govs bija ciet
kivi s {kivi, kivi, kive} 1. akmens kividest laotud aed no akmeņiem krauta sēta; kivist müür akmens mūris; see ülesanne oli mul nagu kivi kaelas šis uzdevums man ir kā akmens kaklā 2. akmens, dārgakmens kividega kaunistatud käevõru ar akmeņiem greznota rokassprādze 3. kauliņš kivideta kirsikeedis ķiršu ievārījums bez kauliņiem 4. med akmens sapikivi žultsakmens
`klappima a v {`klappida, klapin} 1. sar saskanēt, saderēt kopā, pasēt nende arvamused ei klapi viņu viedokļi nesaskan; poisid klapivad üksteisega hästi zēniem labi saskan 2. sar derēt, būt piemērotam see kellaaeg mulle ei klapi hästi šis laiks man īsti neder 3. sar vesties töö ei klapi täna kuidagi darbs šodien nekādi nevedas 4. sar samest, samesties viinaraha klappima samesties degvīnam
kodu|käsitöö s 1. mājamatniecība 2. mājamatniecības izstrādājums, rokdarbs see laudlina on kodukäsitöö šis galdauts ir mājamatniecības izstrādājums
kuhu adv (virziens) kur, kurp, uz kurieni kuhu ta raamatu pani? kur viņš nolika grāmatu?; kuhu see tee viib? kurp ved šis ceļš?; ma ei näinud, kuhu ta läks es neredzēju, uz kurieni viņš aizgāja; lähen siit ükskõik kuhu no šejienes iešu vienalga uz kurieni; kuhu see kõlbab! kur tas der!
kui b knj 1.  mees oli tugev kui karu vīrs bija stiprs kā lācis; meri oli sile kui peegel jūra bija gluda kā spogulis; töö on niisama hästi kui lõpetatud darbs bija tikpat kā pabeigts; ilm polegi nii külm, kui naabrid rääkisid laiks nav tik auksts, kā kaimiņi stāstīja; ta ei pannud tähelegi, kui isa tuppa astus viņš pat nepamanīja, kā tēvs ienāca istabā; tema kui matemaatik armastab täpsust viņš kā matemātiķis mīl precizitāti 2. cik mul ei ole niipalju raha, kui see ülikond maksab man nav tik daudz naudas, cik šis uzvalks maksā 3. nekā ta on noorem kui mina viņš ir jaunāks nekā es; ilm tundub soojem kui hommikul laiks šķiet siltāks nekā no rīta; ülesanne osutus raskemaks, kui oletasime uzdevums izrādījās grūtāks, nekā uzskatījām; sa tegid ikkagi teisiti, kui ema õpetas tu tomēr darīji citādi, nekā māte mācīja 4. it kā oli, kui viibiksime unenäos bija tā, it kā mēs atrastos sapnī 5. kad uinusin alles siis, kui väljas hakkas valgeks minema iemigu tikai tad, kad ārā sāka kļūt gaišs; kui ma töö lõpetan, siis ajame veidi juttu kad es pabeigšu darbu, tad mazliet parunāsim; ma mäletan veel aega, kui siin olid põllud es vēl atceros laiku, kad šeit bija lauki 6. ja kui homme sajab, siis me jõele ei lähe ja rītdien līs, tad mēs uz upi neiesim; kui võimalik, jätaksin sinna minemata ja iespējams, es turp nedotos; kui mitte, siis mitte ja ne, tad ne; poisse oli kolm, kui mitte rohkem zēni bija trīs, ja ne vairāk 7. kaut kui homseks vihm üle jääks! kaut rīt lietus pārietu! 8. gan ta valvas haiget ööd kui päevad viņš pieskatīja slimnieku gan nakti, gan dienu
kõige a adv vis-, pats ma elan kõige tavalisemat elu es dzīvoju visparastāko dzīvi; ta on järjekorras kõige esimene viņš ir pats pirmais rindā; kõige esmalt õpetaja kontrollis õpilaste teadmisi vispirms skolotājs pārbaudīja skolēnu zināšanas
kõlama v skanēt kõlab laul skan dziesma; õpetaja hääl kõlas sõbralikult skolotāja balss skanēja draudzīgi; tõlkes võiks see lause kõlada umbes sedamoodi tulkojumā šis teikums varētu skanēt apmēram šādi; kunstnik on osanud iga värvi kõlama panna mākslinieks ir pratis likt skanēt katrai krāsai
kõne|alune adj 1. tāds, par ko runā, runātais kõnealune küsimus apspriežamais jautājums; kõnealune ise istus osavõtmatu näoga pat tas, par kuru tika runāts, sēdēja ar atsvešinātu sejas izteiksmi 2. šis kõnealusel juhul šajā gadījumā
käes|olev p (konkrētais) šis käesolev hooaeg šī sezona; tähtaeg saab täis käesoleval sügisel termiņš beigsies šajā rudenī; käesolevate ridade kirjutaja šo rindu rakstītājs; käesolevaga palun mind seltsi liikmeskonnast välja arvata ar šo lūdzu mani atskaitīt no biedrības locekļu vidus
käima v {käia, käin} 1. iet jalgsi käima iet kājām; ära nii kiiresti käi! neej tik ātri!; leek käis kõrgele liesmas gāja augstu; koolis käima iet skolā; kell käib täpselt pulkstenis iet precīzi; ta käib ässaga viņš iet ar dūzi; üle jõe käib rippsild pār upi iet piekaramais tilts; armastus käib kõhu kaudu mīlestība iet caur vēderu; käivad mängu viimased minutid rit spēles pēdējās minūtes; see käib mul üle jõu tas ir pāri maniem spēkiem; laev käib plaani järgi kuģis kursē pēc plāna 2. staigāt ta käib mööda tuba viņš staigā pa istabu; käib nagu kass ümber palava pudru staigā kā kaķis ap karstu putras katlu; poiss käis kulunud pintsakus zēns staigāja nodilušā žaketē 3. nākt aeg-ajalt käivad valuhood laiku pa laikam uznāk sāpju lēkmes; haigel hakkasid krambid käima slimniekam uznāca krampji; talle käib kolm ajalehte viņam pienāk trīs laikraksti 4. būt, apmeklēt me käisime kontserdil mēs bijām koncertā; ta käis möödunud nädalal Tallinas pagājušajā nedēļā viņš apmeklēja Tallinu; käisime puhkuse ajal Ungaris atvaļinājuma laikā bijām Ungārijā; sadamas käib sageli välismaa laevu ostu bieži apmeklē ārvalstu kuģi 5. darboties, strādāt arvuti käib dators strādā; auto läks käima automašīna iedarbojās; elektrijaam peab aasta lõpuks käima minema elektrostacijai jāsāk darbs gada beigās; ma panen kohvivee käima es uzlikšu ūdeni kafijai; restorani käima panema uzsākt restorāna darbību 6. notikt, norisināties töö käib hommikust õhtuni darbs notiek no rīta līdz vakaram; läbirääkimised on käimas notiek pārrunas; ajakirjas käis äge diskussioon laikrakstā norisinājās asa diskusija 7. derēt, būt piemērotam kui kohvi ei ole, käib tee ka ja nav kafijas, derēs arī tēja 8. piederēt, ietilpt see käib tema ametikohustuste hulka tas pieder pie viņa amata pienākumiem 9. attiekties see korraldus meie kohta ei käi šis rīkojums uz mums neattiecas 10. rūgt õlu käima alus sāka rūgt 11. saieties ta käis ühe blondi tütarlapsega viņš sagājās ar kādu blondu meiteni 12. ietekmēt, iedarboties see töö käib tervisele šis darbs ietekmē veselību 13. atskanēt käis vabrikuvile atskanēja fabrikas svilpe; käisid mõned paugud atskanēja daži būkšķi 14. būt aizveramam, būt aizdarāmam uks käib lukku durvis ir slēdzamas; mantel käis eest haakidega kinni mētelis bija priekšpusē aizdarāms ar āķīšiem 15. sar rīkoties tuleb põhikirja järgi käia jārīkojas pēc statūtiem käia laskma dot vaļā
ümber käima 1. iet apkārt, iet uz riņķi pea käib ümber galva iet uz riņķi 2. sar apieties vangidega käidi halvasti ümber ar ieslodzītajiem apgājās slikti; see mees oskab rahaga ümber käia šis vīrs prot apieties ar naudu; kas sa oskad fotoaparaadiga ümber käia? vai tu proti apieties ar fotoaparātu?
kärbes s {`kärbse, kärbest, `kärbseid} (Muscidae) muša kärbes istus seinale muša apsēdās uz sienas; see mees ei tee kärbselegi liiga šis vīrs pat mušai nedarīs pāri kaks kärbest ühe hoobiga divi zaķi ar vienu šāvienu; kärbseid pähe ajama karināt makaronus uz ausīm; kärbes hammustas muša iekodusi
käsitsi adv 1. ar rokām lapsed solistasid käsitsi külmas vees bērni ar rokām kūlās pa ūdeni; ta tormas vastasele käsitsi kallale viņš brāzās pretiniekam virsū ar rokām 2. manuāli, ar rokām see töö tuleb käsitsi teha šis darbs jāveic manuāli; vagunid laaditi käsitsi vagonus krāva ar rokām
käänduma v 1. griezties, pagriezties ta käändus näoga mere poole viņš pagriezās ar seju uz jūras pusi; raudtee käändus paremale dzelzceļš griežas pa labi; tuul käändus lõunasse vējš iegriezās dienvidos 2. liekties, saliekties mõõgatera käändus lüües kahekorra zobena asmens sitot saliecās uz pusēm 3. val locīties see sõna ei käändu šis vārds nelokās
laagerdama v 1. nogatavināt, nostāvināt juustu laagerdama nostāvināt sieru 2. nometināt nometnē sõjapõgenikud laagerdati bēgļus nometināja nometnē 3. sar nogatavināties, nostāvēties see konjak on kümme aastat laagerdanud šis konjaks ir nostāvējies desmit gadus 4. sar apmesties nometnē, mitināties nometnē laagerdasime järve kaldal apmetāmies nometnē ezera krastā
lahendus s {lahenduse, lahendust, lahendusi} 1. risinājums hädalahendus ārkārtas risinājums probleemile lahendust otsima meklēt problēmas risinājumu; see lahendus ei ole parim šis risinājums nav labākais 2. atrisinājums õige lahendus pareizs atrisinājums 3. tehn izlāde kaarlahendus lokizlāde välk on vastasmärgiliste laengute lahendus zibens ir pretēji lādētu lādiņu izlāde
ära langema atkrist, izzust see oletus langes ära šis pieņēmums atkrita
lapse|mäng s bērnu spēle, bērnu rotaļa tema jaoks on see töö lapsemäng viņam šis darbs ir bērnu spēle
liha s {liha, liha, lihasid} 1. gaļa keeduliha vārīta gaļa; lihakombinaat gaļas kombināts; lihakonserv gaļas konservi; lihapirukas gaļas pīrāgs; lihasalat gaļas salāti; lihasupp gaļas zupa; veiseliha liellopu gaļa lihaga kapsasupp kāpostu zupa ar gaļu; liha haudub gaļa sautējas 2. miesa küüs on lihasse kasvanud nags ieaudzis miesā; tal on liha luude peal viņam ir miesa uz kauliem 3. (augu sulīgā daļa) mīkstums arbuusiliha arbūza mīkstums kõrvitsal on kollane liha ķirbim ir dzeltens mīkstums ei liha ega kala ne šis, ne tas; kellegi liha ja veri kāda miesa un asinis; liha lihast ja luu luust miesa no miesas un kauls no kaula; lihasse ja luusse minema ieiet miesā un asinīs; liha suretama mērdēt miesu; kõige liha teed minema pārvērsties pīšļos
lõbu s {lõbu, lõbu, lõbusid} jautrība, prieks, izprieca lastel on lõbu laialt bērniem ir lieli prieki; see töö ei valmista mulle mingit lõbu šis darbs nesagādā man nekādu prieku; enne töö, siis lõbu vispirms darbs, tad izpriecas
läbi a adv cauri tuli läbi minna kahest toast bija jāiet cauri divām istabām; see nali ei lähe sul läbi šis joks tev neies cauri; jooksin kõik kauplused läbi apskrēju visus veikalus; raha on läbi nauda ir cauri; rääkisime asja omavahel läbi izrunājām lietu savā starpā läbi ja lõhki caur un cauri
maksev p {maksva, maksvat, maksvaid} derīgs, spēkā esošs see dokument ei ole maksev šis dokuments nav derīgs
maksimaalne adj {maksimaalse, maksimaalset, maksimaalseid} maksimāls see töö nõuab maksimaalset pingutust šis darbs prasa maksimālu piepūli; maksimaalne kiirus maksimālais ātrums
mani`akk s {maniaki, mani`akki, mani`akke} maniaks see pole normaalne inimene, vaid maniakk tas nav vis normāls cilvēks, bet gan maniaks
minema a v {`minna, lähen} 1. iet, doties läksime mööda metsasihti gājām pa meža stigu; lähme jala ejam kājām; jõel läheb jää upē iet ledus; tööle minema iet uz darbu; ta läks mehele viņa izgāja pie vīra; raudtee läheb läbi metsa dzelzceļš iet caur mežu; see oli läinud nädalal tas bija pagājušajā nedēļā; millal rong läheb? kad atiet vilciens?; läheks tarvis būtu vajadzīgs; see kaup ei lähe šī prece nekustas 2. aiziet, zust kui kiiresti küll aeg läheb! cik ātri gan iet laiks!; varsti on lumi läinud drīz sniegs būs nokusis; see on ammu moest läinud tas sen ir izgājis no modes; kõik lootused on läinud visas cerības ir zudušas 3. kļūt, tapt ta läks näost valgeks viņš nobālēja; tuju läheb heaks garastāvoklis uzlabojas; puud lähevad lehte koki salapo; taevas läheb selgeks debesis noskaidrojas; ägedaks minema sadusmoties 4. (darbību vai procesu) sākt mootor läks käima motors sāka darboties; vesi läks keema ūdens uzvārījās; põõsas ei läinud kasvama krūms neieauga; nad läksid omavahel vaidlema viņi sāka strīdēties savā starpā 5. iet, klāties, veikties kuidas sul eksamil läks? kā tev gāja eksāmenā?; kahju, et nõnda läks žēl, ka tā izgāja; neil minevat nüüd hästi viņiem tagad klājoties labi 6. piestāvēt, derēt punased värvitoonid lähevad talle sarkani krāsu toņi viņam piestāv; see nõu ei lähe šis padoms neder 7. saiet, satilpt katlasse läheb viisteist pange vett katlā saiet piecpadsmit spaiņi ūdens mine sa tea ej nu sazini; mine võta kinni ej nu sazini
läbi minema 1. iet cauri läksime metsast läbi gājām cauri mežam; nõel ei lähe nahast läbi adata neiet cauri ādai 2. (uz brīdi) ieiet, ieskriet ma lähen sõbra poolt läbi es ieskriešu pie drauga 3. sar nolietoties, izdilt pükstel on põlveotsad läbi läinud biksēm ceļgali ir izdiluši 4. iet cauri, izdoties plaan läks läbi plāns izdevās; see number ei lähe sul läbi šis numurs tev neies cauri
minu|sugune pr tāds kā es, līdzīgs man minusugune mees juba nii kergesti alla ei anna tāds vīrs kā es tik viegli vis nepadodas
`miss s {missi, `missi, `misse} mis miss Smith mis Smita; miss Euroopa mis Eiropa
monstrum s {monstrumi, monstrumit, monstrumeid} monstrs, briesmonis, nezvērs muinasjuttude lohed ja teised monstrumid pasaku pūķi un citi monstri; see monstrum on uus pangahoone šis monstrs ir jaunā bankas ēka
välja mõtlema izdomāt, izgudrot kas see lugu on välja mõeldud? šis stāsts ir izdomāts?; mõtleme midagi välja kaut ko izdomāsim
mälu s {mälu, mälu, mälusid} 1. atmiņa nägemismälu redzes atmiņa; kultuurimälu kultūratmiņa halb mälu slikta atmiņa; mälu pole mul enam see mis koolipõlves atmiņa man vairs nav tāda kā skolas laikā; mälu võib petta atmiņa var pievilt; see sündmus on mällu sööbinud šis notikums ir iespiedies atmiņā 2. inf atmiņa püsimälu pastāvīgā atmiņa arvuti mälusse salvestatud info datora atmiņā saglabātā informācija
mängult adv pa jokam see tool on mängult auto šis krēsls pa jokam ir automobilis
neurootiline adj {neurootilise, neurootilist, neurootilisi} neirotisks neurootiline hirm neirotiskas bailes; see inimene on neurootiline šis cilvēks ir neirotisks
`nipp a s {nipi, `nippi, `nippe} triks, āķis, knifs reklaaminipp reklāmas triks kaval nipp viltīgs triks; nipiga ülesanne āķīgs uzdevums; see nipp ei lähe sul läbi šis triks tev neies cauri
noor|eestlane s (19. gs. beigu igauņu nacionālās kustības dalībnieks) jaunigaunis
number s {numbri, numbrit, numbreid} 1. cipars Araabia numbrid arābu cipari; laps tunneb juba numbreid bērns jau pazīst ciparus; summa sõnade ja numbritega summa vārdiem un cipariem 2. numurs registreerimisnumber reģistrācijas numurs arve number rēķina numurs; maja number on viis mājas numurs ir pieci; probleem number üks problēma numur viens 3. (numurēts objekts) numurs helistasin mitu korda, aga number ei vasta zvanīju vairākas reizes, bet numurs neatbild; ajalehe laupäevane number laikraksta sestdienas numurs; hotellis polnud ühtki vaba numbrit viesnīcā nebija neviena brīva numura; Läti numbriga auto automašīna ar Latvijas numuru 4. izmērs, numurs kleidi number kleitas izmērs; kingad on kaks numbrit suured kurpes ir divus izmērus par lielu 5. numurs, priekšnesums soolonumber solo numurs mitmeid numbreid tuli korrata vairāki numuri bija jāatkārto 6. sar numurs, triks, gājiens see number ei lähe sul läbi šis numurs tev neies cauri numbrit tegema taisīt problēmu
nutikus s {nutikuse, nutikust, nutikusi} atjautība, apķērība, attapība see töö ei nõua erilist nutikust šis darbs neprasa īpašu apķērību
ette nägema 1. redzēt uz priekšu udu tõttu polnud võimalik kuigi kaugele ette näha miglas dēļ necik tālu uz priekšu nevarēja redzēt 2. paredzēt, pareģot kõike on võimatu ette näha visu ir neiespējami paredzēt 3. paredzēt, noteikt see paragrahv näeb ette vabadusekaotuse šis pants paredz brīvības atņemšanu 4. paredzēt, plānot suveks on ette nähtud tänavate remont vasarā plānots ielu remonts
oht`lik adj {ohtliku, oht`likku, oht`likke} bīstams ohtlik vaenlane bīstams ienaidnieks; see haav pole ohtlik šis ievainojums nav bīstams
otseselt adv 1. tieši, nepastarpināti teda see küsimus otseselt ei puudutanud viņu šis jautājums tieši neskāra; küsi otseselt, mis sind huvitab jautā tieši, kas tevi interesē 2. gluži otseselt kohustuslik see ei ole gluži obligāti tas nav; otseselt sõbrad pole me kunagi olnud draugi mēs nekad neesam bijuši
painduma v 1. liekties laud otse paindus roogade külluse all galds gluži vai liecās no ēdienu pārpilnības; ettepoole paindunud keha uz priekšu noliekts ķermenis; ornament paindus sümmeetriliselt mõlemale poole ornaments simetriski liecās uz abām pusēm; see mees pigem murdub kui paindub šis vīrs drīzāk lūzīs nekā lieksies 2. līkt oja kohale paindunud paju pār strautu nolīcis vītols
`pakkuma v {`pakkuda, pakun} 1. piedāvāt, solīt ema pakkus pojale raha māte piedāvāja dēlam naudu; iga kaupmees pakkus oma kaupa katrs tirgotājs piedāvāja savu preci; ta pakkus lepitust viņš piedāvāja izlīgumu; ta pakkus end meile appi viņš piedāvājās nākt mums palīgā 2. piedāvāt, pasniegt kalaroad pakutakse enne liharoogi zivju ēdienus pasniedz pirms gaļas ēdieniem; mida ma võin teile pakkuda? ko varu jums piedāvāt? 3. sniegt, dot ta teretas ja pakkus kõigile kätt viņš sveicināja un sniedza visiem roku 4. sniegt, minēt, piedāvāt leksikonis pakutud andmed on ebatäpsed leksikonā minētie dati ir neprecīzi 5. sniegt, sagādāt töö pakub mulle rõõmu darbs man sniedz prieku; tehas pakub tööd kogu linnale rūpnīca sagādā darbu visai pilsētai; see kirjutis pakub mulle huvi šis raksts mani interesē
vastu panema 1. pretoties vaenlasele vastu panema pretoties ienaidniekam; kiusatusele vastu panema pretoties kārdinājumam 2. izturēt see katus paneb igale ilmale vastu šis jumts iztur jebkādus laika apstākļus 3. likt pretī meil pole nende töötulemustele midagi vastu panna mums nav ko likt pretī viņu darba rezultātiem
paras|jagu adv 1. diezgan tänavune sügis on parasjagu kuiv ja parasjagu tuuline šis rudens ir diezgan silts un diezgan vējains 2. pietiekami, pietiekamā daudzumā istmeid jätkus parasjagu sēdekļu pietika 3. visai oli juba parasjagu pime, kui koju jõudsime bija jau visai tumšs, kad nonācām mājās 4. patlaban, tieši mul on parasjagu töö pooleli patlaban man ir darbs pusratā; parasjagu oli pärnade õitsemise aeg tieši bija liepu ziedēšanas laiks 5. nupat olin töö just parasjagu lõpetanud nupat biju pabeidzis darbu
peale c pop 1. (virziens) uz sa astusid mu jala peale tu uzkāpi man uz kājas; ta tõttas rongi peale viņš steidzās uz vilcienu; ta on kõik lapsed aidanud otsa peale viņš palīdzējis nostāties uz kājām visiem bērniem; koerad haukusid võõra peale suņi rēja uz svešinieku; see tee läheb Pärnu peale šis ceļš iet uz Pērnavu; ta läks inglise keele peale üle viņš pārgāja uz angļu valodu; hea õnne peale uz labu laimi; kära peale jooksis palju rahvast kokku uz traci saskrēja daudz ļaužu 2. (virziens) virsū, virs koor kerkib piima peale krējums paceļas virs piena 3. attālumā oli nii pime, et paari sammu peale polnud midagi näha bija tik tumšs, ka pāris soļu attālumā nekas nebija redzams 4. no, pēc ärkasin uksekella helistamise peale pamodos no durvju zvana zvanīšanas; ta tegi seda minu nõudmise peale viņš to izdarīja pēc mana pieprasījuma 5. par ta mõtleb tuleviku peale viņš domā par nākotni 6. līdz ta jõi oma klaasi poole peale viņš izdzēra savu glāzi līdz pusei 7. kopš, no eilsest peale sajab kopš vakardienas līst; sellest ajast peale kopš tā laika; tuleb uuesti otsast peale alata jāsāk atkal no sākuma
pehmelt adv 1. mīksti kosmoseaparaat laskus pehmelt Kuu pinnale kosmosa aparāts mīksti nolaidās uz Mēness virsmas 2. maigi pehmelt öeldes on kogu see lugu kahtlane maigi izsakoties, viss šis stāsts ir aizdomīgs; päike paistis pehmelt saule maigi spīdēja
pinge s {`pinge, pinget, `pingeid} 1. spriedze, sasprindzinājums, spraigums pingelangus spriedzes kritums vaimne pinge garīga spriedze; ta elab suures pinges viņš dzīvo lielā spriedzē; see sündmus süvendab pinget šis notikums padziļina spriedzi; see ei paku mulle pinget tas mani neinteresē; vibunöör on pinges loka stiegra ir uzvilkta 2. spriegums kõrgepinge augstspriegums pinge võnkumine sprieguma svārstības; lubatav pinge pieļaujamais spriegums
pisuke[ne] adj {pisukese, pisukest, pisukesi} 1. mazs, maziņš, neliels ta veel nii pisuke, et ema võtab vahel sülle viņš vēl tik maziņš, ka māte reizēm ņem klēpī; pisukene taskukalender neliels kabatas kalendārs 2. niecīgs see tervisehäire tundus algul pisukesena šis veselības traucējums sākotnēji šķita niecīgs; see oli pisuke liialdus tas bija viegls pārspīlējums
`plaan s {plaani, `plaani,`plaane} 1. plāns arenguplaan attīstības plāns; tegevusplaan rīcības plāns; äriplaan biznesa plāns tal on hiilgav plaan viņam ir spīdošs plāns; see plaan on teostamatu šis plāns ir nerealizējams; plaani korrigeerima koriģēt plānu 2. plāns, saraksts, grafiks sõiduplaan kustības saraksts eksamite plaan eksāmenu plāns; rongid väljuvad plaani järgi vilcieni kursē pēc saraksta 3. plāns, plānojums, shēma detailplaan detaļplānojums topograafiline plaan topogrāfiskais plāns; maja plaan mājas plāns 4. skatījums, aspekts ta käsitleb nähtust ajaloolises plaanis viņš aplūko parādību vēsturiskā skatījumā 5. (izvietojums, attēlojuma veids) plāns esiplaan priekšplāns meest filmiti suures plaanis vīrieti filmēja tuvplānā; perekond jäi teisele plaanile ģimene palika otrā plānā 6. sar skats, izskats plaani poolest ta mulle meeldib no skata viņš man patīk; poeg on oma isa plaani dēls ir līdzīgs savam tēvam plaani pidama kalt plānus ~ flirtēt; plaani välja andma līdzināties
poolenisti adv 1. pa pusei ta on alles poolenisti laps viņš vēl pa pusei ir bērns 2. puslīdz see jutt pole poolenistigi õige šis stāsts nav pat puslīdz patiess 3. līdz pusei poolenisti täis buss līdz pusei pilns autobuss; männid varjavad maja poolenisti priedes līdz pusei aizsedz māju
pudi-|padi s kaut kas, šis un tas, nieki laud on igasugust pudi-padi täis galds ir pilns ar visādiem niekiem; pudi-padi pood sīkpreču veikaliņš
`punkt a s {punkti, `punkti, `punkte} 1. (zīme) punkts lause lõppu tuleb panna punkt teikuma beigās jāliek punkts; see oli punkt ta senisele elule tas bija punkts viņa līdzšinējai dzīvei; kotkas taeva all näis väikese punktina ērglis debesīs izskatījās kā mazs punkts 2. (vieta) punkts piiripunkt robežpunkts; traumapunkt traumpunkts; valuutavahetuspunkt valūtas maiņas punkts geograafilised punktid ģeogrāfiskie punkti; sporditarvete laenutuse punkt sporta inventāra nomas punkts 3. punkts, aspekts see punkt tuleb meil selgeks vaielda šis punkts mums jāizdiskutē; ta on igas punktis sobiv kandidaat viņš ir visiem aspektiem atbilstošs kandidāts 4. (sadaļa) punkts alapunkt apakšpunkts; süüdistuspunkt apsūdzības punkts lepingu punkt līguma punkts; põhikirja võeti kaks uut punkti statūtos iekļāva divus jaunus punktus; punkt punkti järel punktu pa punktam 5. (vienība) punkts ainepunkt kredītpunkts punktide summa punktu summa; sisseastumis­eksamitel jäi mul ainult kaks punkti puudu iestājeksāmenos man pietrūka tikai divu punktu 6. mat punkts keskpunkt viduspunkts punkti koordinaadid punkta koordinātas; sirged lõikuvad punktis taisnes krustojas punktā i-le punkti panema uzlikt punktu uz i; punkti panema pielikt punktu
pussitama v (savainot) sadurt poisid pussitasid üksteist zēni sadūra viens otru; seda patsienti on kergelt pussitatud šis pacients ir viegli sadurts
putukas s {putuka, putukat, putukaid} 1. kukainis pääsukesed püüavad putukaid õhust bezdelīgas ķer kukaiņus gaisā; see vahend hävitab kõik putukad šis līdzeklis iznīcina visus kukaiņus 2. pārn kukainītis, radījums tormi meelevallas on inimene tühine putukas vētras varā cilvēks ir sīks kukainītis
põruma v 1. kratīties, drebēt, drebināties vanker põrub üle kivide sõites rati kratās, braucot pāri akmeņiem; uks langeb kinni, et seinad põruvad durvis aizkrīt tā, ka sienas dreb; kruvid põrusid lahti skrūves atnāca vaļā; klaasid on transportimisel katki põrunud transportējot stikli ir sakratījušies un saplīsuši 2. sajukt prātā põrunud aruga inimene jucis cilvēks; see mees on päris põrunud šis vīrs ir pavisam jucis
päeva|kord s 1. dienaskārtība kinnitati koosoleku päevakord apstiprināja sapulces dienaskārtību; see küsimus on meil päevakorral olnud šis jautājums ir bijis mūsu dienaskārtībā 2. novec iekšējā kārtība haigla päevakord slimnīcas iekšējā kārtība
pähkel s {pähkli, pähklit, pähkleid} 1. rieksts metspähkel lazdu rieksts; muskaatpähkel muskatrieksts pähklid on alles rohelised rieksti ir vēl zaļi; eile käisime pähklil vakar bijām riekstot; see küsimus on kõvaks pähkliks osutunud izrādījies, ka šis jautājums ir ciets rieksts 2. sar riekstkoks pähklist mööbel riekstkoka mēbeles
pärinema v celties, nākt, rasties ta pärineb jõukast perekonnast viņš nāk no turīgas ģimenes; see sõna pärineb kreeka keelest šis vārds nāk no grieķu valodas; need järved pärinevad jääajast šie ezeri ir radušies ledus laikmetā
pöörduma v 1. griezties, vērsties võti pöördus lukus atslēga slēdzenē pagriezās; ta pöördus näoga akna poole viņš pagriezās ar seju pret logu; haige pöördus arsti poole slimnieks vērsās pie ārsta; ta pöördus katoliku usku viņš pievērsās katoļticībai; näib, et kõik pöördub siiski heaks šķiet, ka viss tomēr vērsīsies par labu 2. val būt lokāmam, būt konjugējamam kuidas see verb pöördub? šis darbības vārds lokāms?
rari`teet s {rariteedi, rari`teeti, rari`teete} raritāte see teos on muutunud juba rariteediks šis darbs jau ir kļuvis par raritāti
reisi|juht s 1. ceļvedis, gids Kreeka-sõidul sattus meile väga hea reisijuht Grieķijas ceļojumā mums gadījās ļoti labs gids 2. (grāmata) ceļvedis Eesti läänerannikut tutvustav reisijuht sisaldab kaarte ja turismimarsruute ceļvedis, kas iepazīstina ar Igaunijas rietumu piekrasti, ietver kartes un tūrisma maršrutus
reliikvia s {reliikvia, reliikviat, reliikviaid} relikvija imettegevad reliikviad brīnumdarītājas relikvijas; reliikviate austamine relikviju godināšana; see vana kell on meie perekondlik reliikvia šis vecais pulkstenis ir mūsu ģimenes relikvija

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur